Книга Экскурсия на другую планету, страница 14. Автор книги Майке Хаас

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Экскурсия на другую планету»

Cтраница 14

– Значит, у нас ещё куча времени! – обрадовался Тюлль.

– Как это? – заинтересовалась я.

Тогда профессор объяснил про замедление времени в межгалактическом пространстве. Идея в принципе простая: день длится ровно столько, сколько планета (например, Земля или Буммердинг) делает полный оборот вокруг собственной оси. Буммердинг вращается в 16 раз быстрее Земли, поэтому пока на Земле проходит всего полтора часа, на Буммердинге сменяется день!

Просто супер! Значит, мы можем остаться и построить будку, покормить билибобиков, немножко поспать и утром помочь профессору с вольером для хоботулькиных!

Стоп! Перед сном нужно провернуть ещё одно важное дело, – вызволить из клетки Кусаку. Профессор Тюлль решил, что по пути можно занести хоботулькина в вольер к остальным. Так что мы отправились в ночную прогулку по зоопарку!


Экскурсия на другую планету

Обожаю ночные прогулки, а эту не забуду никогда! Буммерсветило уже зашло. (Это звезда вроде нашего Солнца, вокруг которой вращается планета Буммердинг.)

В сумерках разноцветные буквы над входом освещали зоопарк неярким светом. Юлиус нёс на руках Помпона. Зверёк водил носом по сторонам и похрюкивал, только вовсе не испуганно, а радостно. Помпон чувствовал себя вполне уютно, к тому же мой друг что-то ласково нашёптывал зверьку на ухо.

Профессор Тюлль нёс хоботулькина. Я шла рядом и поглаживала синюю шёрстку. Хоботулькин устал и время от времени похрапывал, при этом у него смешно подрагивал кончик хобота.

– Как его зовут? – спросила я.

– Кого, хоботулькина? Угум, угум… Вообще-то у него нет имени. В стаде чересчур много особей, мы не можем назвать каждого… Угум, угум… Нет, их слишком много, – задумчиво ответил профессор.

– Но ведь конкретно этому можно дать кличку? Как считаете? Раз уж мы с ним так хорошо познакомились! – сказала я.

Профессор задумчиво покачал головой из стороны в сторону:

– Да, ты права. Есть мысли? – согласился Тюлль.

– Нам самим можно придумать ему кличку?

Профессор кивнул.

Я обратилась к Юлиусу:

– Что думаешь?

– Мммм, смотри, он в пятнышко! – заметил друг.

– Это мальчик или девочка? – спросила я у профессора.

– Мальчик, – ответил тот.

И мне пришло в голову отличное имя.

– Горошек! – воскликнула я.

Мы попробовали позвать хоботулькина:

– Горошек, Горошек!

Он навострил ушки и склонил голову набок. Значит, узнал своё новое имя!

Тем временем мы дошли до кассы. А дальше профессор Тюлль выбрал не ту дорожку, что вела к пещере гургелота, а свернул на тропинку, исчезавшую в зарослях кустарника. Весьма странного кустарника, стоит заметить. Дело в том, что его ветки покачивались, только не на ветру, как вы, наверное, подумали. В тот момент не дул никакой, даже самый слабый ветерок, и ветки двигались сами по себе, точь-в-точь словно руки у робота, разве что механизмы не жужжали!

Из кустов торчали своеобразные холмики, которые походили на мини-вулканы, – над ними клубились цветные облачка.

– Так храпят зоттельмоки, – пояснил профессор.

– Что-что? – переспросила я.

Профессор рассказал, что зоттельмоки во сне выпускают облачка пара.

– Разве это называется храпят? – удивилась я.

– Угум, угум… А как вы говорите на Земле? – уточнил Тюлль.

– Выдыхать цветные облачка? – я рассмеялась. – У нас на Земле нет такого слова!

Мне захотелось срочно его выдумать, но не хватило времени, потому что только теперь я заметила, что из холмиков, которые я приняла сначала за кротовьи норы, в небо целились светящиеся лучи, совсем как в лазерном шоу, только не такие яркие и более загадочные.


Экскурсия на другую планету

– Это ночноглазики, – сказал профессор Тюлль. – Они похожи на маленьких слепых кротов, но у этих зверей один глаз. Они открывают его только в темноте и посылают световые сигналы в космос: так они общаются с сородичами, которые живут на других планетах.

Ничего себе, вот это круто! Пока я размышляла, о чём могли рассказывать друг другу ночноглазики, над нами прошмыгнула птичка с синим блестящим оперением.

– Ох уж эти зимзы, – вздохнул профессор. – Опять во сне летают! Надеюсь, что эта далеко не улетит и найдёт дорогу обратно… Угум, или как?


Экскурсия на другую планету

Синее блестящее перо спланировало вниз прямо мне на макушку. Профессор Тюлль сказал, что перо зимзы приносит счастье.

Поглаживая перо на ходу, я услышала сопение. Чем ближе мы подходили к вольеру хоботулькиных, тем громче становился шум. Трудно поверить, что такие маленькие зверьки могут так громко сопеть во сне. Мы вывернули из-за угла. В тёмном ночном небе высокий забор казался мрачным и серым. Профессор открыл ворота.

Хоботулькины сбились в кучу под раскидистым космическим кустарником, напоминая груду цветных подушек. Профессор сказал, что хоботулькины всегда так спят: друг на друге, для них главное – быть всем вместе. Зрелище было таким уютным, что мне тоже захотелось прилечь рядом.

Мы уложили Горошка посреди пёстрой кучки, при этом случайно разбудив парочку хоботулькиных. Они радостно протрубили, приветствуя товарища, и поплотнее улеглись рядом.

Мы немножко понаблюдали за тем, как Горошек удобно устраивается среди друзей. Вскоре хоботулькины снова мирно захрапели, а мы на цыпочках выбрались из вольера.


Экскурсия на другую планету

Следом мы направились к Кусаке. Пёс тоже спал. Когда я отперла дверцу клетки для морских свинок, Кусака открыл глаза. Наверно, не сразу поверил, что я ему не приснилась. В полудрёме Кусака радостно тявкнул и облизал мне лицо. Я взяла его на руки, и он тут же снова уснул, так что мне пришлось его нести.

Вообще-то Кусака был довольно тяжёлым псом.

– Завтра, – прошептала я ему на ухо. – Завтра мы построим тебе чудесную будку, чтобы тебе славно жилось на Буммердинге.

От радости у меня тут же нашлись силы, чтобы отнести собаку в домик-яйцо.


Экскурсия на другую планету

Я уложила Кусаку на тёплое одеяло и почувствовала, что устала настолько, что ни о чём, кроме кровати, даже мечтать не могу.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация