Книга Танцуя с ветром, страница 98. Автор книги Мэри Джо Патни

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Танцуя с ветром»

Cтраница 98

— Я ценил вас, Стрэтмор, — медленно произнес он, — Ведь вы почти так же умны, как я. Как жаль, что вы оказались таким закоренелым пуританином.

Он не учел силы и ловкости своего противника. Люсьен не стал тратить время на пустую болтовню. Он спустил курок пистолета и тут же отскочил в сторону. Пистолет дал осечку, зато ружье Мэйса выстрелило, и Стрэтмора спас только своевременный маневр. Пуля просвистела около его правого уха, совсем не задев его.

Изрыгая проклятия, Мэйс отбросил ставшее бесполезным ружье и схватился за нож.

Люсьен собрался было отбить нападение, но резкая боль в лодыжке заставила его опуститься на колено. Проклятая нога, вечно она подводит его. Минутного промедления было достаточно, чтобы Мэйс подскочил к нему. В мерцающем свете факела сверкнуло стальное лезвие. Краем глаза Люсьен увидел Киру, которая отскочила от Джейсона и навела пистолет на Мэйса. Ее взгляд был диким от ярости, но рука тверда, как никогда. Прогремел выстрел, и Мэйс, получивший пулю прямо в сердце, медленно сполз на пол.

— Вы были самой лучшей, хозяйка, — прошептал умирающий и закрыл глаза.

Люсьен вспомнил, что Кира стреляла из того самого пистолета, который он так предусмотрительно ей дал. Интересно, где она его прятала в своем экстравагантном костюме? Три человека были убиты, девушки спасены. Все произошло за две-три минуты.

Кира не отрываясь смотрела на Мэйса. Ее лицо выражало гнев и торжество женщины, которая наконец-то после бесконечных унижений обрела свободу и могущество и смогла отомстить врагу. Но постепенно сквозь эти чувства стали проступать ужас и отчаяние. Люсьен сразу понял, что происходит с девушкой, бросился к ней и по-братски крепко обнял.

— Спасибо, Кира, — мягко сказал он, — Ты именно такая, какой тебя описывала Кит.

Они встретились всего лишь полчаса назад, но Стрэтмору показалось, что они дружны уже много лет.

Оглянувшись в поисках Кит, граф понял, что опасность еще не миновала. Все «Апостолы», потрясенные случившимся, были в шоке и не в состоянии сдвинуться с места. Все, но только не лорд Чизвик. Он спрягался за каменным алтарем и, не упуская из виду оставшегося на галерее Михаэля, достав пистолет, целился в Люсьена.

— Вы спятили, Стрэтмор! — крикнул он. — Или вы думаете, что мы будем спокойно ждать, пока вы нас перестреляете, как зайцев?

— Отойди от меня, Кира, — прошептал Люсьен и как, только она вышла из-под прицела, бросил свой пистолет на пол, высоко поднял руки, чтобы Чизвик понял, что он безоружен.

В это время Михаэль побежал вдоль галереи, чтобы оказаться в таком месте, откуда можно было взять под прицел Чизвика. Но что-то в его голосе подсказало Люсьену, что кровопролитие можно будет прекратить.

— Так вы считаете, что было бессмысленное убийство, — спросил граф.

— Господи, мы собрались здесь поразвлечься, устроить маленький мирный спектакль. И тут врываетесь вы с вашими друзьями и начинаете пальбу, — в голосе Чизвика звучала неуверенность, а пистолет дрожал в его руке.

В этот момент Михаэль уже вышел на нужную позицию и держал Чизвика под прицелом, но Люсьен поднял руку и остановил друга.

— Так вы уверяете, что не знали о том, что Мэйс похитил Касси Джеймс и держал ее в заточении? Не знали о том, что он пытался похитить ее сестру? Не знали о том, что им были похищены, замучены и убиты другие женщины?

Чизвик замер. Челюсть его отвисла. На помощь ему пришел сэр Джеймс Уэстли.

— Вы ничего не поняли! Мэйс нанял этих девиц, чтобы устроить нашу ритуальную встречу. Они должны были изображать похищенных сабинянок. Это была главная часть нашего праздника. Мы должны были разыгрывать изнасилование сабинянок, — губы сэра Джеймса дрожали. — И до тех пор, пока вы не начали убивать, все были уверены, что и вы — участник представления.

Люсьен перевел тяжелый взгляд на баронета.

— Так вы утверждаете, что не знали о том, что похищение было реальным?

— Вы хотите сказать, что… — лицо Уэстли приобрело зеленоватый оттенок. — Я думал, что Мэйс нанял Касси Джеймс на один вечер. В конце концов, она не первая актриса, которая за хорошее вознаграждение готова на что угодно.

Услышав это, Кира, прижавшись к сестре, подняла голову и взглянула на говорившего.

— Мэйс не только рассказывал мне о совершенных убийствах, но и не скрывал того, что должно было произойти сегодня. Я и сестра должны были стать следующими жертвами. После группового изнасилования должны были остаться только самые близкие, и тогда нас должны были принести в жертву.

Это свидетельство потрясло всех «Апостолов». Чизвик переводил взгляд с Харфорда на Мэйса, потом на Нанфилда, не в силах поверить в реальность происходящего.

— Я не знал, — с ужасом в голосе произнес он, — Господом клянусь, не знал.

— Но вы все поощряли поведение Мэйса, может быть, бессознательно поощряли своей жестокостью, эгоизмом, склонностью к извращениям.

— Обдумайте все, что у вас происходило, — вмешался Стрэтмор, — и я думаю, вы легко найдете подтверждение сказанному.

Чизвик кивнул.

— Я всегда знал, что между этими тремя происходит что-то странное и нехорошее. Правда, я относил это к эксцентричности, свойственной их семье, хотя иногда мне приходило на ум, что…

Чизвик выпрямился, его пистолет упал на пол.

В этот момент все отрывочные сведения, которые Стрэтмор собирал так кропотливо в течение последних месяцев, выстроились в стройную систему.

— Вам приходило в голову, что один из них может быть французским шпионом, — спросил он с нетерпением.

— Как вы догадались? — Чизвик был поражен. — Однажды я услышал один разговор и уже решил было обратиться к властям. Нанфилд ведь имел доступ к Государственным тайнам, Мэйс всегда презрительно относился к своему Отечеству. Ну а Харфорд, тому всегда не хватало денег. Но они были моими друзьями, и я не стал спешить. Потом война закончилась, и я решил, что моя информация уже никому не нужна. Уже нет смысла их преследовать. Но то, что они стали убийцами… Нет, такого я и представить себе не мог.

Все это звучало вполне правдоподобно. Позже Люсьен подробно допросит Чизвика, но уже сейчас он был уверен, что тот говорит правду. Интуиция давно подсказывала Стрэтмору, что Фантом — это не один человек, а несколько. Теперь он знал, что их было трое, и все они мертвы.

— Я думаю, их грехи были неисчислимы, — сказал Люсьен сухо. — И хотя я и не собирался действовать таким образом, то, что произошло сегодня ночью, это не месть, это — правосудие.

Чизвик посмотрел на свой пистолет, поднял его и спрятал в кобуру.

— Он не заряжен, — сказал он Стрэтмору. — Это просто часть костюма, элемент игры.

Это многое объясняло. Именно поэтому Чизвик не застрелил Люсьена, хотя мог бы это сделать. Это означало также, что Чизвик не входил в узкий преступный круг соучастников Мэйса.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация