Книга В плену отчаяния, страница 57. Автор книги Анна Антонова

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «В плену отчаяния»

Cтраница 57

— В твоих словах есть некий смысл, — наконец нарушил затянувшееся молчание герцог. — Грей тебя послал? Решила пойти по стопам отца? И какой тебе толк вмешиваться во все это?

— Она любит его… — неожиданно мягко перебила герцогиня мужа. Кара аж вздрогнула. Как так быстро удалось этой женщине ее раскусить? Что выдало ее? И, главное, как теперь это может отразиться на них с Греем?

— Любит? — хмыкнул Кларенс немного иначе взглянув на поникшую девушку. — Ну тогда это многое объясняет… — с улыбкой обратился мужчина к супруге. В его глазах промелькнуло что-то доброе. Кара слышала историю о том, как много лет назад герцог пошел наперекор воле родителей взяв в жены чужестранку, не имеющую богатого приданного. Им тогда пришлось не легко, многие отвернулись от влюбленной пары. Но прошли годы и все забылось, теперь никто не смеет Кларенсу напоминать о прошлых событиях, боясь вызвать на себя гнев влиятельного человека.

— Что предлагаешь взамен за нашу помощь? — эта резкая смена тем и настроений путала Кару, мешая рационально думать. Карл несколько лет назад говорил, что таким образом герцог выводит на чистую воду людей, пытающихся как-то обвести Кларенса. Некоторые, путаясь сбиваются и ненароком выдают свои истинные мотивы.

— Я? — запнулась и тут же взяла себя в руки. — Имущество Карла… — тихо прошептала, теряясь под тяжелым взглядом мужчины.

— Ты думаешь — это равноценная плата за нашу помощь и потраченное время? — сталь в голосе резанула слух. Надежда на легкий исход рухнула, но она не привыкла так быстро сдаваться:

— Я знала, что вам этого будет мало, — гордо вскинула голову. — Я предлагаю еще состояние графов Уайтов.

Герцог недоверчиво прищурился и встав подошел к ней, внимательно рассматривая девушку.

— Какое отношение имеешь к их состоянию? Или это Грей велел тебе предложить столь низкую цену? Как-то мелковато для герцога, не находишь? Мне дороже выйдет собрать свою армию и перекинуть ее в соседнее герцогство.

— Это мое состояние… я их дочь… И это мое решение… — сипло прошептала девушка. Чувство безысходности закралось в душу, а вдруг Кларенс посмеется и выставит Кару ни с чем? К кому тогда обращаться? Как помочь Грею? В глазах стало темнеть, а в груди образовалась пустота, которую ничто не могло заполнить. Но она не будет собой, если не продолжит бороться! Она найдет выход! Не стоит поддаваться панике раньше времени.

По залу словно ледяной ветер пронесся. Кларенс и его жена уставились на подданную с неподдельным интересом. В глазах супругов отразилось недоверие и негодование. Такого поворота они не ожидали.

— Карл… не твой отец? — изумленно прошептала герцогиня и тоже встала на против девушки буравя ту недоверчивым взглядом, придирчиво рассматривая гордую фигурку.

— Нет… он спас меня и приютил, назвав дочерью. Мои опекуны Корнуэлы убили брата и длительное время истязали мое тело. Затем выбросили на болото, думая, что я умерла… а Карл… нашел и выходил, дав имя своей утерянной дочери, — голос не дрогнул, не потерял уверенности, хотя взгляд остался отстраненным. Она уже пережила те кошмарные дни, боль осталась в сердце и никуда не ушла, но после всех последних событий воспоминания о детстве ей давались гораздо легче, тем более что Кларенс и его очаровательная жена не были к ним причастны.

— Какой кошмар… — герцогиня поднесла руки ко рту и явно стала на тон беле.

— Как докажешь? — герцог не был таким же доверчивым и сентиментальным как его жена.

— На моем теле до сих пор остались свидетельства тех дней и есть несколько людей, готовых подтвердить мои слова.

— Любовь моя, — резко обернулся герцог к супруге, нежно проведя рукой по ее плечу. — Я сейчас выйду, а ты проверишь правдивость слов нашей гостьи. После решим остальные вопросы.

Когда женщина согласно кивнула, Кларенс вышел, притворив за собой тяжелые двери и оставив Миру на едине с герцогиней, которая в свою очередь медленно обошла девушку вокруг, пристально рассматривая ее. Гостья напряженно стояла и ожидала дальнейших действий. Внутреннее напряжение сказывалось, руки чуть подрагивали, а ноги готовы были подогнуться, но девушка изо всех сил старалась держаться прямо, сохраняя отстраненный вид, гордо вскинутый подбородок был задран вверх. Это не укрылось от герцогини.

— Раздевайся, — тихо проговорила женщина. Мира сильно побледнела и дрожащими пальчиками начала незамедлительно расшнуровывать платье. Руки плохо слушались, ей стоило огромных усилий не рухнуть на паркетный пол потеряв остатки самообладания. Хозяйка спокойно стояла на против, не мигая глядя в черные глаза. На ее лице не дрогнул ни один мускул, даже когда платье шумно упало к ногам девушки. Сорочка оказалась рядом и Мира сильно дрожа не то от холода, не то от волнений переступила валяющуюся одежду, представ в своей наготе. Никому Кара не позволяла столь пристально рассматривать себя без одежды. Сейчас девушка с мертвенно бледным лицом пыталась скрыться в воспоминаниях о Грее. О его нежных руках, голосе, который так и стоял в ушах. «Малышка, тебе лучше уйти» — неожиданно прозвучала в голове одна из последних его фраз. Мысленно Мира мотнула головой и ответила любимому: «Я пойду до конца! Ради тебя…»

Женщина еще раз медленно обошла дрожащую гостью по кругу, легонько коснулась изуродованной спины, вызвав волну мурашек, провела пальчиком по рубцу под ключицами, остановившись на шраме в районе сердца. Каждый рубец кричал о невыносимых страданиях и боли, о минутах или часах отчаяния.

— Он должен был тебя убить… — еле слышно прошептала, не сводя глаз от свидетельства последней вспышки ярости Елизаветы Корнуэл. — Как ты выжила? — вновь встретилась с глазами Миры своими синими, поблескивавшими зарождающимися слезами.

— Карл позвал знахарку, она меня и выходила… — сиплый голос дрогнул, но девушка нашла в себе силы продолжить:

— Моя тетка сильно разгневалась на мужа, который насиловал меня палкой и слегка промахнулась. Это и спасло меня…

— Боже! Моя дорогая, сколько боли тебе пришлось вынести, — слезы все-таки прорвались наружу, оставляя блестящий полосы на белой коже щек герцогини, и, не удержавшись та крепко обняла окаменевшую недвижимую девушку. — Давай, одевайся. Я верю тебе! — горячо прошептала, вытирая тыльной стороной ладоней лицо.

Мира с нескрываемым облегчением быстро облачилась и из-под опущенных век стала наблюдать за тем, как женщина, позвав мужа, вновь величественно уселась в кресло. Кларенс зашел размашистым шагом, не посмотрев даже в сторону гостьи, нежно поцеловал руку жены и уселся рядом с немым вопросом взирая на супругу:

— Аврора? — видимо герцог ожидал ее решения. Женщина еле заметно кивнула и тогда мужчина повернулся, наконец к застывшей в ожидании вердикта Мире.

— Итак, — начал, слегка потирая холеными пальцами подбородок. — Я помогу вам, но… — Кларенс выжидательно замолчал, внимательно рассматривая девушку. — Состояние Карла перейдет к нам, я разрешаю тебе забрать все, что он за все эти годы тебе подарил, украшения, платья, но не более, — поднял вверх палец, когда Мира дернулась, желая произнести что-то. — Состояние Уайтов я тоже заберу, чтоб покрыть свои расходы на поездку, — Девушка кивнула, понимая, герцог сейчас перейдет к самому главному и не ошиблась:

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация