– Ей что, нужно какое-то особенное лекарство, которого нет в Академии? – спросил Андерс, оторвав взгляд от улицы и прильнув носом к стеклу аптечной витрины с полустершимися золотыми буквами названия. Внутри он рассмотрел какое-то снабженное артефактом устройство, которое штамповало таблетки и раскладывало в деревянные ящички, – рядом не было ни души. Линии ящиков уходили далеко в глубь помещения: там их были сотни, не меньше.
– Нет, она просто посмотреть ходит, – объяснила Лизабет. – Если аптекарь не занят, то показывает ей недавно привезенные травы и лекарства.
– А потом мы обязательно заходим в кондитерскую, – сказал Закари, нетерпеливо позвякивая монетками в кармане. – И там-то мы не только смотрим на полки.
Через несколько минут показалась Виктория. Девочка была чем-то встревожена.
– У них сломался пресс-артефакт для измельчения трав, – сказала она.
– Да, артефакты ломаются повсюду, – покачала головой Лизабет.
– Но зато привезли новые снадобья, – продолжала Виктория.
– Это только тебе интересно возиться со сморщенными травками, – начал было дразнить ее Закари, но она вложила свою ладонь в его, и мальчик утихомирился.
Пока ребята шли по улице Гуртир, пиная полурастаявшие кучки снега, Андерс вытягивал шею, высматривая, не появится ли снова та женщина в темно-зеленом платье. Если он ее заметит, то оторвется от остальных под благовидным предлогом и постарается поговорить с ней. Ему не остается ничего другого: за все время это единственная подвернувшаяся зацепка, ведущая к Рэйне. «А если женщина отдаст мне шпильку, – подумал мальчик, – я попробую положить ее в поисковую рамку!».
Дойдя до кондитерской, дети купили по большому, размером с кулак, куску соленого шоколада, завернутого в вощеную бумагу.
– Тысячу волков, мы это точно заслужили! – промычала с набитым ртом Лизабет. – Столько кругов отмотали на уроке единоборств.
Андерс чуть не рассмеялся: только волк мог рассудить, что ему что-то причитается, только потому что он это заслужил. Им с Рэйной было хорошо известно, что даже в дни самых тяжких мытарств они могли остаться без крошки во рту, и никто не приходил вознаградить их по заслугам. Лизабет посчастливилось расти, не зная этого, и мальчик не мог ее за это винить.
Теперь и ему выпало счастье ходить в сером мундире с эмблемой Ульфара на груди. Встреть Андерс сейчас кого-то из прежних знакомых, юноша был уверен – они отвернутся от коротко подстриженного ученика в форме и даже не взглянут в его сторону: что толку бесполезно тратить время.
Потом Закари повел их на улицу Секир, посмотреть, не привезли ли новые карандаши для рисования с последним кораблем из Алемахата, и Андерс уже собрался оторваться от ребят и пойти искать незнакомку в зеленом, как увидел ее.
Она до сих пор шла за ним, но группа взрослых учеников пересекла женщине дорогу, и та постаралась затеряться в толпе. Мальчик уже испугался, что больше ее не увидит, но вскоре ученики ушли в другую сторону, и он нашел незнакомку на прежнем месте. Юноша был прав: женщина опасалась компании волков.
Ну еще бы ей не опасаться – она же дракон! И, конечно же, она собирает о волках сведения, сама оставаясь в тени. Но что-то мальчику подсказывало, что против его, Андерса, компании женщина возражать не будет. Она точно хотела привлечь его внимание. Незнакомка наверняка знает что-то о его сестре-двойняшке! Если бы ему только удалось поговорить с ней!
И Андерс решил действовать: он должен отделаться от ребят, если собирается догнать незнакомку.
– Что-то у меня голова разболелась, – пожаловался мальчик, когда четверка подошла к пересечению с улицей Ульфара, ведущей прямиком в Академию.
– А ты точно выпил достаточно воды? – сочувственно спросила Виктория. – Может, организму не хватает жидкости после вчерашнего урока единоборств?
– Наверное, – согласился юноша.
– Хочешь, вернемся? – решительно предложил Закари, хотя Андерс знал, что ему не терпелось купить свои карандаши. На улице уже смеркалось, и, пока они вернутся в Академию проводить его и взять кого-то еще в четверку, для похода в магазин станет совсем поздно.
– Подождите, – неожиданно сказала Лизабет. – Я, кажется, придумала.
По улице Ульфара возвращалась в Академию группа учеников старшего курса. Когда Лизабет предложила одной из учениц составить ребятам компанию, та была только рада погулять по городу еще немного, поэтому Андерс мог пойти со старшекурсниками обратно.
– Ну вот, видите, – сказала довольная девочка, – все устроилось.
– Если не пройдет, иди в лечебницу, – посоветовала Виктория.
– И уж точно не забудь сходить туда, если твоя башка вдруг взорвется, – сострил Закари, за что тут же получил локтем под ребра от Виктории.
Пригнув голову пониже, Андерс пошел за болтающими о чем-то старшекурсниками, стараясь держаться в самом конце, чтобы в ту минуту, когда они войдут в ворота Академии, незаметно отстать.
По дороге он не переставал поглядывать по сторонам в поисках женщины в зеленом. Но вот вдалеке показались ворота Академии.
Мальчик припал на одно колено, делая вид, что у него развязался шнурок и завязывая узелок, дождался, чтобы группа прошла подальше вперед. Ничего не заметившие ученики так и шли, продолжая разговаривать.
Но только Андерс приготовился встать, как расположенные на стенах Академии сирены тревоги оглушительно завыли.
Глава 14
Идущие впереди него старшекурсники всматривались в сторону ворот Академии, расположенных в конце улицы. Наконец самая высокая из них, худая девушка с темно-коричневой кожей и черными короткими волосами, отдала команду:
– Сигнал тревоги, нам надо идти!
– А что делать с первокурсником? – спросил стоящий рядом с ней юноша и, подбежав к Андерсу, схватил его за руку и потянул к себе.
– Это сейчас неважно, – сказала девушка. – Мы должны явиться по команде, а ты что, хочешь объяснять, почему мы не пришли?
А из ворот уже выбегали волки всех возможных оттенков серого и неслись по улице по направлению к ребятам: люди шарахались в стороны, уступая дорогу. Зверей было несколько сотен, не меньше.
– Быстро превращайся, – приказала высокая девушка Андерсу. – Что-то случилось.
Не успел мальчик и глазом моргнуть, как старшекурсники обратились в волков, да и сам он превратился быстрее обычного. В нос ударили запахи города и шерсти несущихся в их сторону зверей, и вот уже Андерс бежал вместе со всей стаей.
Незнакомка в зеленом наверняка где-то неподалеку, но как он убежит, окруженный со всех сторон волками? «Что случилось? Неужели драконы?» – лихорадочно пронеслось в голове мальчика. Он очень надеялся заметить хотя бы одного из них и проследить, куда тот полетел, возможно, даже следовать за ним до самого Дракхэлма.