Книга Жена на четверых, страница 12. Автор книги Ксения Кожина

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Жена на четверых»

Cтраница 12

Предложение вызвало бурный протест. Атсуши уверял, что это лишняя потеря времени и до деревни осталось совсем чуть-чуть. Если мы не успеем до захода солнца, то на постой нас вряд ли пустят. Когда я услышала, что ЕГО женщина не должна спать на земле, слюной поперхнулась и закашлялась. Норайо настаивал на ночёвке в лесу, упирая на то, что смотреть, как меня будет крючить от боли, если повториться приступ, он не намерен. А вот Акайо был невозмутим. В ссору братьев не вмешивался, ползя немного впереди всех. И когда он резко развернулся, перегородив нам дорогу своим хвостом, я опешила. А вот братья, казалось, были готовы к чему-то такому.

— Норайо, подыщи место поближе к воде, чтобы мы могли умыться, а келпи отдохнуть. Атсуши, на тебе лапник. Подготовишь спальное место по своему усмотрению, чтобы… — он прищурился, и конец продолжения проговорил, смотря брату прямо в глаза: — Наша женщина ночью не замёрзла.

Кажется, не только меня задело это «его». Но вот «наша» — звучит ничуть не лучше.

— Я так понимаю, что мы с тобой на рассвете наведаемся в деревню? — скорее согласился, чем уточнил Кэйташи.

Старший невозмутимо пожал плечами.

— Надо же узнать, почему метка принесла вред хозяйке. — И уже мне, но как-то отстранённо: — Придётся, девочка, тебе перетерпеть эту ночь в лесу.

Сил на то, чтобы зарычать не было. Молча кивнула, мысленно пообещав себе дать каждому прозвище. Маргарита меня зовут, Маргарита! А не «девочка» или «цветочек».

Решение было принято под тихий скрип зубов Атсуши. Лично мне была не понятна такая реакция. Подумаешь ночёвка на природе в тёплое время года.

Подходящее место Норайо обнаружил быстро. Только вот возвращаться нам пришлось практически на час назад. Я ни о чем не жалела. Мне нужно было разобраться в себе и понять, что произошло. И вроде бы я склонялась к тому, что меня предупредили об опасности, но то и дело проскальзывала мысль о возможном наказании.

— Прекрати, — не выдержал Кэйташи ёрзанья на его руках.

Замерла со вздохом и промолчала. Потерплю, лишь бы с рук не скинули. Я не дикий зверь и даже не нагаасур с регенерацией воина, и надеяться на то, что натёртость между ног пройдёт по велению мысли, не могу. Признаваться кому-то из братьев и просить заживляющую мазь, было выше моих сил. Ещё удумают помочь.

— Неужели будет настолько противно, если кто-то из нас к тебе прикоснётся? — тут же отреагировал Кэйташи.

А я забыла сделать вдох от ужаса.

— Тебе… Твоя способность вернулась? — спросила, пряча лицо на груди нагаасура.

Ответ поняла по тихому довольному смешку. Пришлось срочно вспоминать, о чем я думала в последнее время, и было ли там что-нибудь компрометирующее.

Ещё одно шокирующее событие произошло, когда мы выбрали место ночлега и Норайо снял сумки с келпи. Их обоих накрыла стена из воды, за которой ничего не было видно, а после на небольшой поляне остался только нагаасур с яркими голубыми волосами. Я так и застыла с открытым ртом, увидев эту картину. Разводить костёр, готовить ужин или спальное место мне не доверили, отправив с младшим из братьев на водные процедуры. Оценив котелок, кусок мяса и мешок с какой-то неизвестной мне крупой, пришла к выводу, что настолько подготовленные мужчины справятся сами и спорить не стала.

А вот у реки произошёл небольшой конфуз. Я наотрез отказалась раздеваться при мужчине. Надеюсь, мои алеющие щеки в полутьме были не так заметны. Уж больно пристально разглядывал нагаасур моё лицо.

— Если я скажу, что мы тебя во время купания уже видели, тебе станет легче? — осторожно уточнил Норайо, почему-то пятясь назад.

Подумал, что я кинусь на него отстаивать свою честь? Не-ет. Меня больше интересует, кому принадлежал тот взгляд, чтобы знать, от кого держаться подальше. Этот вопрос я и задала вслух.

— Все мы, Маргарита, — он улыбнулся. — Местность открытая и жар мы чувствуем точно так же, как и ты. Да и девушки к тому времени должны были все искупаться.

Я насупилась, а младший из братьев рассмеялся, по-доброму с толикой лукавства.

— Я отвернусь, но ты должна снять вещи.

Глава 5

Норайо действительно отвернулся. Вернее, он отвернулся, зашёл в воду, чуть отплыл и нырнул, чтобы всплыть на поверхность уже на середине реки. И я немного расслабилась. Осмотрелась по сторонам, убедилась, что на берегу точно никого больше нет, ещё раз глянула на нагаасура, находящегося достаточно далеко, и шустро сняла вещи, оставшись в одном белье. Даже то, что конь у братьев, скажем так, волшебный, не отменяет всех прелестей поездки. Не знаю, за сколько дней мы доберёмся до места назначения, но отказываться от возможности смыть с себя пыль и пот глупо. Оставаться в откровенном белье на берегу было ужасно стыдно, так что в воду заходила быстро и не раздумывая. Ещё быстрее растирала себя ладонями, не рискнув мыть на ночь голову. Норайо держался на расстоянии все это время, и я даже подумала, что у братьев есть какие-то грани приличий. Немного взгрустнула, собравшись выходить, — одевать ту же одежду не хотелось, но выбора не было, — и громко взвизгнула, почувствовав, как что-то оплетает мои ноги.

Упругое, скользкое и противное.

Забила ладонями по воде, поднимая брызги, и дёрнулась вперёд, чуть не хлебнув носом воды.

— Тише, Маргарита, — послышался над ухом укоризненный голос младшего. — Сейчас всех братьев соберёшь.

И меня прижали к груди. Обычной такой, человеческой. Только вот хвост, обхвативший ноги…

— За… за… заикой оставишь, — слова давались с трудом. Я действительно начала икать от страха.

— Прости, — извинился нагаасур, хотя в голосе отчётливо слышалась улыбка. — Ты так быстро собралась выходить, что я не успевал тебя перехватить пока ты в воде.

Повернулась, заглянув в глаза миролюбиво улыбающегося мужчины, и язык не повернулся обозвать его нахалом. Даже смущение отошло на второй план, пока не почувствовала движение рук у себя на спине.

Напряглась, задержав дыхание. И не то чтобы мне из-за икоты было стыдно, в конце концов, кто напугал, тот и виноват, но стало неловко и жутко страшно. Не подсматривал он, как же! И я глупая расслабилась, понадеявшись на чудо. Это у себя я могла не опасаться мужчин. Да никто в здравом уме и не подумает пристать к девушке в храмовой одежде! Остро чувствуется недостаток в общении с мужчинами. Вернее общение-то было, но как-то все по делу: помолиться, попросить помощи, выговориться, узнать расписание служб и многое другое. Но вот такого, чтобы раз и в постель… К такому я не подготовлена и в итоге сразу теряюсь.

— Можно меня не трогать? — вполне миролюбиво попросила я.

— Можно, — легко согласился он, и я выдохнула. Оказалась рано. — Но тогда ты не доплывёшь до горячего родника, а мне бы хотелось там с тобой поплавать.

А мне с этим хвостатым вообще ничего не хотелось! Кто бы меня ещё спросил.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация