Книга Вернуть невесту. Ловушка для попаданки, страница 64. Автор книги Алиса Ардова

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Вернуть невесту. Ловушка для попаданки»

Cтраница 64

В глазах Фарна мелькнуло какое-то странное, нечитаемое выражение — на мгновение не больше, а потом он отрицательно качнул головой и мягко возразил:

— Нет

— Нет? — мне показалось, что я ослышалась.

— Нет, — еще мягче подтвердил наследник и снова перевел взгляд на застывшего чуть ли не с открытым ртом главу Фениксов. — Эннари потеряла память, Аллан никогда раньше не интересовался брачным законодательством и может этого не знать, но вам-то точно известно… Скажите, Янт, как расторгается помолвка?

— По обоюдному согласию сторон, — поспешно отрапортовал Видан. — Но в вашем случае, эйрэ, когда избранница утратила искру…

— Даже в этом случае согласие необходимо. Пусть и чисто формальное. Дальше.

— Жених и невеста ставят подписи, подтверждающие разрыв соглашения. В случае их недееспособности, это делают опекуны или родители. Эннари была без сознания, поэтому за нее расписался отец, бывший глава, а вы…

— А я, — снова перебил Кайден, — в этот момент отсутствовал в столице. За меня подпись поставил повелитель. Временно, до моего возвращения. Потом я должен был заменить ее на свою.

Наследник небрежно махнул рукой, и в воздухе с легким хлопком материализовался призрачный свиток. Развернулся, да так и остался висеть.

— Магическая копия, — пояснил Фарн. — Как видите, подпись повелителя утратила силу, моя тоже отсутствует. Не важно, по какой причине я ее не поставил, это не имеет значения… для вас. Важно другое: документ о расторжении помолвки сейчас недействителен. Кстати, Эннари, давно пришла в себя и вполне… дееспособна. Поэтому теперь ей придется лично расписаться.

Дракон еще раз оглядел нас — совершенно ошалевшего, пришибленного и притихшего Озаса, мрачного Граэма, Видана, лихорадочно соображающего, чем ему все это грозит, растерянную меня — и добил «почтеннейшую публику»:

— Подлинник договора передан в хранилище имперского секретариата. Чтобы расторгнуть помолвку нам с вами, Эннари, необходимо поехать в столицу и лично поставить подписи. После чего главы кланов скрепят их родовой магией. Только тогда мы окончательно расстанемся. Сейчас вы все еще считаетесь моей невестой — несмотря ни на что, и не имеете права принять предложение лорда Граэма.

Он запнулся, резко выдохнул сквозь стиснутые зубы, с неожиданной яростью сжал кулаки, но когда продолжил, голос его звучал по-прежнему спокойно:

— Придется потерпеть, пока мы не уладим все формальности… Кстати, Янт, у меня есть к вам несколько вопросов. Неотложных. Хотелось бы обсудить условия, в которых жила здесь, в Блодже, моя невеста.

Слова «моя невеста» Фарн особенно подчеркнул, выделив голосом, и Видан посерел.

А я…

У меня имелось, что сказать, но едва я открыла рот, как ладонь, ту, где был порез, обожгло почти нестерпимой болью, словно ее в кипяток опустили. Это означало только одно — зелье наконец-то готово.

Мое долгожданное зелье…

Глава 19

Соображать надо было быстро… очень быстро, принимать решение еще быстрее. Тем более, в «гнезде» уже начал нетерпеливо топтаться воробей, до этого сидевший безмолвно и смирно, практически неподвижно.

Прижала юбку ладонью, чтобы никто не заметил внезапно «оживший» карман, встала, привлекая всеобщее внимание, и тонким, ломким голосом произнесла:

— Позвольте покинуть вас, лорды. Я устала, и голова кружится. Слишком много впечатлений, переживаний. Если появятся еще какие-нибудь кандидаты в женихи, думаю, вы с ними сами разберетесь… то есть поговорите. А мне необходимо отдохнуть. Простите.

Последние слова я почти прошептала и, похоже, чуть-чуть переиграла, потому что Василиск тут же предложил:

— Я провожу.

— Я сам могу проводить Эннари, — отчеканил Фарн.

— Мой человек проводит, — вставил свои пять копеек Видан. — Он как раз за дверью ждет.

Озас ничего не сказал, но по лицу было видно — очень хотел.

Надо же, какие все предупредительные. Непонятно только, куда прятаться от этой их любезности.

— Спасибо, лорды, не стоит беспокоиться, — пресекла на корню неуместные сейчас поползновения. — Я сама дойду. Так будет лучше.

Не знаю, что уловили в моем тоне Дракон с Василиском, но отступили оба. Одновременно.

— Спасибо, лорд Граэм, — улыбнулась Аллану. — эхарские волкодавы великолепны. Жаль, я не могу их принять… Пока.

— Поговорим позже, эйрэ, — склонила голову перед наследником и добавила про себя: — «Если получится».

Кивнула Озасу с Виданом и направилась к выходу.

С кустами прощаться не стала. Судя по тишине, царившей за окном, они все еще пребывали в глубоком шоке.

Вышла в коридор, просеменила до угла — под бдительным взглядом охранника, свернула, огляделась, подхватила юбки и резвой серной ринулась вперед, в свою комнату, стараясь выбросить из головы все посторонние мысли. О многозначительных, слишком понимающих взглядах, которыми проводили меня Дракон с Василиском. О странной ситуации, сложившейся у нас с Фарном. О том, почему наследник за два года так и не подписал документ о расторжении помолвки и внезапно оказался не бывшим, а самым что ни на есть настоящим женихом. Это все не важно.

Зелье — вот что сейчас имеет значение. Чем раньше его примешь после приготовления, тем лучше, сильнее подействует. Значит, надо торопиться.

Скорее… Скорее…

Последние метры. Открытая дверь спальни. Встревоженные лица Мьирры и Ольмы…

— Готово! — бросила им с порога и на всякий случай вытянула руку, демонстрируя ладонь.

Что делать в этом случае, мои домашние знали. Мы давно все детально обсудили — основной план, дополнительный, вспомогательный, экстренный… и так далее, по списку.

Переодевалась я практически на ходу, глаза закапывала тоже. Воробей переселился в карман нового платья сам. Сумку с одеждой и всем необходимым сунула мне Ольма. Бежать по дому к подземному ходу в одежде и гриме Анны было рискованно. Но кто не рискует, тот, как известно, не пьет зелье, а лишнего времени на то, чтобы задерживаться по пути, у меня не было.

К счастью, удача оказалась на моей стороне — я не встретила никого. Даже наводнившие дом слуги опекуна, и те дисциплинированно бродили где-то в другой части поместья. Незаметно нырнула в тоннель и уже через полчаса входила в лабораторию Хобба.

— Нари, наконец-то, — учитель, нервно потирая руки, шагнул в мою сторону.

— Все в порядке, мэтр?

— Да. Цикл завершен. Зелье можно пить, если ты об этом. Вот только…

— Что?

Сердце пропустило удар, а затем зачастило вдвое быстрее обычного. Неужели опять не повезло?

— Его цвет. Помнишь, что в книге написано? — Хобб запнулся, на мгновение прикрыл глаза и процитировал почти нараспев: — «А оттенок у него льдисто-морозный, под стать ветряным крыльям призрачного дракона, что отдал снадобью свою драгоценную чешую». Так вот, льдисто-морозный есть, но кроме него еще кое-что… Сама смотри.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация