Книга Обретение силы. Том I, страница 60. Автор книги Евгений Астахов

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Обретение силы. Том I»

Cтраница 60

Я издал короткий смешок, замаскировав его кашлем.

— Мне нужно поговорить с вашим королём, — просто промолвил я, переходя к сути.

Боец секунд пять смотрел мне в глаза и начал заливисто ржать.

— Проваливай отсюда, бездельник, — отсмеявшись заявил он.

— Ты не понял, служивый. Вопрос государственной безопасности.

— Это ты не понял, Двуживущий, — голос охранника ожесточился. — Я сказал валить на все четыре стороны! Мне велено никого не пускать, а при попытке проникновения нарубить любого попытавшегося полудурка в мелкую стружку! Вот этим клинком! — его рука опустилась на рукоять короткого меча. — Ну что? Ты сам уйдёшь или тебя направить метким пинком?

Что ж. Я не думал, что это будет просто.

— Я хотел по-хорошему… — вздохнул я. — Шпана зеленокожая, ты только что нанёс смертельное оскорбление потомственному аристократу! Сыну Старшего Дома Эвер’харн из Аскеша! Я сейчас же направлюсь к послу дроу и расскажу, что мою честь задел какой-то голодранец, приставленный к охране дворца.

По крайней мере надеюсь, что здесь есть наш посол.

— Который вместо того, чтобы позвать своего начальника и предоставить руководству принимать решение, — я распалялся всё сильнее, так что в нашу сторону начали поглядывать соседние бойцы, — втоптал в грязь моё достоинство! И когда вашему королю придёт нота протеста от Совета Старших Домов, тебя сошлют охранять рудники с преступниками до конца своей короткой и ущербной жизни!! Ты всё понял?!

Гоблин шумно икнул. Осоловело помотал головой.

— Да я это… В смысле…

Высший свет активирован успешно.

Ваше убеждение повысилось до 83 (+3)

Ваше запугивание повысилось до 78 (+3)

— В чём дело? — к нам приблизился явно кто-то чином выше. Доспехи богаче, на полголовы выше. Едва заметный фрейм подтвердил, что это капитан стражи. Некто Китрокс.

— Он говорит, что аристократ из какого-то Дома… Старшего Дома Веренха… — рядовой попытался собрать в кучу слова.

— Эвер’харн, — отрывисто бросил я.

Местный начальник смерил меня пронзительным взглядом. Задержался на маске. Просканировал доспехи и вооружение.

— По какому вопросу?

— Мне нужно получить аудиенцию у вашего короля. Это дело национальных интересов. Вопрос государственной безопасности.

— А конкретнее? — изогнул бровь капитан.

— Оно касается Стоунхоллов.

При упоминании дворфов уши собеседника ощутимо дёрнулись.

— Представьтесь, — в голосе Китрокса прорывалось раздражение.

— Соверетт. Первый сын Старшего Дома Эвер’харн.

— Ждите, — вежливо, но непреклонно промолвил гоблин и удалился.

Ваше убеждение повысилось до 85 (+2)

Вскоре капитан вернулся в сопровождении слуги, одетого в нарядную униформу. На гоблине она смотрела несколько потешно. Словно из мелкого гремлина попытались сделать английского дворецкого. Но кто я такой, чтобы судить местные порядки. Возможно, сейчас этот малый икона стиля.

— Прошу вас следовать за мной, — с поклоном заявил дворецкий. — Желаете освежиться после дороги? Перекусить?

— Нет. Спасибо. Мне нужно встретиться с вашим королём, — на ходу ответил я.

— Увы, Его Величество сейчас занят. Быть может всё же выпьете вина? — предупредительно уточнил сопровождающий.

— А через сколько он освободится?

— Не смею пытаться угадать планы Его Величества, но о вашем появлении непременно доложат.

— Хорошо. Тогда я бы поел.

— Я распоряжусь, — склонил голову слуга.

Меня отвели в помещение, чья функция один в один совпадала с той, в которую меня когда-то сопроводил Киорен. Мажордом Дома Эвер’харн. Комната ожидания.

Весьма приличный декор. Просторно и светло за счёт магических светильников.

Вскоре подали обед. По крайней мере набор блюд явно не тянул на поздний завтрак. Я управился с ним резво и откинулся на спинку дивана.

И долго мне ещё ждать? Просто штаны просиживаю впустую… Поскандалить снова?

Ещё минут двадцать я плевал в потолок, обдумывая дальнейшие действия. А сделать предстояло много чего. Грядущий разговор имел высокую важность. Не хотелось бы провалить его, ляпнув что-то не то по неосторожности.

Соблюдай этикет. Думай, что говоришь и кому. Он тебе нужен, но и ты — ему тоже.

Единственная дверь открылась, и в комнату ступил пожилой гоблин в каком-то мышином сером дублете. Из рукавов торчали манжеты белой рубашки. За ним ступала пятёрка охранников и какой-то совсем дряхлый пенсионер в простых, но качественных одеждах.

Если это король, меры предосторожности понятны. Вот только будет ли король приходить сам? Когда можно просто вызвать меня к себе на ковёр?

Лысая, как коленка голова. Длиннющие уши. Не менее протяжённые усы, свисающие по бокам его физиономии, как ручки велосипеда. Излишне вытянутый нос. Словно все черты этого мужчины[2] пытались сбежать за пределы его лица.

Перо Демиурга, Том I

Фрейм, как назло, молчал

— Приветствую вас, уважаемый гость, — кивнул вошедший. — Соверетт из Старшего Дома Эвер’харн, как я слышал. Приятно с вами познакомиться.

Его недоверчивые прищуренные глаза напрягали. Мозг так и тянулся к Дымовой шашке.

Спокойствие.

— А как мне приятно… — ухмыльнулся я, с трудом сдерживая смех. Нервный смех. — Вот только мне неизвестно ваше имя, Ваше Величество?..

— О, нет-нет, — покачал головой пожилой гоблин и вздохнул. — Я всего лишь скромный слуга государя.

— Тогда как мне…

— И, видите ли, мы с вами в равном положении, — продолжил он, — потому что я тоже не знаю вашего имени.

Спутник говорившего, тот самый пенсионер в простых одеждах, хлопнул в ладоши. На миг их охватило желтоватое свечение. А я ощутил, как моя маскировка исчезает.

С тихим шелестом оружие бойцов, окружавших усача, покинуло ножны.

[1] Художник — Ji-yong Hwang.

[2] Художник — Ciancio.

Глава 23

— Почему бы нам не попробовать снова? — мерно произнёс гоблин. — Итак, как вас зовут?

Голова просчитывала вероятности, как разогнанный компьютер.

Бежать? Атаковать? Врать?

Гоблин-маг вновь что-то скастовал. Меня окутала короткая вспышка света.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация