Книга Подарок для генерала Тьмы, страница 46. Автор книги Юлия Ханевская

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Подарок для генерала Тьмы»

Cтраница 46

Надев на шею медальон, прижала к груди книгу, и глубоко вздохнула, настраиваясь на поход в ритуальный зал. Там все еще был заперт лорд Доэйр, и Ликдар вряд ли отнесется спокойно к тому, что она полезет туда без спроса, да еще в одиночку. Собственно, по этой причине Амелия и торопилась провернуть всё как можно раньше.

Убедив себя, что поступает правильно, кивнула собственным мыслям, одновременно с этим распахивая дверь.

И тут же отшатнулась, наткнувшись на стоящего у на ее пути Ликдара. Выглядел он весьма сурово и собранно. Снова одетый в черное, возвышался над ней хмурым утёсом. Скрестив руки на груди, сверлил пытливым взглядом.

— Итак, — спокойно начал он, не предвещающим ничего хорошего тоном, — Что ты собиралась провернуть за моей спиной?

— … — она не нашлась, что сказать, пораженно хлопая ресницами.

— Значит, то, что случилось между нами вчера было тобой спланировано? Соблазнить, дабы притупить бдительность? Весьма умно.

— Ч-что? Нет! — она стремительно розовела, — Ничего такого я не планировала! Чушь какая! Все произошло исключительно случайно!

Он едва заметно расслабился, шагнул навстречу, вынуждая ее вернуться в комнату. Вошел следом и закрыл за собой дверь.

— Хорошо. Не то, чтобы я был против твоей попытки соблазнить меня, но определенно расстроился бы подводному коварству.

Амелия ничего не ответила.

— Спрашиваю еще раз. Что ты собиралась делать? Не говори: «Всего лишь активировать артефакт», не поверю.

Она вздохнула, отводя глаза.

— Верно. Я шла в ритуальный зал. Сначала, попыталась бы связаться с папой. Всю неделю не могла достучаться до него, но точно ведь знаю — он там. Ну, а после активации медальона, хотела вызвать демона, с которым мы заключили сделку. Нужно проверить действие Ловца.

Не дождавшись какой-либо реакции, осторожно посмотрела на собеседника. Ликдар выглядел спокойным. Захотелось немедленно сбежать из этой комнаты, как можно быстрее. Она бы попыталась, наверное, если б он все же не заговорил.

— И ты не задумалась о последствиях неудачи?

— О какой неудачи речь? — девушка ткнула пальцем в изумруд у себя на груди, — Это — Ловец демонов. О его действии нам известно. Так почему бы не потренироваться на чем-то мене опасном, прежде чем лезть к Властелину?

— Ладно. Покажи, что нужно делать.

— Я уже показывала, — разговор шел вникуда и это начинало раздражать, — Вчера.

— Покажи еще раз, — рявкнул вдруг он, отчего Амелия вздрогнула, — На мне. Вот, перед тобой вызванный из преисподней демон. Твои действия.

Разозлившись, она бросила книгу на кровать, сняла цепочку с шеи и, в два шага очутившись рядом с Ликдаром, ткнула изумрудом ему в грудь.

— Доволен? А теперь уйди с дороги!

Ни один мускул на его лице не дрогнул, во взгляде сквозил холод.

— Перед. Тобой. Демон. Вызванный. Из преисподней. Только что.

Она нахмурилась, понимая, что упускает нечто очень важное. Довести логическую цепочку до конца не удалось. Стремительным движением Ликдар вырвал медальон у нее из рук.

— Призванный демон — бесплотен, Амелия. Ловец предназначен уничтожать сущности, засевшие в человеческом теле. Именно поэтому он может быть эффективен против Властелина, но в то же самое время, абсолютно бесполезен в других случаях. Иначе, Ад давно был бы пуст.

Девушка чувствовала себя полной идиоткой. Даже сказать что-то себе в оправдание не получалось. Мозги совсем от напряжения расплавились, раз упустила настолько очевидное!

— Я… я не подумала, — бесцветным тоном выдавила она, отворачиваясь.

Было стыдно смотреть Ликдару в глаза. С ней столько всего приключилось, а тут споткнулась на ровном месте. Накануне важного мероприятия едва не лишилась и артефакта, и собственной вменяемости. А если бы демон, разозлившись, вселился в нее? Или, что гораздо хуже, в лорда Доэйра, все еще пребывающего в ритуальном зале! Она скрыла лицо в ладонях и надавила кончиками пальцев на глаза.

Ей нужна мирная жизнь.

Нормальная, тихая, без демонов, путешествий во времени и проклятий, притаившихся на запястье. Чтобы, проснувшись в постели с любимым мужчиной, первой мыслью не был призыв темной твари с целью репетиции убийства.

— Это очень-очень глупо, — глухо пробормотала себе под нос, признавая ошибку, — И могло кончиться катастрофой. Спасибо, что оказался таким… параноиком.

— Я же сказал, что не потеряю тебя в этот раз. Поэтому, давай договоримся, никаких внеплановых действий.

Амелия горько усмехнулась в ладони. Опустила руки, непроизвольно потирая кожу над металлическим браслетом. Затем обернулась, с печальной улыбкой взглянув на Ликдара.

— Разве мы обсуждали какой-то план?

— Сейчас для этого самое время.


Глава 18

План Ликдара подразумевал минимум вмешательства со стороны Амелии. Ей полагалось всего лишь сидеть тихонечко в отведенной комнате и ждать, пока каким-то неведомым образом Его Темнейшество будет доставлен туда в обездвиженном и обезоруженном виде. После чего она впечатает тому в грудь артефакт, заарканив демоническую сущность. Что с ним станет после, точно сказать никто не мог.

У нее сразу же нашлось с десяток вопросов. Они оставили «на потом» так много важного! Например, решение проблемы с контрактом на душу. Или пребывание лорда Доэйра взаперти во время бала. Разве полудемон не заметит отсутствие самого верного своего приспешника на собственном приеме? На что Ликдар лишь хитро прищурился, давая понять — над этим он уже подумал.

— Контракт будет соблюден, как только Властелин всё потеряет. Условия ведь были именно такими.

— А мы успеваем?

— Да. Потом отец сразу же снимет с тебя этот чертов браслет, — добавил, хмуро глянув на ее запястье, — Убрать порчу только он может, но после этого ты несколько дней будешь не в состоянии встать с постели. Поэтому, придется еще немного потерпеть. Рисковать, снимая его заранее, мы не можем.

Амелия никак не отреагировала. В ее воспоминаниях он вполне мог услышать, что папа говорил ей касательно проклятья, но вряд ли понял бы смысл. Ведь основной упор целительница ставила на произошедшее в подземельях, большую часть энергии она потратила, дабы максимально ясно показать разговор с лордом Доэйром.

В итоге, Ликдар оказался твердо уверен — на данный момент артефакт его сестры защищает Амелию от влияния порчи. А переубеждать его она не собиралась. Разве могла поставить перед настолько сложным выбором? Каким бы лорд ни был, сколько ошибок не совершил, он Ликдару родной отец. Вынуждать его собственноручно подписывать приговор кому-либо из них двоих она не могла. Поэтому решила положиться судьбу. Пусть все идет своим чередом.

Амелия стояла, держась за перила и смотрела вниз. Прием был в самом разгаре, известные ей по фотографиям из газет или совершенно незнакомые люди распределились по огромному бальному залу, занятые разговорами и выпивкой. У стен стояли круглые столики фуршета и широкие диваны с креслами, в воздухе парили серебряные подносы с хрустальными бокалами и выпивкой. Из смежной комнаты доносился смех и чуть более громкие голоса собравшихся поиграть в карты или бильярд. В основном зале, настроенные волшебством сами по себе играли скрипка и саксофон, составляя невероятно красивый дуэт. Неподалеку стоял рояль, готовый завести следующую по списку, составленному Линарой, мелодию.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация