Книга Сержио, страница 55. Автор книги Андрей Двок

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Сержио»

Cтраница 55

Я посмотрел на намокающий кровью рукав соперника и улыбнулся. Сейчас можно было не торопиться. Через некоторое время Геаггил ослабеет. Или от кровопотери, или от того, что уже не имеет возможности сменить руку. Да и против левой руки мне было легче бороться, чем против правой. Как бы ни была та натренирована. Все-таки соперник был правшой, а основная рука есть основная. Противник тоже это прекрасно понимал. На его лице появился какой-то звериный оскал и он снова ринулся в атаку.

Скорее всего, «дикий пес» хотел повторить удачное для него начало схватки. Но ничего не вышло. И сам он уже не был так свеж, как вначале. Да и оружие не мог перекладывать из одной руки в другую. Я легко уходил от ударов, сохраняя нужную мне дистанцию. Скоро движения «пса» замедлились и я решился на контратаку. Отшатнувшись от бокового удара мечом, жестко добавил по нему своим клинком, и прорываясь мимо противника, на обратном движении провел рез по правой голени Геаггила. Вскрик за спиной, перешедший в разочарованный рык, был мне наградой за удачно проведенный элемент. Не останавливая движения, я пробежал несколько шагов, избегая «отмашки» противника и резко развернулся.

«Дикий пес» стоял на месте, чуть приподняв правую ногу. Низ сапога на этой ноге уже пропитался кровью, капли которой обильно падали на землю. Гримаса обиды и разочарования перекосила лицо Геаггила. Он ненавидяще вперился мне в лицо и зло сплюнул себе под ноги. В ответ я весело подмигнул ему и поинтересовался:

— Обидно, когда ТВОИ мечты сбываются у ДРУГИХ?

— @#$%! Чего ты ждешь?! — взорвался в ответ «пес». — Иди, @#$%&, сюда и давай все закончим!

Толпа на торговой площади затихла, прислушиваясь к нашему диалогу.

— Я никуда не тороплюсь, — спокойно ответил раненому «псу».

Народ недовольно загудел. Толпа требовала зрелища. Я понимающе усмехнулся, но не стронулся с места.

— Трус! Ты @#$% трус!!! — орал, медленно бледнея, Геаггил.

Я по-прежнему не шевелился. Видя, что я не собираюсь к нему идти, «дикий пес» сильно припадая на правую ногу поковылял сам. Дождавшись, когда противник приблизится, я несколькими мощными ударами выбил меч из руки Геаггила.

— Ты был хорошим воином и дерьмовым человеком, — широко замахиваясь шашкой сказал чернявому.

— Пошел ты! — опустил руки и прикрыл глаза Геаггил.

«Шшых!» — темной молнией мелькнула шашка. «А-а-ахх!!!» — выдохнула толпа. Чуть подпрыгнув, голова «дикого пса» упала на землю. Через секунду, будто из него вынули стержень, тело убитого наемника рухнуло мне под ноги.

— Победителем поединка объявляется свободный варнийский наемник Сержио! — на всю площадь выкрикнул Дерен.

Я наклонился к трупу, вытер о рукав его куртки шашку, и, распрямившись, аккуратно вложил ее в ножны. А рядом уже стояла целая группа людей: два городских стражника, которые подвели Князя и лошадь Геаггила, Дерен, Алоиз и трое оставшихся «диких псов». Я с облегчением снял бацинет и подшлемник и повесил их на луку седла.

— Поздравляю с победой, — заговорил начальник городской стражи, остальные нестройно его поддержали. — Как соберешь трофеи, мои ребята уберут труп.

— Спасибо, — бесстрастно кивнул ему.

Я изо всех сил «держал лицо». Меня уже настиг «отходняк» и сейчас раздирало несколько противоречивых желаний. Одновременно хотелось: женщину, упасть и заснуть, пойти в харчевню и напиться, прыгать и орать все равно что, прямо здесь на площади. Но с каменным выражением лица я наклонился и стал сдирать доспехи и одежду с поверженного соперника. Дерен махнул рукой и направился к букмекеру, вокруг которого собрались счастливчики, угадавшие со ставками.

— Ты что-то надумал насчет моего предложения? — поинтересовался у меня капитан наемников.

— Нет. Мне и думать было некогда. Вот из-за него, кстати, — я тыкнул пальцем в труп Геаггила. — И сейчас уж точно не до того.

— Ладно, — согласился Мерен. — Если что, ты знаешь где меня найти. Кстати, вещи Геаггила на его лошади приторочены, как вы и договаривались. Лошадь зовут Валлей. Ей десять лет. Не быстрая, но спокойная и выносливая кобыла. Владей.

И трое наемников растворились в толпе. Тем временем, я полностью собрал трофеи, оставив на трупе только брэ и камизу [45]. Стражники поинтересовались, буду ли я снимать еще и их. А когда отказался, пожали плечами, передали мне Князя и Валлей, закинули труп на стоящую невдалеке телегу и куда-то уехали. А я забросил трофеи в мешок, притороченный к лошади, и призадумался. Куда сейчас в первую очередь идти?

— Насчет моего предложения тоже рано спрашивать? — улыбнулся Алоиз.

— Извините, мне сейчас просто надо прийти в себя, — объяснил ему. — Решить, куда ночевать идти. Разобраться с трофеями и распродать лишнее. А вечером хочу немного расслабиться.

— Так давай, я тебе помогу, — предложил купец. — Как вчера? Да и харчевню не рекомендую менять. По крайней мере, сегодня там отдохни. Лучшее место в городе! Готовят отлично и никто обычно не буянит.

— А!!! Согласен!

— Вот и пошли отсюда, — довольно улыбнулся Алоиз. — В харчевню! Там, у себя в комнате, разберёшься с трофеями. Когда выберешь вещи на продажу, стукнешь мне в номер. Я в четвертом живу.

— Здравствуйте, — неожиданно раздался у меня за спиной сухой голос.

Обернувшись, я увидел перед собой темноволосого чисто выбритого мужчину с чуть посеребренными сединой висками. Ему было лет сорок. Рост его был лишь чуть ниже моего, сантиметров на шесть. Одет он был в черные котту и шоссы [46]. Под коттой была видна блио стального голубого цвета. На голове был надет берет той же расцветки. На красивом наборном поясе висел полуторный меч и длинный кинжал. Обут незнакомец, как и большинство встреченных горожан, был в кожаные туфли без каблуков, а в его фигуре не угадывалось ни грамма лишнего веса.

— Достопочтенный Элдор, — голос купца, кажется, излучал всю радость мира. — Как я рад вас видеть! Как ваше здоровье? Как дела?

— И я рад вас видеть, уважаемый. Не могли бы вы познакомить меня с вашим собеседником?

— Конечно! — воскликнул Алоиз, но радость с лица почему-то стала улетучиваться.

— Имею удовольствие представить вам свободного наемника Сержио, — поклонился собеседнику купец. — Сержио, ты имеешь счастье быть представленным достопочтенному Элдору, баронету и капитану дружины барона Беона тер Аристи!

— Мое почтение, — не поленился поклониться и я.

— Я хотел поговорить с тобой по одному вопросу, — карие глаза Элдора внимательно меня рассматривали. — Ты не против?

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация