Книга Десятая невеста чёрного феникса, страница 34. Автор книги Лада Христолюбова

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Десятая невеста чёрного феникса»

Cтраница 34

Крылья на спине их, по-моему, вообще повергли в шок. Теперь они вообще боялись ко мне прикоснуться. А мой живот так вообще вызвал приступ благоговения. Закончив банные процедуры и вымыв мне волосы, которые теперь стелились шёлком, я завернулась в большую простынь и прошла в спальню, чтобы одеться.

Мне помогли надеть белье и платье, соорудили прическу, и наконец, оставили в покое. Я выпроводила всех девушек, отправив отдыхать. Но вся компания смирно стояла в коридоре в ожидании приказов. Ну, что же это не мой дом я в гостях, и распоряжаться и навязывать свои правила не могу. До ужина ещё оставалось прилично времени, и я решила освоить библиотеку, выданную в моё пользование.

***

Как всегда, за чтением я провела несколько часов, на удивление книги в библиотеке были очень поучительного порядка, помимо свода законов, я обнаружила и книги по специфике построения порталов. Решила завтра начать пробовать тренироваться, а то мало ли что? Вдруг придётся срочно куда ни будь сбегать? Что-то Жемчужный у меня не вызывал полного доверия. Да и, судя по всему, из того, что я прочитала, не только через стационарный портал во дворце можно было переместиться на любую планету. Существовало ещё по крайней мере три точки, через которые можно было совершить переход. Но они находились далеко отсюда и добираться до них нужно было несколько дней. И меня ещё интересовал один вопрос, можно ли как-то связаться с человеком на другой планете? Должно же существовать что-то наподобие телефона или местного интернета? Ведь вызвали же из Залесья гвардейцев по кристаллу? Где бы мне узнать, как он действует и на какое расстояние? Может по этому поводу тоже есть соответствующая литература? Расспрашивать кого-то в замке я не могла, пока никому не доверяла.

Порыться дальше на полках мне помешали, пришло время ужина, а я обещала присутствовать, если честно мне было интересно посмотреть на семейство лорда. Жена у него должна быть под стать ему, такая же высокомерная аристократка с чувством превосходства.

В сопровождении дворецкого, который самолично пришёл меня проводить и служанок, я отправилась в столовую. Но прежде меня проводили в просторную гостиную, где собралось все семейство Жемчужных. Конечно, это не весь род, а только его основные представители, но по ним как раз нельзя судить, что из себя могут представлять другие.

При моём появлении, все находящиеся в комнате поднялись и с интересом на меня уставились. Дворецкий, как в лучших домах Лондона, поклонившись в пояс представил меня.

— Её Всемогущество, Повелительница пяти миров Дарья.

Я даже немного смутилась после такого представления, после этого присутствующие дамы присели в книксенах, мужчины поклонились. А как я должна себя вести? Я в ответ склонила голову, как истинная королева, ведь по статусу стояла выше, чем лорды.

— Лорд Арагонт, будьте добры представить мне своих близких. Я жажду с ними познакомиться.

— С удовольствием, моя Госпожа.

К лорду подошла красивая женщина, блондинка (хотя они все здесь были блондинами, жемчужные все же) волосы собраны в сложную причёску, переплетенную жемчужными бусами, ярко-голубые глаза, чуть вздернутый упрямый носик и полные чувственные губки на миловидном личике. В светло-голубом платье, украшенном маленькими бриллиантами по корсажу.

— Это моя жена, Амелия. Лорд взял маленькую ручку своей жены в свою руку и нежно пожал.

— Я так давно хотела с вами встретиться Госпожа, и я рада, что вы оказались именно у нас.

— После моего похищения прошло почти четыре месяца, и я лишь на днях вспомнила что произошло, поэтому я тоже рада, что оказалась именно на этой планете.

— Мы слышали, о том, что произошло, и также мой дорогой Райден участвовал в ваших поисках.

— Я благодарна вам за гостеприимство и за помощь.

К нам подошли ещё две пары драконов, такие же красивые и с чувством собственного достоинства.

— Госпожа, это мои братья со своими невестами, Лайтол Арагонт и его невеста из рода сапфировых Эби Азурегос, Эдриен Арагонт и его невеста из рода изумрудных Амели Летон.

Девушки были прелестны, Эби с такими синими глазами, как ночное небо, темно-каштановые волосы, в кокетливой прическе со спускающимся локоном, ярко-розовые губки бантиком, маленький аккуратный нос. В синем платье с белым кружевом по воротничку и спускающимися фалдами рукавам. Внешне спокойная и благоразумная, чуть смущенная вниманием. Амели была полной противоположностью, яркая взрывная внешность с ярко-зелеными глазами, по цвету соперничающие с молодой травой, рыжеватые волосы, яркие полненькие губы, вздернутый носик, она была в зеленом многоярусном атласном платье. Девушка любила смеяться и веселиться, это было видно потому как в её глазах светилось озорство.

Мужчины семьи Арагонт, заслуживали отдельного описания. Все трое высокие, широкоплечие пепельные блондины. Длинные волосы заплетены в замысловатые косы, меня всегда интересовало кто им их заплетает, серебристые глаза, отличительный признак их рода, завораживали своим цветом и глубиной. Мужественные лица, с немного тяжеловатыми подбородками, что нисколько их не портило, а придавало харизмы.

— Мне очень приятно с вами познакомиться, дамы и господа.

— Мы тоже рады, Ваше Всемогущество.

— О, не стоит прошу вас, просто Дарья. Мне будет приятно.

— Как скажите, тогда и вы обращайтесь к нам по именам.

— С удовольствием.

— Вы великолепно выглядите, Дарья, будто светитесь изнутри.

Амелия с доброй улыбкой взяв меня под руку повела к диванчику. Мы сели, слуга подал бокалы с вином на серебряном подносе. Все остальные расселись вокруг, взяв по бокалу, я же отказалась, чем вызвала удивление.

— Это лучшее вино, Дарья, вы не пьете? Райден с удовольствием пригубил напиток, наслаждаясь вкусом.

— Я бы с удовольствием, но мне сейчас нельзя принимать алкоголь.

— Вы в положении? — Амелия с нескрываемой радостью ухватилась за мою руку, — Это замечательно! Повелитель будет счастлив. Примите мои самые искренние поздравления!

— Благодарю, вас Амелия. Я очень хочу вернуться к мужу, и буду вам безмерно благодарна за помощь.

— Райден будет счастлив вам помочь, правда дорогой?

— Конечно, любимая. Я уже сообщил Императору о нахождении Повелительницы, он будет нас ждать через два дня. За это время портал будет готов для перехода.

— Вы меня сделали ещё счастливей, я так соскучилась по Максимилиану, и жду не дождусь, когда его увижу!

— Дарья, — очень серьёзным тоном заговорил Райден, — я хотел вам это сообщить завтра, но думаю сейчас самый подходящий момент, — он замолчал, собираясь с мыслями и продолжил, — Совет вынудил Повелителя провести отбор среди девушек пяти миров, и провести ритуал единения с той, которую он выберет.

— Что вы хотите этим сказать? Его при живой жене заставляют жениться?

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация