Книга Тот самый Дикий ангел, страница 10. Автор книги Екатерина Юша

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Тот самый Дикий ангел»

Cтраница 10

– Донья постоянно отчитывает меня за то, что у меня не получается всё делать так, как она хочет, Бернардо…

– Подожди. Посмотри на меня.

Иво рукой вытер мои слёзы и нежно поцеловал в щёку.

– Ну как? – спросил он. – Успокоилась?

– Что как? – После этого поцелуя в голове всё смешалось… Я с трудом начала соображать.

– Поцелуй. От него тебе стало легче?

– Поцелуй?! А-а-а, прости. Я не заметила – улыбнувшись ему, я пошла к себе в комнату, с трудом переводя дыхание.

Этот поцелуй застал меня врасплох и спутал мысли. В голове был какой-то туман, вязкий, но приятный… Я растерялась.

– Знаешь, а это платье тебе очень идёт! – крикнул он мне вслед.

– Такие платья не для меня!

– Если хочешь – могу его с тебя снять.

– Что?!

– Идём в мою комнату, и я прямо сейчас его с тебя сниму. Мы приятно проведём время.

– Ты за кого меня принимаешь?

– За простую горничную.

– Вот именно. А горничные не ходят по комнатам хозяев.

– И не любезничают с ними, в отличие от тебя.

– Хорошо, сеньор. Простите. Если я вам больше не нужна, то я пойду.

– Хорошо, иди.

Вот нахал! От злости я сжала кулаки, и, стиснув зубы, смотрела на него, готовая врезать.

– Иди-иди! – продолжал издеваться Иво.


Я демонстративно подняла подбородок и пошла по коридору. Что позволяет себе этот парень?! Он думает: стоит поманить пальчиком – любая побежит к нему в постель?! Не на ту напал. Я ему ещё покажу, похотливый пёс! Он считает, что все девушки одинаковые, но я честная и приличная! Не воровка и не какая-то проститутка!

Но злиться было некогда. Нужно было решить вопрос с платьем для Лины. Я решила: почему бы не «одолжить» его у Виктории – сестры Иво. Выскочка, как и её братец. Смотрит на всех свысока. Ну и что, что она любимая дочка хозяина, которой всё достаётся легко, стоит лишь попросить. Нужно же оставаться человеком! А за «трансвестита» она должна ответить.

Возьму её платье на один вечер, а завтра верну его на место. Уверена, она и не заметит!

В обед, когда дома было тихо, как в музее, я пробралась в её комнату и взяла самое яркое платье, которое Лине точно понравится!


***


– Марта сказала, что Вы ищите меня, – сказала я, когда мне разрешили войти.

– Да, на вот, прочти здесь, – протянула мне книгу Анхелика.

– Что это?

– Читай!

– Ладно, ладно! – сказала я и стала читать по слогам то, что написано в тоненькой книжке. – Вы простите меня Донья, но так как тут написано – не говорят. Надо говорить не – «ни один из них», а – «никто». Так что тот, кто это написал, по-моему, не слишком-то образован.

– Это Беккер, – поправила Донья.

– Кто? Ваш друг?

– Беккер! Хотя, откуда тебе знать, ты необразованная и глупая. Беккер – великий поэт и он умер много лет назад.

– А-а-а, теперь поняла. Перед тем как умереть, он подарил Вам эту книгу?

– Что ты несёшь! – Повысила тон Анхелика, хватаясь за голову…

– Тише Донья, я же говорила, что будет, если будете сердиться. Видели собаку, у которой щёки свисают, как они там…, – пыталась я вспомнить породу собаки, но в дверь постучали, и я сбилась с мысли окончательно.

– Вы звали меня, сеньора? – спросил дворецкий, почти вбегая в комнату.

– Да! Убери отсюда эту пигалицу.

– Как Вы меня назвали?!

– ПИ-ГА-ЛИ-ЦА! – повторила Донья по слогам, что даже Бернардо не ожидал таких слов от хозяйки.

– Ах, пигалица?! Я Вам покажу пигалицу! А ты не трогай меня, иначе укушу, – сказала я дворецкому и вышла из комнаты.


Переступив через порог, я заметила, что этот Беккер до сих пор у меня в руках, и я швырнула его в комнату, надеясь, всё же, что ни в кого не попаду.


***

Вечером, закончив с делами, я пришла на кухню, чтобы узнать, как там дела с праздничным ужином для Лины.

Сакорро хлопотала на кухне, а весь стол был уставлен изысканными блюдами.

– Это для нас? – обрадовалась я такому пиру.

– Нет. Это для хозяйских гостей, – ответила за повариху Лина, у которой, явно, не было настроя на праздник.

– А что будем, есть мы?

– Пюре с сосисками, – ответила Сакорро.

– Ну, уж нет, – возразила я. – Раз я обещала праздничный ужин, значит, будет праздничный ужин. А ну, давай мне эти сосиски с картошкой!

Слепив из пюре пирамиду, я украсила её сосисками, а сверху покидала помидоры-черри.

Поставив этот «шедевр» на поднос, я отправила Лину подавать ужин, а сама наблюдала в проходе.

– Что ты делаешь? Нас уволят!

– Не переживай, Лина, не уволят. Если что – мы выдадим это за шутки и подадим другой ужин, но ведь может и пронести, так? Не дрейфь, неси это в зал.


Сеньор Федерико – хозяин дома и муж Луисы, пришёл в ярость, когда увидел, что им подали на ужин и приказал уволить наглую служанку, а заодно и повариху, что приготовила этот стыд.

Я тут же вступилась за подругу, в надежде, что двоих-то сразу не уволят, но ошиблась.

Оглядевшись, я заметила, что моей нанимательницы за столом нет и спасти меня никто не сможет.

И помощь пришла, откуда не ждали.

Нашу шутку поддержал Иво, сказав, что это он попросил приготовить пюре, по рекомендации своего друга, вернувшегося из Майорки. Ведь это блюдо сейчас – хит сезона, да и он с детства уже не ел пюре с сосисками, так почему бы не совместить оба повода.

– Кому положить? – улыбалась в свои тридцать два зуба Лина.

И гости, которые сначала были в шоке, стали протягивать свои тарелки, в нетерпении отведать это ультрамодное блюдо.

– Вам какую сосисочку толстую или тонкую, – спросила я у Федерико, поднося тарелку ближе. Но увидев, что тот не оценил шутку, молча, навалила на тарелку пюре и взяла следующую.

Лина разложила всем гостям «модное блюдо» и мы быстро ушли прочь, пока те не одумались.

– Милли, ты сумасшедшая! – кричала восторженно Лина, когда индейка и икра досталась на ужин прислуге.

– Я ведь тебе обещала! Но это ещё не всё! Как я и обещала, я нашла для тебя самое шикарное платье на дискотеку. Только завтра мы должны повесить его на место в целости и сохранности, так что будь аккуратней с ним.

– Ты его украла?!

– Нет, Лина, я его одолжила. О-ДО-Л-ЖИ-ЛА! На время, понимаешь?!

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация