Книга Тот самый Дикий ангел, страница 72. Автор книги Екатерина Юша

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Тот самый Дикий ангел»

Cтраница 72

Я уже подавала утренний кофе в гостиной, когда Иво присоединился к своей семье. Мы переглянулись, но ничего не сказали друг другу.

Краем уха я услышала, что на днях ему пришлось уволить пятерых рабочих. Видимо, из-за этого он был такой грустный и не хотел идти на крестины.

Но когда сеньор Федерико стал рассказывать об этом своей жене, звучало это так, словно он горд за сына, что тот становится таким же, как и он – холодным и расчётливым.

Я презренно посмотрела на Блондина. После того, как он стал владельцем фирмы, он сильно изменился. И не в лучшую сторону. Я понимаю, что управлять фирмой – это большая ответственность, но теперь пять семей остались без денег. Неужели им наплевать?!

Когда я вышла из зала, Блондин пошёл за мной и попытался объяснить о том, что на него надавили, но я его не слушала. Как можно скрывать истинные чувства, истинные благие намерения только из-за того, что тебя об этом просят?! Чего он лишился бы, настаивая на своём? Фирмы? Денег? Да его денег хватит, чтобы не работать всю жизнь.

Самое обидное было то, что я полюбила его. Полюбила за его доброе сердце, но сейчас он показал своё истинное лицо, и да, может, я не права и не знаю всего, что навалилось на него, но знаю одно – в любой ситуации необходимо оставаться людьми.

– Милли, дай мне шанс доказать тебе, что я другой, – сказал Блондин, когда я уже успокоилась. – Сегодня у меня званый ужин среди инвесторов из Италии и я предлагаю тебе пойти со мной.

– Мне?

– Да, пожалуйста, ты увидишь, что я другой Ди Карло.

– Ну не знаю… Но смотри, если я замечу подвох, то тебе не жить!

– Договорились, – приободрился Иво. – Я заеду за тобой с работы.

Как только Блондинчик ушёл, я собрала девочек, чтобы они помогли мне привести себя в порядок.

Лина занялась моей причёской и макияжем, как всегда, а Глория погладила платье.

На сборы у меня ушло больше двух часов. В синем платье ниже колен на бретелях, которое мы тоже купили с Доньей, я вышла вниз, где меня уже ждал Блондин. На его лице я увидела напряжение. Я улыбнулась ему, но в ответ он отвёл глаза и сказал, что ужин отменяется.

– Ничего! Пойдём в другое место, – приободрила я его. – Ведь я за зря, что ли марафет наводила?!

– Нет, ты не поняла! Отменяется не ужин, а то, что ТЫ идёшь со мной. Пойми, ты не можешь пойти со мной. Соберутся очень важные люди, у меня с ними сложные переговоры, – сказал он так, словно это нормально. – Почему ты так смотришь?

От его слов меня бросило в дрожь. Словно ведро холодной воды вылили па меня, я не могла сказать ни слова, а только смотрела па него и не понимала, зачем я вообще доверилась ему опять.

– Я понимаю, – ответила я, наконец.

– Что ты понимаешь?! – почти кричал он.

– Понимаю то, что теперь, когда ты стал важной персоной, ты будешь меня прятать. Я нужна тебе только так, чтобы никто не видел. – Сказала я, и мой голос задрожал.

– Нет, ты ошибаешься, – стал оправдываться Иво.

– Помолчи, – перебила я его. – По крайней мере, умей с достоинством отнестись к моим чувствам. Я тысячу раз хотела понять тебя, тысячу раз хотела простить тебе миллион вещей, но вижу, что ты уже выбрал свой путь. Но нам с тобой не по пути теперь.

Блондин пытался мне что-то сказать, переубедить, что это не так, но у меня не было, ни малейшего желания слушать его теперь. Я поднялась к себе в комнату и, упав на кровать, уткнулась в подушку.


Как же я могла влюбиться в такого придурка?!

Почему сразу не разглядела его?


***

Проснулась я на удивление легко, несмотря на то, что полночи проревела, а остальные полночи думала, как насолить Блондину.

Настроения, конечно, не было. Луиса уже ждала своё кофе и, так как Лина ещё спала, то я решила принести ей его сама.

Я аккуратно выложила чашку с подноса и уже собиралась идти, как ко мне обратилась мумия.

– Я не отпускала тебя, – сказала она.

– Да, сеньора. Простите. Что-то ещё принести?

Но вместо ответа эта ненормальная взяла чашку и с невозмутимым видом, вылила её содержимое на стеклянный стол.

У меня в этот момент пропал дар речи. Я не могла ничего сказать, а только хлопала ресницами, не понимая – ЗА ЧТО?!

– Зачем Вы сделали это?

– Бери тряпку и вытирай то, что пролила, я не должна перед тобой отчитываться.

Я пролила?! Она спятила совсем?!

– Бернардо, дай ей тряпку и пусть она уберёт то, что пролила, – обратилась Луиса к дворецкому, который проходил мимо.

– Я и сам могу, – сказал Берни, поднося тряпку к луже кофе.

– Нет, пусть она сама уберёт! – закричала Луиса.

Я умоляюще смотрела на Бернардо, но выбора у меня не было.

Всё это время Луиса не отрывала глаз от журнала, который держала в руках. Я вытерла лужу, считая при этом до десяти, чтобы успокоиться.

Закончив, я обратилась с Луисе, потому что не понимала, за что она издевается надо мной. Точнее, я-то знала, что она меня просто так не любит, но что я сделала на этот раз, чтобы получить такое?!

Внятного ответа я не дождалась. Но поняла, что это связано с её мужем и нашим разговором в кабинете.

Вчера я относила сеньору Федерико завтрак, и мы обмолвились парой фраз о погоде, здоровье и о том, что он не такой плохой, как кажется. И всё! Обычная вежливость. Что здесь было такого, чтобы…

– А-а-а-а! Кажется, я поняла, в чём дело, – обратилась я к Луисе. – Всё это из-за того, что я поцеловала Вашего мужа в щёчку? Вы не переживайте, я его у Вас не уведу.

– Глупая служанка! – буркнула она в ответ и, отложив журнал, вышла из гостиной. – Ты ещё у меня узнаешь!


***

– Милли, Милли, вставай скорей, – услышала я голос Бернардо, где-то далеко.

Он тряс меня со всей силы, когда я открыла глаза.

– Что тут произошло? – гулом в ушах послышался голос Федерико.

– Разве, ты не видишь, твоя служанка напилась так, что не смогла дойти до собственной постели, – ответила ему Луиса.

Бернардо помог мне присесть. Голова гудела, словно я действительно пила. Вокруг меня столпилось всё семейство Ди Карло. Каждый что-то говорил, но я не могла разобрать их слова, в глазах было мутно.

– Собери всю прислугу на кухне, – сказал Федерико, и все разошлись.

– Что случило, Бернардо? – спросила я, отпиваясь чаем с ромашкой.

– Не знаю, Милли, – заволновался он. – Я вошёл утром в гостиную, а ты лежишь на диване, а рядом валяется пустая бутылка из-под виски.

– Что?! – я не поверила своим ушам. – Это очередной розыгрыш?! – Я ведь не пью, Берни.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация