– Помнишь, сначала ты вытащила ручку? В нее вставили устройство слежения. Ты знаешь, кто вставил его туда, верно? До встречи с Олафом они никак не могли отследить, где мы находимся. Олаф сунул «заряженную» ручку к тебе в сумочку, пока обнимал тебя.
Слеза скатилась по ее щеке, но он не понимал, почему она плачет – из-за того, что Олаф оказался предателем, или из-за слезоточивого газа, попавшего не только в лицо похитительнице, но и на нее.
Она смахнула слезу тыльной стороной ладони.
– Да, наверное. А как Сидар?
– Он в порядке. Как только мы погрузили тебя в такси, он испарился.
Она провела ладонью по покрывалу.
– Твой отель?
– Да. Странно, правда? Стоило мне перевезти вещи к тебе, как я сюда вернулся. – Он полуобернулся к комоду. – Кофе хочешь? Как по-твоему, кофе тебе поможет?
– Да. – Она приложила полотенце ко второму глазу.
Он отмерил кофе на одну чашку и, пока кофеварка работала, присел к Джеррике на кровать.
– Расскажи, что там произошло. Она тебе что-нибудь сказала?
– Нет. Вошла за мной. Вымыла руки. Проходя мимо, уколола меня…
– Невероятно! Значит, она собиралась вывести тебя оттуда и усадить в ждущую машину.
– Это Олаф.
Теперь послание Сидара, написанное мелом на двери, приобрело совершенно иной смысл.
– Примерно так она нам и сказала. Сказала, что они не собираются причинять тебе вред, просто хотят, чтобы ты перестала делать то, что ты делаешь. – Он отогнул край покрывала. – Знаешь, может, тебе в самом деле…
Она убрала полотенце от глаза.
– Нет. Майор Денвер. Теракт. Все по-настоящему.
– Дальше я сам всем займусь. Может, уговорю отца передать закодированные тексты в ЦРУ для дальнейшего анализа.
– В ЦРУ? – Джеррика хмыкнула. – А может, за всем стоит кто-то оттуда.
– Понимаю. – Грей смял покрывало в кулаке. – Еще полгода назад я и представить не мог чего-то подобного, пока не понял, что Денвера подставили.
Грей вскочил, так как звякнула кофеварка. Достал чашку, вытер ободок салфеткой. Вскрыл несколько маленьких упаковок со сливками, добавил в темную жидкость, помешал палочкой. Наверное, черный кофе подействовал бы лучше, но Джеррика не пила кофе без сливок.
Он дал ей чашку, а сам опустился на пол возле кровати.
– Надо вернуться к тебе за твоим ноутбуком. И сразу лететь к моим родителям. Как по-твоему, Олаф попытается к тебе вломиться? Он знает, где ты прячешь компьютер?
Джеррика шумно отхлебнула кофе.
– Он наверняка догадывается, что я все скопировала. Забирать то, что у меня в квартире, бесполезно.
– Мне жаль, что это Олаф. – Он погладил ее по ноге. – Знаю, что он… много для тебя значит.
– Он точно подпитывал мою паранойю. – Она закрыла глаза. – И…
Грей ждал продолжения, но она молчала, и тогда он посмотрел на нее снизу вверх.
– Как ты?
– Уже лучше.
– Говоришь ты точно лучше. Не нужно было выпускать тебя из виду.
– И мы еще смеялись над Сидаром за то, что он проявляет такую осторожность! – Она допила кофе. – Наверное, я утратила бдительность, потому что была с тобой. С тобой я чувствую себя в безопасности.
– Да, а я тебя подвел.
– Мы и понятия не имели о маячке в моей сумке.
– Надо было догадаться о чем-то подобном. – Грей снял с нее ботинки и носки. – Как по-твоему, зачем он туда отправился? Пытался взломать ваши с Амитом программы?
– Возможно, но даже у него это не получится. Он может уничтожить «железо», но не сам процесс.
– Готов поспорить, сейчас он ругает все меры предосторожности, которые сам же учредил, когда создал «Дредворм». – Грей почесал подбородок. – И что дальше? Не сомневаюсь, Олаф не против свержения правительства.
– Может быть. Не могу судить. – Джеррика села на кровати по-турецки. – Я всегда знала, что он не сторонник правительства, но якшаться с теми, кто убивает невинных людей?.. Ничего такого я за ним не замечала. И мне по-прежнему не верится…
– Из-за него убили Кьеру… он ее заказал или, по крайней мере, допустил, чтобы ее убили.
– Из-за него пытали Амита, отравили Рассела.
– А еще он содействовал твоему похищению, причем трижды.
– Может, встретиться с ним и выяснить, что он задумал?
Грей вскочил с пола и отнял у нее пустую чашку.
– Вот уж нет! Нам известно, чем он занимается – сотрудничает с «кротами», которые засели на самом верху… с предателями и террористами…
Она легла поперек кровати, свесив ноги на пол.
– Я так устала. Как думаешь, теперь мне можно поспать?
– Поспать? – Он вытянулся рядом с ней и просунул руку ей под блузку, погладив ее по животу. – Я не рекомендую.
Джеррика вздохнула и через голову сняла блузку.
– Все чувства вдруг вернулись ко мне, но я хочу убедиться, что ощущаю прикосновения. – Она расстегнула на нем джинсы и просунула ладонь в его трусы. Грей судорожно вздохнул. – Попробуем на вкус?
Он лег на нее и поцеловал в сладкие губы, от которых пахло кофе.
– Не знаю, как насчет тебя, но мой вкус остался прежним. Одна проблема: мне хочется больше и больше.
Завибрировал его телефон в кармане рубашки, щекоча грудь. Грей выхватил его, собираясь бросить на тумбочку… но увидел на экране номер отца.
– Я отвечу. Возможно, это насчет самолета.
– Ответь. А я пока прополощу рот, ведь зубной щетки ни у кого из нас нет. – Она выбралась из-под него.
– Привет, пап, – сказал Грей. – Я просил самолет на завтра. Какие-то проблемы?
– Никаких. Я просто хотел сообщить тебе, что завтра за штурвалом будет Кит. Рэнди неожиданно отозвали. Ты знаешь Кита?
– По-моему, нет. Всегда летал с Рэнди.
– Кит надежный. Хороший пилот. Бывший моряк.
– Поверю тебе на слово. – Грей схватил несколько подушек, бросил их к изголовью и сел, опершись о них. – У меня вопрос.
– Давай.
На том конце линии послышалось звяканье льда; Грей понадеялся, что старик выпил не так много, чтобы у него затуманились мозги.
– Что тебе известно об Олафе из «Дредворма»? Ответом ему было молчание. Неужели отец все-таки выпил слишком много?
– Папа!
– Почему ты спрашиваешь о нем? Что-нибудь видел в новостях?
– В новостях?! – Грей выпрямился. – Олаф в новостях?
– Еще нет. Во всяком случае, мы о таком не договаривались. О нем не будут сообщать в новостях, но только и всего. Такому типу нельзя доверять.