Книга Чародей, страница 33. Автор книги Василий Маханенко

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Чародей»

Cтраница 33

— Такой информацией я не обладаю, — первый ученик гордился своей способностью скрывать правду. Он понимал — учитель сейчас задействует все доступные ему способы, чтобы понять, лжёт ему ученик, или нет, но мужчина не переживал на этот счёт. За сотню лет, что он является неотъемлемой частью тайной организации, он научился многому. Особенно врать.

— Доставь «кровь» ко мне. У тебя три дня!

— Учитель, у меня есть подозрение, что шестьюдесятью килограммами запасы не ограничиваются. Мне нужно время, чтобы всё разузнать. Когда сюда явятся войска Западной империи, мне не удастся так свободно передвигаться. К тому же гоблины отправят следующий отряд, затем ещё, пока сюда не явится вся их армия, позабыв о защите врат.

— Хорошо! — после долгой паузы ответил старый маг. — Продолжай поиски и оберегай свою находку. С первым отрядом гоблинов разберёшься сам, но сильно не светись. Ещё не время. Через две недели жду тебя у себя.

— Как будет угодно, учитель, — первый ученик склонил голову, но как только мир вернул себе прежние краски, злобно усмехнулся: — Старый дурак! Через две недели ты умрёшь!

О том, что ему удалось выкрасть неинициированного чародея, первый ученик умолчал. Как и о том, что алтарь Зул’вара был разрушен не полностью — основное ядро, позволяющее производить инициацию, находилось в надёжном месте, о котором знал лишь он. Учитель полагает, что никто кроме него не умеет работать с «кровью Зверя», не знает её истинную силу, как можно её использовать. Глупей! Кто, если не первый ученик, знает о том, что произошло в самом начале пути наставника? Сто лет назад тот не был таким скрытным, ему нравились женщины, выпивка. Во время очередной посиделки наставник проговорился о том, как получил свою силу — путём поглощения своего учителя. Последнего полноправного чародея этого мира. И для того, чтобы стать таким же могучим, как учитель, достаточно инициировать девчонку и поглотить её силу! За те мгновения, что она будет истинным чародеем, Лиара не успеет воззвать к Зверю и получить его силу — он справится раньше. Должен справиться! После чего он доберётся до логова пришлых, обменяет «кровь Зверя» на тёмное могущество и сместит старого маразматика со своего трона. Настало время самому управлять этим миром. Что касается последователей, то и здесь мужчина знал, как поступить — на примете имелась отличная кандидатура. Осталось посмотреть, насколько она живуча… Брать в ученики слабаков никто не желал.

Глава 11

— Лег Ондо? — я не успел толком переварить информацию от Хада, как меня окликнул незнакомый голос. Хотя, когда-то я его слышал. Обернувшись, я инстинктивно преклонил колено, как и все остальные люди, невольно оказавшиеся на центральной площади.

— Ваше величество, — произнёс я, приветствуя Анера Слика, отца Лиары.

— Оставьте реверансы, сейчас не до них. Лег, Лиаре нужна твоя помощь.

— Ваше величество, её похитили. Мы сейчас отправляем…, — начал было Хад, но Анер его перебил:

— Похитить истинного Слика практически невозможно. Её накачали снотворным, но противники не учли способности нашего духа-хранителя. Лиара перенеслась во дворец, где её схватили слуги императора. Сейчас моя девочка дожидается позорного тестирования и, как сказал Ландо, своей смерти. Потому что существует некая сила, что желает уничтожить чародея. Если ты не поможешь ей сбежать — через сутки её не станет.

— Почему я? Что могу сделать такого я, чего не может третий по силе ангел империи? Обладающий, к тому же, поистине неограниченными ресурсами.

— Я не знаю, — честно признался Анер, смерив меня взглядом с ног до головы. Вид у меня, конечно, после подземного приключения, был ещё тот. — Но по какой-то причине мой младший брат верит в тебя. Говорит, если кто и может справится с этим делом — только ты. Я наслышан о ваших отношениях с Лиарой на подготовительном курсе, не одобряю их, но иного выбора у меня нет. Император чётко дал понять — если я или мои люди приблизятся ко дворцу, Лиару уничтожат. Как и тех, кто за ней явится. Я не собираюсь сдаваться и сделаю всё, что могу, чтобы её вытащить, но одних моих усилий явно недостаточно. Император выслал из дворца как моих, так и людей Ландо. Ты не сможешь попасть внутрь — защита не пропустит, приглашения у тебя нет… Я совершенно не понимаю, для чего младший брат рекомендовал позвать тебя, но я здесь и прошу тебя о помощи. Помоги Лиаре, и я… Я буду перед тобой в долгу, Лег Ондо.

Возникла неприятная пауза. Если здесь, на границе империи, было всё просто и понятно, то каким образом действовать в столице, я не имел ни малейшего понятия.

— Даже если мы вытащим Лиару, за ней всё равно будет вестись охота, — Анер решил окончательно усугубить и без того тяжёлую ситуацию. — Кем бы ни был «Алый бант», он не успокоится, пока не уничтожит чародея.

— Если мы не предложим что-то взамен, — неожиданно меня посетила мудрая мысль. — Вы пробовали выкупить Лиару?

Анер посмотрел на меня, как на умалишённого, однако ответил:

— Император владеет всем. Что такого ты хочешь предложить ему, чтобы заинтересовать?

— Кто сказал, что я хочу предлагать что-то императору? Лиару похитил не он — её выкрал кто-то из «Алого банта». И если вы хотите помочь дочери, то и общаться нужно с ними, не с вашим отцом. Вы прекрасно знаете, что нужно этой организации.

— Кристалл Богуша, — глаза Анера загорелись, когда он увидел пусть и слабую, но надежду на спасение дочери.

— И я совершенно случайно знаю того, кто спрятал один из таких кристаллов, — произнёс я и ощутил, как земля уходит из-под ног. Анер схватил меня за грудки и поднял в воздух.

— Кто?!

— Мне нужна встреча с Ландо. Это возможно? — прохрипел я. Если бы не такое поведение отца девочки, я бы, возможно, и назвал ему имя. Эйро никогда мне не нравился. Но что-то мне подсказывало, что эмоции накроют Анера с головой и он натворит бед, пытаясь вытащить дочь. А мне ещё учится в Академии… Нет, если кто в семейке Сликов и дружит с головой, так это Ландо. Общаться по поводу кристалла и последствий передачи его нашим врагам я буду только с ним.

— Когда? — выдержка вернулась к Анеру и он поставил меня обратно на землю.

— Утром. Я прибуду в столицу поездом из Наргона, встретьте меня. До завтра Лиара проживёт?

— Прибор для проверки прибудет к обеду. К этому моменту Лиара должна быть на свободе.

— Тогда у меня есть встречная просьба — нам тоже нужна помощь. Причём не меньшая, чем вам. Хад, расскажи, что у нас происходит и кто нам нужен, чтобы обеспечить защиту города. И да — у нас здесь завёлся какой-то диверсант. Двоих гвардейцев Ландо убили и спустили в колодец. А, ты же не знаешь…

Рассказ много времени не занял. Я не стал углубляться в детали уничтожения устройства, заявив, что отныне подземные воды безопасны, но первый подъёмный механизм требует капитального ремонта. Анер проявил поистине нечеловеческую выдержку. Несмотря на разрывающее его желание броситься в гущу событий и вырвать Лиару из рук императора, он стойко выслушал мой рассказ, а затем и просьбу Хада — городу требовалась защита.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация