Книга Что осталось за кадром, страница 99. Автор книги Мэри Джо Патни

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Что осталось за кадром»

Cтраница 99

Не слишком ли это банально говорить им, как она любит его? Прежде чем она успела ответить на этот вопрос, резкая боль пронзила ее. О Господи, неужели виной всему волнение? Голова шла кругом, она ухватилась за край сцены, статуэтка со стуком упала и покатилась по полу.

- Кажется, мне пора, - прошептала она. - Но я никогда бы не додумалась написать такую сцену. Это так банально!

- Ты сможешь позже написать другую. - Это был голос Кензи, его сильные руки подхватили ее. Она вцепилась в него, пока он нес ее со сцены на глазах изумленной публики. Она знала из прочитанных книг, что у некоторых женщин роды проходят стремительно, но почему она и именно сейчас?

Потому что так угодно Богу, а ей не остается ничего другого, как смириться с этим.

Церемония остановилась. Отказавшись от помощников, Кензи внес Рейн в фургон «скорой помощи» и осторожно уложил на носилки внутри.

- Не волнуйся, Упрямый маленький птенчик, этот ребенок - прирожденный актер. И дай ему Бог сыграть свою роль безупречно. - Он опустился около нее на колени, и машина «скорой помощи» резко двинулась с места. - «Весь мир - театр…»

Она улыбнулась, но тут же возобновились схватки, и она с мучительной гримасой ухватилась за его руку…


Что может быть лучше, чем войти в эту жизнь с Шекспиром…

Хотя он был выжат так, словно пробежал марафон, он не мог отвести глаз от жены и их новорожденной золотоволосой дочурки.

- Мы не только получили кучу призов, но у тебя появился повод пропустить все вечеринки, обязательно следующие за церемонией награждения.

Рейни усмехнулась. Она устала, под глазами пролегли темные круги, но все равно была красива и дышала довольством. Ее абрикосовые волосы раскинулись по белой подушке.

- Я не сожалею, что пропущу вечеринки, но мне обидно, что нам не удалось досидеть до конца и «Оскара» за лучший фильм года пришлось получать Маркусу и Наоми.

- Мы посмотрим все это на кассете. - Он замолчал, потом робко спросил: - Можно мне подержать ее?

- Конечно, она ведь наполовину твоя. - Рейни осторожно потянулась к малышке.

Боясь, как бы не сделать ей больно, он взял девочку на руки, с замиранием сердца изучая крохотные пальчики и золотистый пушок на головке. Его дочь.

Малышка открыла глаза и заморгала, глядя прямо на него. Его сердце совершило крутой вираж. Он не знал, что это рождение мгновенной, непонятной и вечной любви. И хотя он был страшно напуган, но догадался, что, видимо, это и есть нормальное чувство отцовства.

Он поклялся себе, что его дочка будет окружена любовью и вниманием, ведь этого заслуживают все дети. Он сказал себе, что она не узнает трагедий, хотя и подозревал, что отец - это самая трудная роль из тех, что ему приходилось играть. Он и Рейни сделают все, чтобы не повторить ошибок собственных родителей.

- Ты подумал, как мы назовем ее? - сонно спросила Рейн.

- Фейт*, (Вера (англ.)) - сказал он, осторожно возвращая дочь жене. - Мы назовем ее Фейт.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация