– Может, и так. С одной стороны, плохо закрученные болты могли быть просто оплошностью какого-то рабочего, как мы с вами и думали. – Я закусила губу. – С другой же стороны, я поняла, что никто из них двоих не мог подложить мне в чемодан записку.
– Айрис вполне могла это сделать, – нашлась Бесс.
– Наверное. Но зачем? Она никак не могла знать, что я нахожусь на корабле как частный детектив. Или же я была выбрана просто наугад.
– Да какая разница? – отмахнулась Джордж. – Ты раскрыла дело, так? Винс сознался на месте. Короче, ура нам! Можем теперь расслабиться и наслаждаться оставшимися днями поездки.
В этот момент в дверь спа-салона просунула голову Бекка.
– Вы идете? – спросила она. – Капитан оповестил полицию Кетчикана о том, что мы уже в пути. Он хочет, чтобы вы поехали с нами и дали показания в полицейском участке.
– Идем, – сказала я, отгоняя от себя обрывки назойливых мыслей. Джордж была права – мы раскрыли дело. Ура нам!
* * *
– С возвращением на борт, мисс Дрю! – позже тем же днем приветствовала меня женщина в круизной форме у входа на корабль, отдавая мне идентификационную карточку пассажира. – Вы буквально в последний момент!
Я поблагодарила ее, но мои слова утонули в оглушительном реве корабельного гудка, оповещающего о нашем безотлагательном отплытии от берегов Кетчикана. Бесс и Джордж ждали за линией контроля, пока меня пропустят на судно, а капитан с Беккой поспешили вперед.
– Что ж, это было забавно, – сказала Джордж, когда я к ним присоединилась. – Когда, еще будучи дома, я узнала, что мы будем сходить на берег в Кетчикане, то даже и не представляла как много времени проведу в местном полицейском участке.
– Это можно сказать о нас обеих, – улыбнулась я.
Последние два часа мы просидели в полиции, давая показания и отвечая на вопросы капитана и полицейских. Винс и Лейси были арестованы, а вместе с ними и Айрис – как выяснилось, я была права и она тоже работала на «Праздничные круизы».
Бесс со счастливым видом потянулась, сцепив руки над головой.
– Итак, теперь, когда мы официально на каникулах, чем займемся в первую очередь? – спросила она. – Пойдем на маникюр? Или прогуляемся по магазинам?
– Фу, – Джордж скорчила презрительную гримасу, – здесь на корабле столько всего интересного, а ты хочешь заняться покупками и прихорашиванием? Ты можешь сделать все это и дома!
– Прежде чем мы к чему-нибудь приступим, прошу вас, давайте сначала немного перекусим, – предложила я. – Я тут поняла, что просто умираю с голоду.
Подруги согласились, и мы направились к лестнице. На полпути на следующий этаж мы услышали над нами беспокойный гул голосов.
– Это голос Бекки? – спросила Джордж. – Недалеко же она от нас ушла.
Когда мы дошли до следующей лестничной площадки, то увидели, что на ней стояли Бекка, капитан и Марсело. Все трое выглядели встревоженно и хмуро.
– Что случилось? – спросила Бесс.
Бекка измученно взглянула на нас.
– Я надеялась, что неприятности теперь закончатся! – воскликнула она. – Но опять случилась беда – на корабле ограблен ювелирный магазин!
– Что?! – выпалила Джордж.
– Вы уверены, что это сделали не Винс и Лейси? – спросила я.
– Это точно были не они, – отрицательно покачал головой капитан. – Марсело говорит, что это случилось около получаса назад. Кто-то воспользовался типичным хаосом при возвращении пассажиров обратно на судно.
Судя по тому, как он обращался ко мне, надо было полагать, что Бекка рассказала ему о том, кто я и зачем нахожусь на корабле. А вот Марсело явно был в замешательстве.
– Мы были бы очень вам признательны, если бы вы никому об этом не рассказывали до выяснения обстоятельств, – сказал он, очевидно все еще принимая нас за обычных пассажиров.
– Конечно, – пообещала ему Бесс.
– Попытаюсь еще что-нибудь выяснить, – сказал капитан, с усталым видом проводя рукой по лицу. Затем он посмотрел на Бекку и Марсело. – Как вы и сказали, нельзя допустить, чтобы эта информация распространилась среди пассажиров. Поэтому вы двое займитесь своим делом – отвлекайте наших гостей и создавайте им хорошее настроение.
Бекка с Марсело молча кивнули и направились на главную палубу, капитан последовал за ними. Мы с подругами продолжили неторопливо подниматься по лестнице.
– Ого, – выдохнула Бесс. – Ну и что вы думаете об этом?
Джордж пожала плечами.
– Да мало ли что это значит, – сказала она. – Ну, я хочу сказать, что ювелирные магазины постоянно кто-то грабит, верно же? Может, кто-то прокрался на корабль из города.
Я задумалась: в голове снова стали носиться назойливые мысли о записке в моем чемодане, о происшествии на мини-гольфе, вспомнились слова, которые я случайно услышала, проходя мимо кухни, и другие неприятности, в которых ни один из виновных не сознался на допросе. Неужели все это было лишь случайным совпадением?
– Может быть, – сказала я медленно. – Или…
Закончить я не успела. Мы дошли до палубы, и я увидела, как к нам бежит Алан.
– Вот вы где! – воскликнул он. – Я уж боялся, что вы опоздаете к отплытию.
Он с укором покачал головой:
– До сих пор не понимаю, зачем вы втроем снова отправились на берег и пытались меня разыскать. Разве я не сказал, что пойду в магазин за открытками?
Бесс взяла его под руку.
– Мы знаем, – сказала она сладким голосом. – Просто вспомнили, что хотели купить кое-что еще. Поэтому я и написала тебе сообщение, что мы решили вернуться в город. Жаль, что нам так и не удалось там пересечься.
Это было довольно нелепое объяснение насчет того, куда мы на самом деле запропастились, но Алан проглотил его без лишних вопросов и принялся весело болтать о том, что хотел бы опробовать круизный скалодром. А я обменялась понимающими взглядами с Бесс и Джордж: всем троим хотелось бы свободно продолжить наш разговор.
Но не так уж это было и важно, ведь я знала, что мы все думаем об одном и том же: ни Винс, ни Лейси, ни Айрис не могли ограбить ювелирный магазин, если Марсело верно указал время, когда это случилось.
Эти мысли вновь стали кружиться у меня в голове. Теперь вряд ли нам удастся расслабиться и в полной мере насладиться круизом…
ДОРОГОЙ ДНЕВНИК!
Что ж, нам так и не удалось раскрыть все тайны. Надеюсь, в следующей части путешествия, которое продолжится в поезде, следующем до горы Денали, у меня будет время внимательно все обдумать и помочь Бекке.
А уж потом я буду готова к поискам золота в реках Аляски!
Таинственные незнакомцы
Читайте в следующей книге серии «Истории про Нэнси Дрю. Новые тайны»