Повелительница поприветствовала нас радостной улыбкой, особенно задержав взгляд на наших сомкнутых руках.
Пока мы завтракали, традиционно не говорили о делах. Только после уже почти привычно вегетарианской трапезы, Мириэна обратилась ко мне:
— Эллари, ты опять всех удивила, благословив вчера нас в храме.
Пожала плечами. Именно об этом же меня и просили.
— Ты знаешь, что твоя магия вчера коснулась всех жителей Гариад-эля?
— Да, я почувствовала это.
— То есть ты сознательно израсходовала весь запас магии? Снова? — возмутился Рианор.
— Я не совсем контролирую себя в такие моменты, — опять пожала плечами. — Думаю, богиня направляла меня. Я сделала то, что должна была.
— А ты знаешь, что твоя магия вызвала всплеск небывалой… активности у всех пар, попавших под её действие? — лукаво улыбнулась Мириэна.
— Активности? — не поняла я. — Какого рода?
— Понимаешь, — она улыбалась, — элитари — магия жизни. А основа жизни — любовь.
— Аа, вот как. Любопытно…
Чего я там эльфам пожелала? Плодиться и размножаться? Ну-ну. Хорошо хоть меня эта самая активность на этот раз не коснулась. А то как-то начинает напрягать — в этом мире я занимаюсь сексом только под действием магии. Заставляет задуматься. Любопытно, было бы мне так хорошо с тем же самым Рианором без вмешательства элитари? Посмотрела на него. Нет, проверять не собираюсь.
А мать с сыном меж тем обменялись взглядами.
— В связи с этим, Эллари, я хотела обратиться к тебе с просьбой.
— Слушаю вас.
— Как тебе наверняка известно, Повелительница эльфов носит также почётный титул защитницы грифонов.
Откуда бы мне это должно быть известно? Вот теперь знаю, да. После того, как мне рассказали только что.
— И у грифонов, как и у нас, в последние столетия неуклонно снижалась рождаемость. Наши лучшие целители пытались понять, в чем проблема, но все усилия были напрасны.
— Если честно, лиирра Мириэна, я не совсем не разбираюсь в анатомии грифонов. Точнее, совсем не разбираюсь. И не знаю, чем я могла бы помочь там, где лучшие целители не смогли.
— Я прошу тебя хотя бы попытаться. Я очень надеюсь, что благословение богини и здесь может оказать своё благотворное воздействие. Я отправляюсь в грифоновы горы через три дня. Если ты присоединишься ко мне и примешь участие в визитах к самкам и детёнышам…
Полететь в грифоновы горы смотреть на маленьких котоптичек? На то, как они живут в природе? Конечно, хочу. Хотя, опять не получается держаться подальше от первой семейки.
— Хорошо. Я поеду к грифонам и сделаю всё, что нужно, чтобы помочь им. Но я хотела бы, чтобы Сирениеллоараэль тоже отправилась с нами.
— Думаю, в этом нет никакой проблемы. Ты можешь взять с собой, кого захочешь. Тем более, что у лиирры Сирениеллоараэль большой опыт в целительском деле. Правда, она только что прошла обряд единения, мне кажется, она захочет больше времени проводить с избранником.
— Давайте я её спрошу, а она сама решит? С собой нужно брать что-то особенное?
— Нет, мы обо всём позаботимся. Кстати, Эллари, тебе понравились твои покои?
— Да, примите мою благодарность, лиирра Мириэна, покои великолепны, как и наряды, что вы выбрали. Право, не стоило.
— Что ты Эллари, это такая малость. Мне было приятно. Я всегда хотела дочку.
Она так мило улыбалась мне. Прекрасная эльфийка, чья любовь и забота по отношению ко мне буквально витали в воздухе. Интересно, это у неё магия такая? Или просто невероятный опыт в манипуляциях, использующий как основное средство положительные эмоции? Ловко она окружающими рулит, ничего не скажешь. И… Это во мне сейчас зависть говорит?
Я смотрела на повелительницу, которая разливала сахарный сироп своими речами и одаривала меня улыбками, которые так хотелось принять за настоящие. И думала о том её разговоре с целителем, который слушала, когда валялась без сознания от слабости и истощения. Тогда она была другой — циничной и гораздо более… искренней, что ли? Когда рассуждала, как меня лучше использовать для воспроизводства эльфийского рода.
Ладно. Грифоны, в конце концов, не виноваты.
— Эллари?
— Простите, задумалась. Буду рада, если моя магия, раз уж я смогла её вернуть против ожиданий целителей, сможет помочь и грифонам, — я по-доброму так улыбнулась.
Мириэна слегка, едва заметно побледнела. Если бы я не смотрела прямо на нее, не заметила бы.
— А сейчас, если вы не против, меня ждут дела. Лиирра Мириэна, Лиир орт Дартен.
Рианор поднялся тоже.
— Я провожу тебя, Эллари. Чем ты хочешь заняться?
— Спасибо, не нужно. У меня личные дела. Так что, с вашего позволения, я вас покину. Лиирра Мириэна, завтрак был превосходен, спасибо, — с этими словами ретировалась.
Мать и сын смотрели мне вслед.
Да, я почти сбежала. Очень невежливо с моей стороны. Но если бы не это, скажем так, тактическое отступление, я бы непременно сказала бы что-нибудь такое, о чём бы пришлось бы потом пожалеть. Не дипломат я. Нужно поучиться у Сирень на досуге.
Кстати, о подруге. Искать я её сейчас, конечно же, не буду, она же только вчера замуж вышла, наверняка ещё спит. Или не спит, тогда тем более беспокоить её не следует. Надеюсь, за трое суток у них брачная ночь закончится?
А чем сейчас мне заняться? Про личные дела я сказала правду. Побыть наедине с собой и подумать — что может быть более личным? Хотелось просто погулять, отвлечься от всего. А может, полетать верхом? Хихикнула. Классное выражение. И с грифонами заодно пообщаюсь.
— Простите, лиирра…
Завернув за угол, я задумалась и не заметила совсем молоденького эльфика. В которого и врезалась. Наверное, это мне нужно было извиняться. Мальчонка был юн, черноволос, кудряв и сверкал голубыми глазищами на пол лица. Уши у него смешно оттопыривались.
— Скажи, малыш, как мне пройти к грифонам?
— Я тебе не малыш!
— Простите, лиир, за неподобающую форму обращения, — я улыбалась. — Если вы соблаговолите меня проводить к площадкам вылета, или подскажете дорогу, я буду вам очень благодарна.
— Я Лиарин. Не малыш. А все остальные придворные выкрутасы можешь не выговаривать. Не люблю.
А он забавный. Еще не видела эльфийских детей. Да, вспомнила я, в храме при всей многочисленной толпе дети или подростки мне не встречались.
— Хорошо, Рин, как скажешь. Так что насчёт грифонов?
— Рин. Ладно, пойдёт. А ты сама? То, что ди Вирден, вижу, а зовут как?
— Санна. А почему ты решил, что я ди Вирден?
— Так ты бы хоть капюшон надела, раз сбежать решила. А то по этому — и он бесцеремонно дернул меня за зелёную косу — тебя вмиг вычислят и домой вернут.