– Где-то там внизу должна течь лава Ледяных пиков, – подтвердил Тео догадку друга.
– Вместе с тем здесь такой холодный воздух и сильный туман, что я тоже чувствую себя хорошо, – сказала Лизабет. – Какое необычное место.
Ребята отступили в сторону, давая место Рэйне и Эллуке, и те, уменьшившись за пару секунд, обратились в людей и поднялись на ноги.
– Нельзя оставаться на месте, – сказала Эллука, как только обрела дар речи. – Если нас заметили из Дракхэлма, то прямо сейчас они летят сюда. Миккель, думаю, мы, как самые сильные, должны отправиться патрулировать местность. Если будем начеку, то заметим заранее, если кто-то будет подлетать.
Все, стараясь не повышать голоса, согласились с планом Эллуки. Андерс не был уверен, как именно, но это место влияло на них всех. Возможно, причиной служила его странная атмосфера или то, что ребята пришли туда, куда им запрещала приходить каждая история про драконов.
Эллука и Миккель подошли к краю площадки, сели на корточки, выставив руки вперед, обратились драконами и улетели.
Андерс, Рэйна, Лизабет и Тео пошли к огромной двери, которая вела в примыкающее к каменной площадке купольное здание. Дверь из темного, состарившегося дерева, местами поросшего бледным мхом, была снабжена идеально подходящими ей черными металлическими петлями, держащими ее в арке из серого камня.
Прищурившись сквозь клубящийся туман, Андерс разобрал единственное, отчетливо вырезанное в арке над дверью название:
Облачный приют
Потребовались усилия Андерса и Рэйны с одной стороны и Тео и Лизабет – с другой, чтобы открыть огромные металлические засовы, но сама дверь распахнулась без малейшего звука, будто ее петли смазали только вчера.
В помещении было темно, и когда Андерс шагнул внутрь, у него под ногами что-то засветилось слабым светом. Посмотрев вниз, он увидел, что стоит на металлической пластине, изрезанной рунами. Мальчик задержал дыхание и хотел предупредить остальных, сам не зная о чем, как вдруг свет юркнул с того места, где он стоял, к дальней стене, пробежав по металлическим дорожкам, выложенным на каменном полу. Каждая из них ожила и ярко засветилась золотым светом.
Светящиеся полосы побежали прямо по стенам, и по всему огромному залу зажглись лампы, наполняя помещение теплым гостеприимным свечением. Без всяких сомнений, комната предназначалась для размещения большого числа людей – места было столько, что помимо столов и стульев оставалось достаточно пространства, чтобы свободно поместились несколько драконов. Место казалось заброшенным и пустым, но, несмотря на то что приходить сюда было запрещено, недружелюбным оно не выглядело.
В дальнем конце зала располагалась единственная дверь, через которую ребята могли продолжить путь. Не произнося ни слова, все четверо пошли по огромному залу, звук их шагов поглощала клубящаяся в свете ламп пыль.
Следующая дверь была из того же темного дерева, что и предыдущая, но у этой не было ни ручки, ни каких-либо видимых средств, с помощью которых можно было ее открыть. Вместо этого на двери сияли в свете ламп прикрепленные к ней металлические буквы.
НЕ ВХОДИТЬ БЕЗ…
~ ТОКЕНА ~
~ ИСТИННОЙ КРОВИ ~
~ ИСТИННОЙ ЦЕЛИ ~
– Что все это значит? – прошептал Тео, как и все остальные, пристально вглядываясь в надпись.
– Вероятно, она думала, что мы должны это знать, – заметила Рэйна. – Может, мы и знали бы, воспитай она нас сама.
Все долго молчали, пока всеобщее оцепенение не прервала мяукнувшая из перевязи на груди Андерса Кэсс.
– Кэсс права, – сказала Рэйна. – Нам надо как-то с этим разбираться, и точка. У кого какие предложения?
– Давайте посмотрим повнимательнее, может, есть еще какие-нибудь подсказки, – предложила Лизабет. – И подумаем, что могли бы значить эти слова?
– Интересно, какой токен нужен, чтобы открыть эту дверь, – задумался Андерс, подходя поближе. – Никакой замочной скважины здесь нет.
– Наверно, имеется в виду вовсе не ключ, – сказал Тео, наклоняясь, чтобы получше рассмотреть надпись. – Артефакты можно приводить в действие по-разному. Обычно требуется что-то еще – или другой артефакт, или недостающая часть более крупного устройства. Бывает, что они связаны с человеком, но про это, похоже, говорится в строчке про кровь, а не про токен.
– Это может быть что-то кованое? – спросил Андерс, оглядывая себя так, словно на нем что-то могло обнаружиться.
– Обычно да, – начал объяснять Тео. – Я же только недавно начал изучать, как драконы классифицируют артефакты. Хорошо, если смогу понять, на какой полке что лежит. Такими темпами нам на поиск ответа лет пять-шесть понадобится, но я понимаю, что у нас их нет. Наверное, на этом токене должна быть хотя бы одна руна.
– Я не могу… – начала Лизабет. Андерс никогда не слышал в ее голосе столько отчаяния. – Я не могу даже близко ничего подобного представить. Может, мы должны были взять что-то из того дома на острове? Или оно должно было у вас быть, потому что она дала бы это вам, если бы могла. Но ваша мать ничего вам не оставила.
При этих словах Андерс и Рэйна замерли и пристально посмотрели друг другу в глаза.
– Она оставила, оставила! – воскликнул Андерс, а Рэйна начала копаться в своей прическе, потом раздраженно что-то пробормотала и, согнувшись пополам, словно кланялась, подставила макушку брату.
– Что? – разом выпалили Лизабет и Тео, взирая на устроенное двойняшками странное действо.
– Шпильки Рэйны! – ответил Андерс и аккуратно, как только мог, вытащил из волос сестры сначала одну, а затем вторую заколку, стараясь не обращать внимания на ее недовольные визги. – Мы никогда не знали, откуда они взялись, но эти шпильки были у Рэйны всегда. И на них есть руны.
– Они изменились вместе со мной, когда я в первый раз превратилась, – сказала Рэйна, протягивая руку к одной из шпилек. – Когда я разорвала и потеряла всю одежду, потому что у меня еще не было амулета, шпильки остались!
– Я так и думал, что это артефакты, – взволнованно пробормотал Тео. – Я сказал тебе об этом, когда мы ходили в архивные пещеры и нашли зеркало, помнишь?
– Может, они как-то подходят к двери? – предположила Лизабет и наклонилась, чтобы начать осмотр двери от пола. – Ищем что-то небольшое.
– Вот здесь, – сказал Тео, указывая на место под словом «токен» на двери. – Смотрите, вот тут два маленьких отверстия, как знак «равно».
Андерс и Рэйна одновременно подняли шпильки и приставили их к отверстиям сверху и снизу. Выглядело так, как будто они подходят.
– Рунами внутрь, – предложил Андерс.
Как по команде, двойняшки вставили шпильки в неглубокие отверстия в двери.
Андерс ощутил легкое покалывание в кончиках пальцев – как всегда бывало, когда артефакт наполнялся магической силой. Где-то глубоко внутри двери что-то щелкнуло, и она беззвучно распахнулась, открывая взору длинный коридор. Одна за другой оживали пыльные лампы вдоль стен, освещая множество дверей и сотни металлических полос, покрывающих каменный пол и стены, словно превращая все это место в один огромный артефакт.