Книга Вернуть невесту. Ловушка для попаданки, страница 48. Автор книги Алиса Ардова

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Вернуть невесту. Ловушка для попаданки»

Cтраница 48

Граэм потянулся ко мне, подхватил под локоть, мягко, но настойчиво разворачивая к себе. Лицом к лицу. Глаза в глаза.

— Чего вы боитесь… Нари? — и снова короткая заминка перед именем. — Это же не настоящая помолвка. Всего лишь фикция, игра. Ненадолго. Потом мы расстанемся, я присмотрю себе очаровательную, «правильно одаренную» девушку из сильного рода и женюсь — на радость родителям. Так что, конечном итоге, они останутся довольны. Нет повода волноваться.

— Но вам-то все это зачем?

— Я высвободила руку и отступила.

— Люблю делать добрые дела. Иногда, — беспечно откликнулся Аллан. — Кроме того, вы мне симпатичны, во всех… гм… вариантах. А вот Видан крайне неприятен. Есть у меня к нему старые счеты. Такое объяснение строит?

Теперь наступила моя очередь неопределенно пожимать плечами. Странно все это. И крайне подозрительно.

На несколько мгновений в коридоре повисла тишина.

— Я вас не тороплю, — прервал молчание Василиск. — Только помните, Кайден не менее проницателен. Пока он увлечен решением другой задачи, и это мешает ему кое-что заметить. Но он придет к тем же выводам, что и я. И очень скоро. Так что времени у вас совсем немного. Думайте… А сейчас разрешите попрощаться.

Мужчина склонил голову, развернулся, сделал несколько шагов и вдруг остановился. Бросил через плечо небрежно, как бы между прочим:

— Будьте осторожны. Не только мы с вами не спим по ночам.

И ушел. То есть действительно ушел, совсем. Я видела из окна, как он неторопливо пересекал двор, постепенно отдаляясь от меня.

Наконец, он скрылся за углом, и я, выдохнув, скользнула в потайной ход.

О неожиданном предложении Граэма и о причинах, побудивших его сделать, подумаю позже — сейчас надо спешить. Ждать больше не имеет смысла. Аллан прав: если бы он хотел за мной проследить и узнать, куда я иду, я бы его точно не заметила.

Глава 15

Переоделась, вышла к городской стене, вернее, к калитке, которой по ночам пользовались Вольные, и через полчаса уже бежала по тоннелю, ведущему к дому учителя.

Что имел в виду Василиск, предупреждая о других «бодрствующих», я поняла, когда до заветной двери оставалась пара шагов, не больше. Из лаборатории раздавались голоса. Один принадлежал Хоббу, а вот второй…

Его я тоже узнала.

Фарн…

Похоже, Дракон с Василиском страдают тяжелой формой бессонницы. Причем, оба сразу.

Дальше я двигалась уже на цыпочках. Осторожно приблизилась, нашла взглядом нужный камень на притолоке, быстро нажала на него и замерла, боясь выдать себя неосторожным звуком и, в то же время, не желая пропустить ни слова. Подсмотреть я, увы, не могла, а вот подслушать — вполне. Заклинание «чуткого уха», наложенное мэтром на входную дверь, работало безотказно и, когда его активировали, позволяло незримо присутствовать в лаборатории, вникая во все детали чужой беседы.

Сегодня предусмотрительность учителя оказалась как никогда кстати. Понадобилось всего несколько мгновений, чтобы понять: речь идет обо мне.

— Девушка, которую вы упоминали… Проводник… Считаете, мы с нею как-то связаны?

Голос Хобба звучал как-то неестественно глухо, то ли из-за разделявшей нас преграды, то ли из-за сквозившего в нем самом напряжения.

— Не считаю. Убежден, — невозмутимо парировал Фарн. — Достаточно было расспросить местных и сопоставить факты. Глава здешней гильдии наемников признался, что проводника рекомендовал целитель, с которым Вольные давно и тесно сотрудничают. Нет, он не назвал имени. Да, кроме вас в округе имеются и другие целители. Но вы единственный, у кого есть помощница. Ее часто видят в городе и в лекарской лавке, но где она живет, никто не знает. О ней вообще практически ничего не известно, зато все жители Блоджа дружно твердят, что девушка как-то связана с Лесом. У вас в лавке, кстати, очень много трав оттуда. Слишком много для простого совпадения. Ну и, наконец, мастер, я прекрасно помню ваш интерес ко всему редкому, исключительному, особенному. Вы ни за что не пропустили бы… не упустили такую уникальную девушку. Кстати, бомбочки, которые она использовала — любопытные и очень необычные — только вы могли их придумать. Ручаюсь… Достаточно? Или мне продолжать?

— Не стоит. Уже поздно. Давайте побережем время и нервы друг друга, эйрэ.

Тишина. Тонкий стеклянный перезвон.

Я не видела Хобба, но отлично представляла, чем он сейчас занимается — переставляет многочисленные бутылки, пузырьки и флаконы на одном из столов. Он всегда так поступает, когда пытается успокоится. Хорошо, хоть не бегает из угла в угол, значит, не все еще потеряно.

— Анна, и правда, работает на меня, выполняет кое-какие поручения, приносит целебные травы. Это я рекомендовал ее Вольным, у нас взаимовыгодное сотрудничество, — совладав с собой, устало произнес он. — Она заходила после возвращения из похода… ненадолго. Потом ушла и больше до этого момента здесь не появлялась.

Надо же, ведь не солгал ни словом — всего лишь не договорил.

— И вы не знаете, как ее найти?

— Знаю, но не скажу.

Какое-то шуршание, скрежет — будто когтями провели по камню, негромкий гортанный рык.

— И отзовите своего зверя. Не стоит давить, мое решение не изменится. Анна предпочитает скрывать, где живет, я обещал молчать. Вы не вправе настаивать, эйрэ. Девушка не совершила ничего противозаконного и контракт закрыла по всем правилам. Заказ выполнен, деньги получены. Или вы недовольны работой? Есть претензии?

Пауза, во время которой я, кажется, даже дышать перестала, а потом короткое, четкое:

— Нет.

Фух… Хвала Двуединому, меня пока ни в чем не обвиняют… разве что подозревают. Но это не так страшно — выкрутимся.

— Что же вам тогда от нее нужно?

— Собираюсь задать несколько вопросов и предложить работу.

— Не думаю, что она согласится.

— А вот это уже не вам решать. — Тон Фарна ощутимо похолодел. В нем проступили сурово-властные нотки. — Передайте Анне, что я хотел бы с ней встретиться. Это важно. В противном случае мне придется искать ее… более настойчиво, используя все доступные способы. Надеюсь, вы услышали меня. И поняли.

— Не сомневайтесь, эйрэ, — сухо подтвердил Хобб.

— Тогда не стану вам больше мешать, время, действительно, позднее. И, мастер, возвращаясь к нашему предыдущему разговору… Не пора ли вам вернуться в столицу?

— Это приказ? — отчужденности в словах Хобба заметно прибавилось.

— Нет, всего лишь пожелание. По крайней мере, пока… Спокойной ночи.

Скрип отодвигаемого стула. Уверенные, стремительно отдаляющиеся шаги.

Уходит. Наконец-то.

Но только я собралась успокоенно выдохнуть, как шаги вдруг стихли, а потом начали так же быстро приближаться.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация