Книга Вкус крови, страница 50. Автор книги Виктория Гранд

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Вкус крови»

Cтраница 50

— Э, а вы кто такие? — чья-то голова выглянула из повозки.

— Тихо, — прошипел вампир. — Мы с вами, нам надо выйти из города. Дальше мы пойдем сами.

— Но вы не из нашего каравана! — громкий голос привлек ненужное внимание.

— Эй! Там! Вы кто? — стражники сразу разглядели характерный горб на одежде незнакомца, и поняли, кто перед ними. — Вампир! А ну стоять!

Десятка два стражников одновременно бросились на Хольгерда. Он едва успел вытащить свой клинок. Но стражи ворот были не чета простым патрульным, они умели воевать с вампирами. Магическая цепь обвилась вокруг шеи Хольгерда, не давая ему вздохнуть. Он упал.

Миксаль с отчаянным воплем бросилась на стражников.

— Не смейте его трогать! Не смейте! — она дралась и билась насмерть, не разбирая, кто перед ней и вооружен ли. Все свои силы девушка отдавала этому последнему бою.

— Что же ты делаешь, глупая?! — стонал Хольгерд, придавленный цепью к земле. Он видел, как девушку скрутили, связали и бросили на землю рядом с ним. — Что же ты наделала…


Уважаемые читатели! Если вам понравилась эта книга и небезразлична судьба героев, оцените мой труд. Маленькой такой звездочкой и подпиской))) Для вас несложно, а меня очень порадует. Комментарии тоже приветствуются — они помогают делать книгу лучше. Спасибо за понимание. Продолжаю творить историю королевства Гальтернау)

Глава 12. Грозный город Брюменталь

Мы выпали из портала на пол в очередном крестьянском доме. И тут же вскочили на ноги, увидев направленные на нас клинки солдат в темно-зеленой форме. Мы не стали раздумывать, каким образом они узнали о нашем прибытии. Тем более, что времени на это не было. Один из вояк сразу же закричал: «Шпионы!», и все они бросились на нас. Мы кинулись врассыпную. Надо сказать, реакция за время опасного путешествия у всех стала отменной. Даже Фунтик с такой скоростью проскочил мимо стражей, что те не успели даже оглянуться.

Эльтонт ускорился мгновенно, и уже через секунду нам под ноги упал первый труп. Вирджина металась вокруг парочки других воинов, нанося им серьезные раны. Я тоже парировала удары одного из людей, понимая, что у него против меня нет шансов: это же простой человек! Да, он рослый и хорошо подготовленный, но я вампир, а значит, в любом случае сильнее и быстрее него. Я всегда видела, куда он направлял клинок, и мне не составляло труда отбиваться. Я даже хотела сама нанести удар, но почему-то медлила. Даже когда человек замер напротив меня с вытаращенными глазами, я не смогла поразить его. Впрочем, я скоро заметила причину его неподвижности: клинок Эльтонта прошел сквозь спину стражника, выйдя из грудной клетки. Прямо через сердце.

— Прости, сестренка, что испортил тебе бой, — вытащил клинок Эльтонт. Мужчина упал лицом на пол, я еле успела отскочить. Оглянувшись, увидела еще трупов пять, не меньше. — Я видел, что ты только отбиваешься, а нам время дорого.

— Я просто еще никогда не убивала людей, — пересохшими губами прошептала я. — Только Тиндара на дуэли, но он вампир, и там я не думала об этом… А тут человек, и я не могла… Нет, я смогла бы… Но я не знаю, — меня заколотило от сознания, насколько близко была смерть ко мне. Я схватилась за голову, пытаясь сдержать ненужные сейчас эмоции. Так, мыслим холодно и отрешенно. — Кстати, куда мы попали?

— Вот он знает! — указал на какого-то человека вынырнувший из-за угла Фунтик. — Он хотел сбежать, но я его обездвижил.

Невысокий молодой мужчина в военной форме лесных друзей скрючился у стены. Когда Фунтик разморозил его, тут же вскочил на ноги.

— Слава всем небесным духам и иже с ними! — забормотал он, отряхиваясь. — Вы же с той стороны, да? От Сопротивления? А, ну да, вы ж вампиры, откуда еще… К сожалению, мы назад не попадем: контур портала нарушен. Оттуда еще можно прийти, а вот назад…

— Нам и не надо назад!

— Меня выследили, я хотел передать важные сведения, а тут они. Говорят: «Сдавайся, шпион!» И оружием в меня тычут. Еще чуть-чуть и убили бы! А тут вы! Как вовремя, как вовремя! — мужчина говорил быстро и очень нервно, видимо, все не мог до конца поверить в свое чудесное спасение.

— Подожди! — перебила его я. — Мы действительно с той стороны, нас послал Ренадо. Ты можешь провести нас в замок Кремнир незамеченными? Нам срочно надо туда.

— Как же я вас проведу? — вытаращил он глаза. — Там полно солдат Грайца! А вы вампиры!

— Мы будем под заклинанием отвода глаз. Фунтик?

— Можно, — тут же отозвался гоблин. — Только спрячьте ваши крылья под одеждой. Вдруг заклинание спадет, чтобы на нас не набросились все сразу.

— А, тогда нормально, — выдохнул хозяин дома. — Тогда проведу. Замок тут недалеко. Пойдемте.

— А какую информацию ты хотел передать Ренадо? — на всякий случай спросила я.

— А, это подождет теперь, — отмахнулся он. — Грайц только что уехал в столицу.

Наши лица вытянулись: наш план увидеться с предводителем в Кремире рухнул. Мы переглянулись, но промолчали. Все равно из домика надо было убираться как можно быстрее, пока сюда не пришел кто-то еще. И было ясно, что нам как можно скорее надо перебираться в Брюменталь. Ради этого я готова была даже полететь, но как раз летать на этих территориях сильно не рекомендовалось. А значит, надо раздобыть повозку.

Солдат-шпион оставил нас у самого замка. В темноте здание было плохо видно, но я заметила, что оно сильно разрушено, особенно боковые башни. Внутри горел свет, было ясно, что даже в этих развалинах по-прежнему живут люди. Мы не стали заходить внутрь, опасаясь, что столкнемся с кем-то из слуг, и тогда заклинанию конец. Слуги, может, и не выдадут, а военные увидят — не пощадят.

Мы медленно шли по лагерю врагов, стараясь никому не смотреть в глаза и ни на кого не налететь. Это было сложно: лагерь не спал. Повсюду горели костры, часовые бродили вокруг палаток, множество простых людей, таких же, как и мы, сновали туда-сюда. В лагере было шумно и людно, не смотря на глубокую ночь. Мы же кружили у палаток и домов, присматривая, какую повозку легче угнать. И не заметили, как заклинание ослабло.

— А ну-ка стойте! — внезапно окликнул нас один из часовых. — Кто вы такие? Что-то я не видел вас тут раньше! — Мы застыли в ужасе.

— Эй, подождите! — вдруг услышали мы знакомый голос. Дэр Бингель, хорошо знакомый нам хозяин замка собственной персоной бежал к нам. — Простите, я узнал их, — запыхавшись, приветливо сказал он часовому. — Эти люди из дальних домиков у полей с кукурузой. Это вон там, вдалеке, помните? Где еще вокруг другие злаковые, но мы их успели убрать до вашего прихода. Вот они нам тут помогали, это мои люди, впрочем, теперь уже ваши, но это неважно… — Бингель болтал без умолку, уводя нас подальше от часовых. — Что вы тут делаете? — прошипел он нам, когда мы отошли подальше, и я увидела, как сильно постарел и похудел этот раньше цветущий полукровка. Теперь его нельзя было назвать ни толстым, ни даже полным. Голова стала почти совсем седой. Бедолага, не сладко пришлось ему тут, в военном штабе самого Грайца.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация