Похитительница переводила взгляд с Грея на Сидара, который стоял в нескольких шагах позади, и обратно. Осторожно переступила с ноги на ногу, поддерживая Джеррику в вертикальном положении, и вытянула левую руку:
– Положите мне в ладонь. Если попробуете меня схватить или сделать еще что-нибудь, ей конец.
Грей сомневался, что у женщины имеются полномочия убивать, но его рука, в которой он сжимал фальшивый ингалятор, слегка дрожала. Подавшись вперед, он незаметно подал знак Сидару, чтобы тот был наготове.
Похитительница слегка склонилась ему навстречу. Грей нажал кнопку на баллончике, выпустив в лицо похитительнице струю газа. Он не сводил взгляда с пистолета в ее руке; она ахнула и попятилась.
Сделав вдох, Грей замахнулся и снизу вверх ударил ее по руке с пистолетом.
Сидар быстро подполз к похитительнице и ударил ее по коленям.
Ноги под ней подогнулись, и ее палец машинально нажал на спусковой крючок.
Увидев, как Джеррика оседает на пол, Грей едва не сошел с ума от страха. Их осыпало штукатуркой с потолка; он подхватил ее тело, безвольное, как у тряпичной куклы, и взвалил себе на плечо.
– Пошли через черный ход… Как ты?
Сидар что-то ответил, не поднимая голову, глаза у него слезились. Пригнувшись, он пробежал мимо похитительницы. Та сидела, привалившись к стене, и хватала ртом воздух.
Грей повернул налево и бросился к двери, над которой светилась табличка «Выход». Джеррику он держал на плече.
Сидар очутился у двери быстрее Грея и распахнул ее. Пошатываясь, вывалился в переулок.
Где-то рядом взвыл мотор. Машина, стоявшая неподалеку, метнулась вперед и с визгом повернула за угол.
– А вот и машина похитителей… Давай-ка зайдем туда на минутку. – Грей показал на мусорный контейнер.
Они спрятались за контейнером. Грей похлопал кашляющего Сидара по спине.
– Дышать можешь?
– С трудом. Как Джеррика?
– Еще не совсем пришла в себя. Нужно уйти отсюда до приезда полиции. У нашей дамы пистолет с глушителем, так что выстрел не вызовет панику среди посетителей. Но скоро ее найдут. Не знаю, что подумают владельцы о сцене в коридоре, но объясняться мне не хочется.
– Какая она дама… – Сидар вытер глаза подолом своей футболки. – Нельзя идти по Нижнему Ист-Сайду с женщиной на плече, не привлекая к себе внимания.
– Она может идти сама. Ты тогда все правильно сказал. Она подвыпила. – Он показал в конец переулка. – Поймай такси, как вы, ньюйоркцы, это умеете. Я постараюсь довести Джеррику до машины.
Сидар бросился вперед, и Грей одобрительно посмотрел ему вслед. Парень не трус!
Он осторожно опустил Джеррику на землю и похлопал по щекам.
– Джеррика, ты меня слышишь? Можешь идти? Ты в безопасности. Ты со мной!
Она застонала и покачала головой.
– Знаю. – Он поставил ее на ноги. Поддерживая ее за плечи, прислонил к себе. – Переставляй ноги, девушка-хакер. Ну же, у тебя получится.
Они зашагали вперед. Джеррика еле шла с его поддержкой, но не падала.
На улице Сидар еще больше вырос в его глазах. Их уже ждало такси; задняя дверца была распахнута.
Грей уложил Джеррику на сиденье и назвал водителю отель, в котором остановился. Затем сел сам.
Сидар сделал шаг назад.
– С тобой она будет в порядке.
– Откуда ты знаешь? – Грей схватил Сидара за руку, но хакер вывернулся. – Расскажи, что тебе известно!
– Ничего мне не известно, кроме того, что я уже вам сказал. – Сидар приставил палец к губам. – Узнай, кто вернул сюда Олафа, и поймешь, кто преступник. А я лучше сам по себе.
Сидар снял бейсболку, тряхнул длинными волосами и накинул капюшон толстовки. Вскоре он слился с толпой.
– Ну, готовы, что ли? – рявкнул водитель.
– Да-да. – Грей захлопнул дверцу. – Поехали! – Он посматривал в заднее стекло, но, вполне вероятно, на Джеррике мог быть еще один маячок, и те, на кого работал Олаф, имели возможность проследить их прямо до его отеля.
С этим придется разбираться позже. Пока важно влить в Джеррику как можно больше воды и не давать ей спать. Но если ее отравили тем же ядом, что и Рассела, ей потребуется не только вода…
Водитель остановился перед отелем и посмотрел на Грея в зеркало заднего вида.
– Как она? На колесах, что ли?
– Моя подружка не умеет пить. Ничего, скоро придет в себя. – Грей едва не дал таксисту слишком щедрые чаевые, но решил, что это будет похоже на плату за молчание. Он ограничился тем, что добавил двадцать процентов от стоимости поездки.
Поставив Джеррику на тротуар, он прошептал ей на ухо:
– Пошли, милая. У тебя получится. Поднимемся ко мне в номер. Это недалеко.
Когда они вошли в отель, она положила голову ему на плечо. И все же шла ровно и споткнулась всего один или два раза. Когда они вошли в лифт, она безвольно обмякла, под ней подогнулись колени.
– Ты молодец. Мы почти приехали.
Дверцы кабины разъехались в стороны на его этаже. Грей высунулся и посмотрел направо и налево. В коридоре никого не было.
Как только они вышли из лифта, Грей подхватил Джеррику на руки и, прижав к груди, понес к своему номеру.
В номере он усадил ее на край кровати.
– Джеррика, не ложись. Пока не надо. Не засыпай!
Она замигала, и он полез в шкафчик, где стояли две большие бутылки воды. Отвинтил крышечку и сел рядом с ней.
– Выпей это, выпей всю воду, даже если не хочется, даже если тошнит.
Поняла ли она что-нибудь, он не знал, но она разомкнула губы, и он приставил к ним горлышко бутылки. Часть жидкости стекла вниз по ее стройной шее, но вскоре она стала пить.
Как только Джеррика выпила первую бутылку, он поднес ей вторую. Она выпила и ее, несколько раз закашлявшись.
Он убрал волосы с ее потного лба.
– Как ты? Говорить можешь?
– Тяжело… двигаться…
– Она, скорее всего, вколола тебе какой-то мио-релаксант, чтобы ты не сопротивлялась и не кричала, но не теряла сознания. – Он сжал ей колено. – Она хотела вытащить тебя через черный ход, где ее ждала машина.
– Как? – Она прижала кулак к глазу – глаза у нее еще слезились.
Он сбегал в ванную, намочил полотенце, выжал, сложил в квадратик и вернулся к Джеррике.
– Сейчас приложим к твоему глазу. Щиплет?
– Ага… Но как?..
– Ручка, Джеррика.
Она склонила голову набок, и он достал из кармана рубашки сломанную ручку – уже без маячка GPS.