Книга Вернуть невесту. Ловушка для попаданки, страница 69. Автор книги Алиса Ардова

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Вернуть невесту. Ловушка для попаданки»

Cтраница 69

И это Фарн еще о воробье не знает. Если все именно так, как я думаю, меня ожидают большие проблемы, как только Видан и остальные догадаются о фениксе. А они рано или поздно догадаются. Обязательно. В этом случае помощь Дракона тоже не помешает.

— Хорошо, — коротко кивнула, и мужчина выдохнул сквозь стиснутые зубы, так, словно вовсе не дышал, ожидая моего решения.

— Прекрасно. Подробности обсудим позже. Отдыхайте.

Он поднялся, собираясь уходить, и вдруг развернулся ко мне.

— Я безмерно рад, что вы согласились, — прошептал, наклоняясь низко-низко. — Но знаете, что меня радует намного сильнее? То, что вы, вернув искру, не превратились в прежнюю леди Янт, а остались все той же Анной, с новым характером и новой душой. Такая Эннари нравится мне неизмеримо больше.

Секунда…

Другая…

Взгляд глаза в глаза.

Теплый воздух, оседающий на коже.

И Фарн выпрямился.

— С прежней Эннари Янт я не стал бы ни о чем договариваться, — закончил он, попрощался и исчез, оставив меня гадать, почудилось или нет прикосновение горячих, сухих губ к моим губам — легкое, невесомое, скользящее. Словно случайное.

* * *

Следующие дни слились для меня в один — бесконечно длинный, наполненный проблемами, заботами и срочными делами. Отдохнуть, как советовал Фарн, не получилось.

Магия проснулась, я даже умудрилась подчинить ее — по крайней мере, так утверждал мэтр, но как ни прислушивалась к себе, не заметила никаких особых изменений. Фаерболами не швырялась, пламенем не плевалась, даже слабый огонек, и тот зажечь не смогла. Разве что чувствовала себя немного странно. Иногда накатывала такая слабость, что ноги подкашивались, а потом она вдруг сменялась необъяснимым приливом бодрости, и тогда, казалось, я горы свернуть в состоянии. Если, конечно, соображу, как за них поудобнее ухватиться.

— Твоя искра еще очень слаба, дай ей возможность разгореться, — качал головой Хобб, посмеиваясь над моим неоправданным, скороспелым энтузиазмом. — Да и Кайден постарался, влил столько своей силы, удерживая, помогая стабилизировать дар, что огонь еще не скоро прорвется на поверхность. Может, это и к лучшему, пока мы еще не решили, как полностью и надежно скрыть твое преображение.

Я вздыхала, соглашаясь: действительно ведь не решили. Вуаль лишь частично прятала магию — на базовом, самом низком уровне. Дальше станет сложнее. И покров все равно придется снимать, при встрече с повелителем, например. Как со всем этим быть еще предстояло придумать.

Пока же я продолжала носить свою шелковую «защиту» и, выбегая в город, а потом возвращаясь обратно, старалась не попадаться на глаза Янтам, Никсу и их слугам. Надо сказать, маневрировать удавалось довольно успешно, наверное, потому, что прикрывали меня теперь не только домочадцы, но и Фарн с Граэмом. Лорды подошли к этому вопросу с присущим им профессионализмом, изобретательностью и военной смекалкой.

С главой мы почти не виделись. Я выходила из комнаты только когда его не было поблизости, а он не горел желанием навещать чахнувшую в своей спальне подопечную. Однако портниху все же прислал — мои скромные, почти нищенские платья не годились для столицы. Как «дядюшку» не задушила при этом жаба, не представляю. Наверное, с большим трудом отбился, пришлось отстреливаться и уходить огородами.

Его б воля, он бы меня и в старой одежде отправил, но, увы, как опекун был обязан позаботиться о достойном моего положения гардеробе: все-таки невеста наследника, пусть «без пяти минут уже бывшая» и лишенка. Так что пришлось Видану пересилить себя и расщедриться на обновы, а мне — сделать вид, что рада, и рассыпаться в восторженных благодарностях. Хотя я бы, разумеется, предпочла сама оплачивать свои наряды, да и заказала бы что-нибудь поприличнее.

В общем, забот хватало. И волнений тоже. Больше всего меня беспокоил воробей, вернее, его отсутствие. Птиц пропал — сгорел в лаборатории и больше не появлялся. Я искренне надеялась, что с ним ничего плохого не случилось, и он просто-напросто вернулся в Лес, после того, как получил то, чего добивался. Но в глубине души теплилась вера, что мы еще встретимся, что пернатый обязательно вернется, рано или поздно… лучше, конечно, чтобы пораньше. Я сама не заметила, как привязалась к нахальному мелкому подселенцу, и сейчас мне его очень не хватало. Даже пыталась мысленно звать, но воробей не откликался — как в воду канул.

Так прошло несколько дней. Я волновалась все больше и больше и, наконец, на третью ночь, проворочавшись почти до рассвета без сна, решила поговорить со зверем Кайдена. Может он хоть что-то знает о моем подопечном.

Еле дождалась утра и после завтрака направилась к Фарну. Постучалась, получила в ответ невнятное: «Войдите» и не успела шагнуть на порог, как меня тут же цепко подхватили под руку, втягивая внутрь.

Дверь захлопнулась за спиной, отсекая меня от внешнего мира, и я услышала вкрадчивое:

— Госпожа Янт… Эннари. Надо же, какая неожиданность. Я слышал, вы нездоровы. Едва встали после тяжелой болезни и сразу спешите навестить наследника? Похвальное рвение. Жаль только, напрасное. Мой дорогой племянник уже ушел.

На меня, не мигая, взирали темно-серые, стальные глаза Химера.

Деттар Никс. А он что здесь делает?

Быстро осмотрела комнату. Действительно, ни Фарна, ни Граэма — мы с Никсом одни.

— Так какими судьбами вы здесь, госпожа Янт?

— Мы с эйрэ договорились сегодня утром обсудить поездку в столицу, — бодро соврала я. Не станет же Химер проверять мои слова и расспрашивать Кайдена? Потупилась под требовательно-оценивающим взглядом и, словно невзначай, невинно поинтересовалась: — А вы что тут делаете, лорд Никс?

— Мы тоже… договаривались, — криво усмехнулся мужчина. — Похоже, наследник о нас позабыл, пригласил, а сам ушел… Но, может, это к лучшему. Мы с вами и вдвоем прекрасно пообщаемся. Без лишних свидетелей. Раз уж так удачно встретились.

Вкрадчивая интимность последних слов насторожила.

— Думаю, это не совсем удобно. Я… зайду позже, — пробормотала сдавленно и потянула за ручку, собираясь юркнуть в коридор.

Увы, мне не позволили этого сделать.

— Не так быстро, — прошипел Никс и, схватив за плечи, развернул меня к себе. — Эннари… Эннари… девочка моя… Неужели ты, и правда, ничего не помнишь? Совсем-совсем ничего?

— Совершенно не помню, — привычно подтвердила я. — Мы с вами были хорошо знакомы раньше?

— О да, еще как были. И, уверен, будем…. Когда-нибудь.

Двусмысленная улыбка — и твердые пальцы больно впились в кожу, удерживая, не давая возможности увернуться.

— Посмотри на меня, Эннари… Ну же…

Никс тряхнул меня за плечи, перехватывая взгляд.

В его глазах клубился странный серый туман. Мерцал. Переливался. Так заманчиво, красиво… И сам Химер показался мне красивым, сильным, по-мужски привлекательным. В ушах зазвенело, и внезапно захотелось, чтобы Деттар меня поцеловал.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация