– Отлично! – ответил Кристофер.
«Это по-настоящему. Это реально».
– Вот и отлично, – повторил он самому себе. – Ты мечтал быть огнеборцем – так давай покажи, на что способен.
Он осторожно шагнул от карниза на черепицу. Жар горящего дерева чувствовался даже через ботинки. Осторожно ощупывая ногами поверхность, прежде чем сделать шаг, он постепенно приближался к огню. Пламя быстро распространялось, и Кристоферу ничего не оставалось, кроме как попытаться его сбить.
Начав с одного угла, как учила мама, Кристофер вновь и вновь бросал на огонь тяжёлое одеяло. Ночной воздух холодил спину, огонь обжигал лицо и руки, а дыма вокруг было столько, что он, казалось, проникал в лёгкие даже через уши. Словно забыв, что он находится на ветхой крыше трёхэтажного дома, Кристофер работал не торопясь и методично, как будто он не тушит пожар, а решает какую-то обычную задачку. Так проще всего сохранять спокойствие: сосредоточиться и просто делать своё дело.
Наконец пожар был потушен. Кристофер поднял мешок и для надёжности присыпал всю поверхность песком. Если не принять мер предосторожности, обожжённое дерево может вспыхнуть вновь, а Кристоферу совсем не хотелось опять лезть наверх по этой шаткой лесенке.
– Что там у тебя?
– Всё в порядке, – откликнулся он.
– Тогда поторапливайся, – попросил Альберт. – Не лучший момент любоваться звёздами.
– Самолётов больше не слышно, – сказал Кристофер, спустившись.
– Ну вот и слава богу, – вздохнул Альберт. – Молодец, парень. Это твой первый бой один на один с бомбой. Можно сказать, боевое крещение. И ты молодец.
Кристофер улыбнулся:
– Тогда чайник опять ставите вы, раз уж тут прохлаждались.
Им понадобилось ещё два часа, чтобы потушить все «зажигалки» и небольшие пожары в округе. Дозорные ждали, что самолёты вот-вот вернутся с более тяжёлыми бомбами, ориентируясь по пожарам, но налётов в эту ночь больше не было.
Когда прозвучал отбой воздушной тревоги, Альберт и Кристофер вернулись на наблюдательный пост и уже оттуда смотрели, как люди расходятся из бомбоубежищ по своим домам.
– Спокойной ночи, дорогуша! – крикнул Альберт мисс Лик, и та в ответ помахала ему рукой.
– Ну что? В этот раз фриц умылся? – прокричала она.
– Нам от него только немножко брызг долетело, – откликнулся Альберт. – Совершенно безвредных. – Он посмотрел на Кристофера: – Тебе тоже надо бы пойти домой и вздремнуть.
Кристофер снял комбинезон и убрал его в сумку, чтобы быть готовым к следующему дежурству.
– Я подожду, когда мама закончит обход, – сказал он, зная, что вряд ли сумеет заснуть этой ночью. И помолчав, добавил: – А расскажете мне про Великий пожар?
– Что именно?
– Всё, – выдохнул Кристофер. – Я хочу во всём разобраться.
– Зачем? – удивился Альберт. – Разве вам в школе плохо объясняют?
– Наверное, я всё прослушал, – вздохнул мальчик. – А теперь мне нужно догнать, чтобы написать сочинение.
Альберт в бинокль рассматривал крышу, где Кристофер тушил пожар. Казалось, он его вовсе не слушал.
Кристофер подумал, не рассказать ли Альберту про кольцо, про горящего феникса и про дверь, ведущую на берег реки. Но вместо этого лишь поглубже засунул сжатую в кулак руку в карман и попробовал снова:
– Ну так что? Здесь, где мы сейчас стоим, всё сгорело, да?
– Ага, я ведь тебе уже говорил, – подтвердил Альберт. – Везде вдоль реки, почти до самого Уайтхолла, сгорели все дома и склады. Понимаешь, люди в те времена не умели с этим справляться. Через несколько дней они начали взрывать дома порохом, чтобы преградить огню путь, но больше ничего не могли поделать. А потом ветер наконец изменился.
– А сколько времени понадобилось, чтобы огонь дошёл сюда от Паддинг-Лейн?
Альберт отвёл бинокль от глаз.
– Прости, приятель, не знаю. Дня два, наверное. За неделю всё выгорело.
Кристофер мысленно выругался. Сейчас рождественские каникулы, и расспросить мисс Чиппинг не получится. Он даже не знает её адреса. Наверняка она живёт в каком-нибудь квартале получше, чем этот.
Сердце его с каждым часом всё сильнее сжималось от тоски и боли.
«Как будто я волнуюсь о ком-то или скучаю по кому-то, кого хочу защитить».
Ему надо разузнать все подробности Великого лондонского пожара. Ему нужно знать точно. Как долго горел город? А ПаддлДок? Удалось ли спастись людям, которые тут жили? Он вспомнил, как мисс Чиппинг на уроке говорила, будто считается, в пожаре погибло всего несколько человек, но на самом деле их могло быть и больше, и доподлинно это никому не известно.
«Мне нужно вернуться и всё-всё рассказать Молли. Прямо сейчас».
Если только туда можно вернуться.
«Если мне всё это не приснилось».
Если только он сможет найти её. Лишь бы не опоздать.
Глава 5
Возвращение
Когда тяжёлая дверь выпустила Кристофера на берег старинной Темзы, всё здесь выглядело так же, как прежде. На фоне ночного неба вдалеке зловеще сияло зарево пожара.
Молли сидела на берегу и ждала его:
– Давай поторапливайся, Кит, я тебя уже заждалась.
– А откуда ты знала, что я вернусь?
– Ни минуты не сомневалась, – ответила она, поправляя упавшую на глаза прядь. – Я рассказала про тебя маме, и она велела ждать тебя здесь.
– А какое сегодня число? – осторожно спросил он.
– Смешной ты, – улыбнулась Молли. – Вечно не помнишь, что за день.
Кристофер прикинул, насколько приблизилось полыхающее зарево. Похоже, оно продвинулось к западу не так уж и сильно. Пока.
– Сейчас тот же день, что и раньше? – спросил он.
Молли закатила глаза:
– Да ладно тебе, не так уж долго тебя не было.
– Конечно, – кивнул Кристофер и глубоко вдохнул, готовясь к тому, что может произойти дальше. – Молли, – спросил он осторожно, – почему ты назвала меня «Кит»?
– Ну, тебя ж так зовут, правда?
– Но…
– Пошли. – Она нетерпеливо схватила его за руку и потянула вдоль набережной и вверх по узкой улочке Паддл-Док Хилл.
«Это моя улица».
– Куда мы идём? – спросил он.
– Домой.
– Чувствую себя как Элли с Тото после урагана, – пробормотал Кристофер.
– А кто это?
– Ты что, не смотрела «Волшебник из Страны Оз»?
Молли ошарашенно уставилась на него:
– Ты знаком с настоящим волшебником?!
– Ладно, забудь, – отмахнулся Кристофер.