Книга Нэнси Дрю. Дубль два!, страница 19. Автор книги Кэролайн Кин

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Нэнси Дрю. Дубль два!»

Cтраница 19

Вдруг пещеру залило светом. Как будто сразу тысяча фотокамер снимала нас со вспышкой. Я не сразу сообразила, что произошло. Это Моррис выполнил мою просьбу! Лампы подвинули к краю впадины и направили вниз!

Я быстро заморгала, пытаясь избавиться от синих и белых пятен, поплывших перед глазами. Честно говоря, в эту минуту мне показалось, что в пещере даже чересчур светло.

Наконец я привыкла к яркому свету и ещё раз внимательно осмотрела Гарольда. Похоже, никаких других серьёзных ран у него не было.

– А мы не так уж далеко от поверхности, – заметил Гарольд, вглядываясь в края высоких каменных стен. – Впечатление было такое, будто я почти до центра Земли долетел.

– Ну, тут довольно глубоко, – заметила я. – Даже странно, что вы так легко отделались.

Я огляделась вокруг, гадая, что могло смягчить его падение. И то, что я увидела, выбило у меня воздух из лёгких.

– Что? Что такое? – встревожился Гарольд.

Он склонил голову набок и проследил за моим взглядом. А затем издал такой ужасающий вопль, что у меня волосы встали дыбом.

На холодном камне возле него лежали два скелета. Черепа их были повернуты в мою сторону. Пустые тёмные глазницы смотрели прямо на меня.

Гарольд снова завопил и принялся отползать вбок, помогая себе обеими руками.

– Нет, стойте! – попросила я, хватая его за плечи. – Вам нельзя двигаться, пока вас не осмотрит врач!

– Извини, Нэнси, но когда такое увидишь … – Он осёкся.

– Понимаю, – заверила его я. – У меня самой чуть сердце из груди не выпрыгнуло!

Гарольд отвернулся от жутких останков, но в глазах у него плясал любопытный огонёк.

– Это ведь те, о ком я думаю? – спросил он, не поворачиваясь.

Я глубоко вдохнула и усилием воли заставила себя внимательно осмотреть скелеты. На одном явно были кожаные сапоги. Правда, от кожи ничего не осталось, но острые серебряные шпоры блестели под светом ламп. Его сосед полулежал на револьвере с рукоятью из слоновой кости. У Эстер Рэкхем был точно такой же. Теперь он хранился в музее истории Ривер-Хайтс. Все полагали, что это подарок мужа, Этана Махоуни, но теперь было ясно, что изначально револьвер принадлежал вовсе не ей, а одному из братьев. Они ходили с одинаковым оружием!

Я перевела взгляд на Гарольда и кивнула.

– Братья Рэхкемы! Это точно они. Рядом со скелетами лежит револьвер – точно такой же, какой был у Эстер Рэкхем, с рукоятью из слоновой кости.

– Ты всегда найдёшь тайну, над которой можно поломать голову, а, Нэнси? – Гарольд закашлялся и поморщился от боли. – Ну что, теперь мы знаем, куда пропала банда Рэкхемов. Из города они так и не уплыли.

Я кивнула, но добавила:

– Только про деньги пока не ясно.

Мой цепкий взгляд скользил по узкому дну пропасти, ярко освещённой кинолампами. Я полностью переключилась на разгадывание тайны Рэкхемов. Со стены свисали обрывки ржавой цепи. Видимо, раньше в это укромное место из пещеры вела цепная лестница. У её подножия я заметила то, от чего сердце сразу забилось быстрее: деревянный сундук! Раньше он был обит медью, но теперь медные скобы свисали с гниющей древесины. Так или иначе, я сразу поняла, что это. Тот самый сундук, который бандиты украли из кабинета на лодке Этана Махоуни! Я видела старые полицейские отчёты, и там было фото сундука. После ограбления плакаты с его изображением ещё долго висели по всему городу, и на них обещалась награда тому, кто найдёт украденный сундук.

Кто бы мог подумать, что всё это время он был буквально у нас под носом, в этой тайной пещере! Я поднялась и подошла его открыть.

Как ни странно, там оказалось пусто. Деньги пропали!

Глава девятая
Правда и ложь

– Нэнси, что там у вас происходит?! – спросила Бесс. Казалось, она где-то в миле от нас. Её приглушённый крик отскочил от каменных стен. – Мы слышали какой-то вопль!

– Гарольд в порядке! – заорала я в ответ. Мой голос разнёсся причудливым эхом. – И я тоже! Но вы ни за что не угадаете, кого мы тут нашли!

– Неужели Рэкхемов? – воскликнул Лютер. В его голосе читались удивление и восторг.

– Да! Точнее, их скелеты!

– Кажется, скорая приехала! – крикнула Бесс. – Я пойду их встречу! Сейчас кого-нибудь к вам отправим!

– Слышали? – обратилась я к Гарольду. – Скоро вас поднимут на поверхность.

– Замечательно, – отозвался он, покосившись на скелеты, и отодвинулся ещё на дюйм в сторону.

Я хотела получше разглядеть скелеты братьев Рэкхемов и проверить, осталось ли на них что-то кроме шпор и револьвера, но решила отложить это на потом и сосредоточила всё своё внимание на Гарольде. Кровь из шишки на его лбу начала течь сильнее. Я достала марлю из-за пояса юбки и осторожно приложила к ране.

– Мне надо перевязать ваше колено, – сказала я. – Можете пока прижать марлю ко лбу? Надо надавить на рану, чтобы она перестала кровоточить.

– Хорошо, – тихо произнёс Гарольд.

Он сделал всё как я попросила. Его кожа бледно мерцала в ярком свете.

Бедняга, он никогда не был любителем острых ощущений. Наверное, это худшая передряга из всех, в которые он когда-либо попадал.

Я забинтовала его истерзанное колено и закрепила повязку маленькими металлическими прищепками.

– Ну как, нормально? Я старалась сделать потуже, но не слишком, чтобы вам не было некомфортно.

– Нормально, – сказал Гарольд. – Я рад, что ты спустилась составить мне компанию. Вот это главное.

– Извините, что втянула вас в эти съёмки. Это я уговорила вас согласиться на роль. Без меня вы бы не оказались в такой ужасной ситуации.

– Не извиняйся, Нэнси. Я давно так не развлекался. Мне очень дорога моя сырная лавка, но приключения в жизни тоже нужны. – Он усмехнулся и похлопал меня по плечу свободной рукой. – Ну, правда, без таких опасных можно было и обойтись.

Вдруг мне на голову посыпалась каменная крошка. Я подняла взгляд и увидела, что к нам по стене спускается врач скорой помощи. Её поддерживал крепкий ремень, на вид намного более надёжный и удобный, чем мои провода.

– Вот ещё спешат составить вам компанию, – сказала я Гарольду, наблюдая за тем, как врач лезет вниз по стене.

– Прыгаю! – предупредила она, и я подвинулась ближе к Гарольду, освобождая место. Мгновение спустя врач приземлилась.

– Этим вы уже не поможете, – сказал ей Гарольд, показывая большим пальцем на скелеты.

Я улыбнулась. Если у него есть силы шутить, значит, всё не так уж плохо.

– Да, вижу, – с ухмылкой ответила врач. Скелеты её ни капли не смутили. – Меня зовут Салли Ламотт. Пришла достать вас из глубин ада.

Она встала на колени рядом с Гарольдом и начала внимательно его осматривать.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация