Хедвика многозначительно ухмыльнулась.
— Неужели тебе настолько дорога твоя тайна?
— Да.
Я не стал ей ничего объяснять. Не хотел.
Хедвика не успела мне ничего ответить. Она вдруг ахнула и кинулась к Франсуа. Я тут же повернулся к нему. К счастью, мои худшие ожидания не сбылись: к моему другу, слава Богу, вернулся прежний вид. У меня просто на сердце полегчало, когда я увидел, как он сидит на земле и, тихо постанывая, прячет лицо в ладонях.
— Как ты себя чувствуешь? — спросила у него Хедвика на французском.
Франсуа потёр глаза.
— Я чувствую себя болваном. Не надо было пить этот абсент. На вкус дрянь, так ещё и в голову нехило ударил. А где это мы?
Я взял его под руку, чтобы помочь встать. Какой же он тяжёлый!
— На заднем дворе. Ивана тебе записку передала…
— Какую ещё записку?! — Франсуа так громко проорал это, что я захотел закрыть ему рот ладонью. — Эта нахалка ещё и писать умеет?.. А, да… Было что-то такое… Или нет?
Хедвика понизила голос до шёпота:
— Эй, потише. Люди спят, а ты шумишь. Хорошо, что моя комната на первом этаже, я прямо через окно к вам вышла.
— Роберт, я тебе не говорил, что она прелесть?
— Говорил, — вздохнул я. — Пойдём, хватит с нас полуночных прогулок.
— И мы не проводим даму до окна?!
Я не до конца понимал, что с ним творилось. То ли этот абсент и впрямь волшебный напиток, то ли это последствия колдовства. В любом случае ни одна из версий этой истории не должна дойти до Элен.
Раньше все разговоры о графе де Сент-Клоде меня немало напрягали. Мне было очень неловко от того, что Франсуа хочет познакомить меня с ним и его семьёй. Я же не аристократ и даже не выдающаяся личность. Одним словом, я не тот человек, которого многие сочтут за честь пригласить в гости. Теперь меня это не волновало. Наоборот, я уже сам хотел наконец-то провести время в компании приличных людей. Чтобы они не были преступниками, чудовищами или колдунами. Чтобы не проявляли ко мне излишнего внимания. Чтобы не лезли в мои дела.
Вода начинала остывать. Ничего, я больше люблю, когда она тёплая, а не горячая. Ванна была не такая удобная, как дома, но всё же меня вполне устраивали и такие условия. Мне было необходимо расслабиться и прийти в себя после очередной трудной ночи. После случившегося я долго не мог заснуть, в голову наперебой лезли неприятные мысли. Снова и снова вспоминая всё, что произошло со мной после получения злополучного письма, я промучился полночи.
Я пытался убедить себя в том, что это осталось позади. Стараясь меньше думать о своих проблемах, я предвкушал вечер у графа. Уж там всё точно будет нормально. Может, я буду стесняться, скучать, но, по крайней мере, это лучше, чем постоянно испытывать страх за себя и Франсуа.
Жаль, что плохо получалось думать о хорошем.
Я убрал с лица мокрые волосы и в который раз взглянул на красноватые отметины на руке. Рана заживала гораздо быстрее, чем я предполагал, но мне хотелось, чтобы она исчезла сию же минуту. Терпеть на себе инициалы Филдвика было невыносимо…
— Неплохо…
Я вздрогнул, услышав совсем рядом голос Хедвики.
— Скоро станут совсем незаметными.
Я хотел что-нибудь ответить, но задохнулся от испуга и смущения. До последнего надеясь, что мне послышалось, я поднял глаза.
Хедвика стояла всего в шаге от меня. В том же платье, что и вчера утром. Даже смотрела она на меня так же, как при первой нашей встрече, сдержанно, без эмоций.
Но чёрт побери! Лучше бы это был Филдвик!
Я просто оцепенел. Тело закололо от мурашек. С волос медленно стекали холодные капли, но я не убирал их.
— Для ведьм закрытые двери не помеха, — чуть надменно сказала Хедвика, хоть я даже не успел подумать о том, каким образом она оказалась рядом со мной в ванной комнате.
— Я вообще-то неодет, — процедил я сквозь зубы.
— А было бы лучше, если бы ты, как умалишённый, мылся в одежде?
Я бросил взгляд на спасительное полотенце. Оно было рядом, на маленькой тумбочке у стены, но я не мог просто так его достать. Для этого нужно было, как минимум, приподняться.
Только нельзя этого сделать при Хедвике!
— Буду очень благодарен, если ты уйдёшь.
— Нет, я останусь. А вот у тебя полная свобода действий. Можешь сам уйти.
— Отвернись хотя бы. Пожалуйста.
На лице Хедвики появилась игривая улыбка.
— Нет.
— Это подло!
— Подло — делать вид, будто ничего мне не должен. Я пришла за твоей тайной. И заметь, я тебя здесь насильно не держу, не угрожаю оружием, не применяю магию. Так что ты можешь меня и дальше игнорировать.
Самое обидное, что она была права. Меня сковывали только общепринятые понятия о приличиях. Больше ничего.
Я бы мог из вредности потянуть время, чтобы шантажистка не выдержала и ушла, вот только обстоятельства были не на моей стороне. Вода стремительно охлаждалась.
Ужасное чувство обречённости. В рукаве, как назло, не было никакого туза. Я не знал, как от неё отделаться.
— Ладно, я поделюсь с тобой своей тайной, — принуждённо сказал я. — Только у меня три условия. Первое: ты никому ничего не расскажешь.
Хедвика слегка прищурилась.
— Второе: ни слова от меня не дождёшься, пока я не приведу себя в порядок. И третье…
— Хватит, — взгляд ведьмы стал таким суровым, что я в испуге затаил дыхание. — Не вздумай обвести меня вокруг пальца, всё равно не получится.
Удивительно, я даже порадовался, что она меня перебила: третье условие я так и не смог придумать. Зато избежал позорной паузы.
— И в мыслях подобного не было. Просто мне уже холодно…
— А кто тебя заставляет сидеть в холодной воде?
— Ты! — огрызнулся я. — Представь себя на моём месте… Хотя вряд ли тебе знакомо чувство, от которого хочется провалиться сквозь землю.
Хедвика хмыкнула и покачала головой.
— Упрямый мальчишка, — она сказала это так, как будто была намного старше меня. — Упрямый и замёрзший. И к тому же неблагодарный. Я силы на него тратила, бегала тёмной ночью искала его. Сидела потом с ним до рассвета, рану ему заговорила, а он даже спасибо не сказал.
Пришлось самому себе признаться в том, что я редкостная свинья.
— Ты нашла меня с помощью магии? — немного невпопад спросил я.
— Это было не очень трудно. На ком-то из твоих близких родственников была сильная порча, и она оставила на тебе след. Не волнуйся, тебе это не повредит.
Замечательно, ещё и порча откуда-то взялась. Догадываюсь, кто из родни мог навлечь на себя такую беду.