Книга Кольцо, страница 28. Автор книги Келли Гардинер

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Кольцо»

Cтраница 28

– Этот человек совершает безумства, и уже не в первый раз, – откликнулся мэтр Мерриман. – Думаю, первый пожар вспыхнул от того жара, с которым он несёт всякую чушь на своих проповедях.

С этими словами аптекарь резко остановился у входа в Обитель Праведных.

– Там в переулке есть окно, – сказал Кристофер. – Мы прошлый раз в него заглядывали.

– Даже не думай, – отрезал мэтр Мерриман. – Нам некогда шпионить и учинять расследования. Огонь уже совсем рядом. – Он откинул мантию за спину и засучил рукава. – Не отставай, – бросил он и распахнул тяжёлые металлические ворота. – Мы пришли прямо в логово негодяев.

Глава 12
Обитель Праведных

Вход в Обитель Праведных был закрыт, а возле него стоял огромный, невообразимо уродливый верзила со сломанной переносицей, опухшими щеками и бровями одна ниже другой.

Мэтр Мерриман несколько сбавил ход.

– Надо же, какое страшилище! – пробормотал он. – Думаю, мой магический дар не смог бы поправить это лицо. Палачи и то лучше выглядят.

– Эй, вы там! – рявкнул верзила. – Чаво эта вы тут шляетесь?

Мэтр Мерриман снял шляпу и церемонно поклонился:

– Позвольте представиться: я – Тит Помпоний Аттикус Мерриман, член Почтенной Гильдии Аптекарей и Древнего ордена Алхимиков, пришёл засвидетельствовать своё почтение брату Духодую.

– Валите-ка отсюда подобру-поздорову!

– М-да, – хмыкнул Кристофер. – Его дружелюбие вполне под стать его красоте…

– Отойди-ка в сторонку, дружок, – попросил аптекарь. – Придётся мне сразиться с этим драконом.

– Ну, тогда удачи.

Мэтр Мерриман глубоко вдохнул и сделал несколько шагов но направлению к стражнику.

– Видите ли, любезный, – заговорил он, – над нашим городом нависла сейчас огромная опасность, поэтому священный долг каждого лондонца…

– Пшёл вон!

Кристофер чуть отступил влево и скрылся из поля зрения стражника за колонной. Двор с одной стороны огибал портик, продолжающийся как раз за спиной у верзилы, выкрикивающего проклятия в адрес мэтра Мерримана. Здесь царили прохлада и сумрак, и воздух был словно другой, не раскалённый пожаром.

Как можно тише Кристофер заскользил вдоль колонн, стараясь остаться незамеченным в полутьме портика. Добравшись до поворота, он остановился, а затем шагнул к огромным деревянным дверям. От стоящего лицом ко двору стражника его теперь отделяло всего несколько шагов.

Мэтр Мерриман всё ещё пытался переубедить верзилу:

– Послушайте же меня наконец! У меня очень важное дело, и мне непременно нужно его обсудить с братом Духодуем. Доложите ему обо мне, пожалуйста.

Кристофер очень медленно, чтобы не привлечь внимания стражника, потянулся к дверной ручке.

И в этот момент дверь открылась, и чьи-то костлявые лапищи крепко вцепились мальчику в руку. Он отпрянул назад словно ужаленный, но вырваться не получилось: руки, липкие и скользкие на ощупь, держали его мёртвой хваткой. Кристофер попробовал ухватиться за край двери, но его куда-то потащили, и, не найдя ногам достаточно крепкой опоры, он заскользил по полу, увлекаемый во тьму дверного проёма.

– Ну-ка, отпусти мальчика! – закричал мэтр Мерриман.

Стражник взревел.

– Э, да ты, олух, никак всплакнуть вздумал, – хмыкнул мэтр Мерриман. – Ну-ка, прочь с дороги!

Но громила не собирался сдаваться: он бросился навстречу аптекарю, пытаясь помешать ему приблизиться, и всё здание затряслось от его топота. С невероятным грохотом они врезались друг в друга – и в следующее мгновение мэтру Мерриману показалось, что череп у него раскололся надвое, а грязные булыжники, которыми вымощен двор, летят прямо ему в лицо.

– Нет! – выкрикнул Кристофер, пытаясь вырваться, но руки продолжали тянуть его внутрь. – Отпустите меня!

Но уже в следующее мгновение он скрылся внутри Обители Праведных.

В проёме показалось сморщенное лицо:

– И этого тоже давай сюда.

Стражник наклонился к лежащему мэтру Мерриману, поднял его как котёнка и аккуратно перекинул через плечо. Следом за братом Духодуем он вошёл в храм, и дверь за ними закрылась.

* * *

Внутри было темно и жарко. Кристофер скорчился возле колонны, чувствуя себя ужасно беззащитным в снопе падающего на него жёлтого света. Очки куда-то пропали. Он пошарил рукой вокруг, но в пределах досягаемости их не нащупал. Впрочем, он и без очков видел людей в длинных чёрных мантиях, которые стояли вокруг и рассматривали его.

Он встал:

– Вы не видели мои очки?

Никто не пошевелился, словно он даже и рта не раскрыл.

– Здравствуйте, – сказал он. – Спасибо большое.

Из тёмного угла послышался шорох, а затем – стон мэтра Мерримана. Кристофер почти вслепую бросился туда, двумя руками приподнял аптекаря за пыльную мантию и перевернул на спину.

– Горгулья меня победила, – слабым голосом проговорил мэтр Мерриман. – У меня не осталось ни одной целой кости!

– Может, позвать аптекаря? – улыбнулся Кристофер.

– Тебе повезло, что ты такой славный малый. А то б я тебя взгрел за такие шуточки.

– Давайте поднимайтесь, симулянт вы несчастный, – подбодрил его Кристофер.

– Пожалуй, я лучше немного полежу.

В этот момент визгливый голос приказал:

– Встать!

Посреди храма в свете лампы стоял брат Духодуй. Его последователи окружили его точно так же, как в тот раз, когда Молли и Кристофер наблюдали за ними через окно. Высокий бледный тип уставился на Кристофера с таким отвращением, словно видел паука.

Мальчик с трудом помог мэтру Мерриману встать, и вместе они неохотно вышли из полутьмы ближе к брату Духодую. По пути Кристофер услышал, как под его ногами хрустнуло раздавленное стекло. Опустившись на колени, он пошарил руками в поисках очков или того, что от них осталось.

– Вот чёрт! – пробормотал он.

– Как смеешь ты призывать бесовские силы, дитя?! – взревел брат Духодуй. – За это тебя ждёт адское пламя!

– Не обращайте внимания, – откликнулся Кристофер. – Мне просто очень нужны очки.

Наконец он нащупал их. Одна линза была разбита, другая треснула, а оправа так изогнулась, что одна дужка торчала под неимоверным углом. Он взглянул на них пристальнее, а затем, оглядевшись вокруг, увидел осунувшееся лицо и жидкую бородку брата Духодуя, алых фениксов, нашитых на мантии всех окружающих, и лампаду, потрескивавшую на противоположной стороне помещения. В свете лампы плыл дым горящего города. Пожар уже вот-вот доберётся досюда.

– На что ты так засмотрелся, дружок? – прошептал мэтр Мерриман. – Ты выглядишь просто нелепо.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация