Книга Танец чайки, страница 34. Автор книги Андреа Камиллери

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Танец чайки»

Cтраница 34

Монтальбано внезапно понял, что произошло, как будто увидел все своими глазами. Его охватил необъяснимый, панический страх. Комиссар непроизвольно вздохнул – ужасный запах тут же забился в нос, вызвав приступ тошноты. Прочь отсюда, скорее! Монтальбано закрыл за собой дверь, сел в машину, но не успел отъехать, как пришлось остановиться, чтобы освободить желудок.


– Синьор комиссар! Вот карточки, вы просили, на Каммона, который через ре, и Потентино, который Соррентино. Еще хочу сказать, что звонил синьор Гаржуто. Он велел сказать вам, чтобы, как только появится, позвонил.

– Катаре, я не понял. Кто должен звонить, я или Гаржуто?

– Вы, синьор комиссар.

– Что за Гаржуто и куда ему звонить, я не знаю.

– Как не знаете?! – спросил Катарелла, удивленно глядя на Монтальбано.

– Первый раз слышу.

– Синьор комиссар, мне он лично персонально сказал, что лично он, Гаржуто, должен дать вам, лично персонально комиссару Монтальбано, ответ в том, что вы оставили ему читать письмо, написанное в том, что…

Гарджуло, криминалист!

– Я понял, понял. Ауджелло на месте?

– Позвонил, скоро будет.

– Как только приедет, скажи, чтобы зашел.


– Что скажешь, Гарджуло?

– Комиссар, я могу дать лишь приблизительную оценку. Для более тщательного анализа нужно дня три-четыре.

– Давай приблизительно.

– Это почерк ненатуральный.

– Как это? Подделка?

– Нет, конечно. Я имею в виду, человек старался писать не своим почерком.

– Подожди, Гарджу. Автору письма не нравится почерк, которым наградила его мать-природа, и он решил научиться писать по-другому?

– Можно сказать и так. Автор письма – мужчина.

– Ты уверен?

– Более чем уверен. Ж. – это мужчина, который пытается писать женским почерком. Понимаешь?

– Отлично, Гарджу.

– Через три-четыре дня, когда…

– Не беспокойся, Гарджу. Достаточно того, что ты мне сказал. Спасибо. Как сможешь, верни письмо.

– Немедленно отправлю его с нарочным.


– Что у тебя? – спросил Ауджелло, входя в кабинет. Монтальбано уже полчаса подписывал документы.

– Сейчас расскажу. Кстати, как синьора Манзелла?

– Опознала труп.

– Как отреагировала на новость?

– Скажем, ей было немного жаль.

– Я же говорил, что она не будет убиваться! Ей достанется наследство, она снова выйдет замуж.

– А что у тебя? – повторил Ауджелло.

– Во-первых, перенеси встречу с Риццикой на завтра.

– Почему?

– Потому что сегодня после обеда, не позднее пяти, ты должен быть в больнице у Фацио. Возьмешь с собой Галло и Галлуццо. Проверьте оружие.

– Что нужно делать?

– В шесть часов «скорая» повезет Фацио в Палермо. Вы должны ее сопровождать. Незаметно, не бросаясь в глаза, поэтому лучше возьми свою машину. Если преступники хотят убить его, это их последний шанс.

– Ты правда думаешь, что…

– Да, Мими, правда. Они уже пытались сделать это в больнице. Я почти уверен, что рядом со «скорой» будет автомобиль серебристого цвета. Если заметишь его, будьте начеку! Возможно, они подстроят аварию и, воспользовавшись суматохой, убьют Фацио. Больше скажу: из этой машины сегодня утром стреляли в консьержку.

– Черт! Откуда ты знаешь?

Нельзя упоминать Анжелу. Нельзя ее подставлять, ни в коем случае. Она жизнью рискует, между прочим.

– Я нашел медсестру, она спугнула парня, который прошел в отделение. Описала его комиссару Капуто из Фьякки, а тот нашел по картотеке.

– И кто это?

– Витторио Кармона. Три убийства, беглый рецидивист. Из клана Синагра. Взгляни.

Монтальбано открыл ящик письменного стола и вытащил карточку. Вторую, на Соррентино, он спрятал под стопку бумаг, чтобы уничтожить дома, в Маринелле.

– Благородное лицо, – заметил Мими, возвращая карточку комиссару, а потом спросил: – Как ты узнал про машину?

– Поговорил с охранником на парковке. Наш коллега Капуто почему-то упустил этот момент.

Только бы Мими ничего не спросил у охранника или у комиссара Капуто!

– Знаешь, Сальво, у меня из головы не идет убийство консьержки, – перевел разговор Ауджелло.

– Есть версия?

– Да.

– Выкладывай.

– Она вошла в квартиру Манзеллы, из любопытства заглянула в телескоп. Возможно, стала свидетелем какого-то преступления и решила шантажировать этих типов. Они сначала заплатили ей за молчание, а потом решили от нее избавиться. Пробрались в квартиру Манзеллы, забрали телескоп и бинокль и убили консьержку.

– Ошибаешься.

– Где?

– Во второй части.

– Поясни.

– Мими, есть два свидетеля, они могут подтвердить, что синьора Матильда сама передала телескоп и бинокль человеку, который подъехал к дому в пять утра.

– Значит, не то…

– Я больше скажу: одному из свидетелей синьора Матильда сказала, что Манзелла звонил накануне и просил передать ему вещи.

– Она и не подозревала, что его давно нет в живых!

– Вопрос: если телескоп забрал не законный владелец, то кто? Подумай!

Мими немного подумал и выдал:

– Те, кого она шантажировала!

– Я всегда знал, что ты можешь, если постараешься!

– Получается, она отдала им единственное доказательство.

– Мими, сколько денег она положила в банк?

– Пять тысяч евро.

– Ты обыскал квартиру?

– Нет. Зачем?

– Потому что наверняка есть еще конверт с деньгами. Сделка: телескоп в обмен на деньги. По предоплате. Кстати, как там дела?

– Муж где-то пьет, квартира опечатана.

– Хорошо. Когда будет время, сходим туда.

– Ты считаешь, она взяла деньги и за телескоп, расчет произведен полностью?

– По крайней мере, она так думала. В договоре не прописывалось, что через несколько часов ее убьют. Вот в чем проблема.

– Я не понял.

– Давай сначала, ты поймешь. Некто Манзелла хочет рассказать своему другу детства Фацио про контрабанду. Нам Фацио ничего не говорит, но в тот день, когда он исчез, некто Риццика сообщает нам, что подозревает капитана одного из своих судов в наркотрафике. Заметил разницу?

– Ты хочешь сказать, совпадение?

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация