Клео почувствовала внезапный прилив сил и вскочила со стула, ее руки дрожали, голова приятно кружилась — незабываемое ощущение, переполняющее восторгом все существо. Она давно не чувствовала себя такой свободной и вдохновленной, а может, и никогда. Теперь настал момент, когда она ощутила себя готовой довести до конца миссию своих предков, и цель была ясна: она должна попасть в лес, никто и ничто не остановит ее. Амулет валькирии на груди засиял голубым светом, давая понять: предки все знают, видят, они рядом, стоит лишь призвать их.
Эпизод XVII
Как только валькирия ушла, Клео написала следователю сообщение о том, что хочет прогуляться в Сигтуне. Ожидая ответа, девушка решила собрать вещи, необходимые для небольшого путешествия по старейшей местности в Швеции, городу рун и руин. Однажды во время учебы в университете она уже посещала местный музей, где хранились древние камни с руническими надписями и петроглифами.
Клео вошла в комнату к бабушке. Астрид, как обычно, сидела в старом кожаном кресле и вязала шерстяные гольфы. Девушка не раз задавалась вопросом, зачем бабушка это делает, ведь на дворе начало лета? Сколько она знала свою добрую старушку с теплыми руками, та неизменно вязала.
— Бабушка, я уезжаю в парк отдыха, хочу немного развеяться.
Астрид отложила рукоделье в плетенную корзину, сняла очки и встала.
— Хорошая идея, дорогая, а следователь Одинссон знает об этом? — спросила она, наливая в стакан воды из графина.
— Конечно, — Клео опустилась в мягкое, чуть протертое на подлокотниках кресло.
— Ну, тогда я спокойна. Кстати, следователь пообещал мне, что будет всегда рядом, пока полиция не поймает преступников, — бабушка облегченно вздохнула и улыбнулась. — Он приятный мужчина, и человек своего слова.
Клео не смогла сдержать усмешку.
— На что ты намекаешь, бабушка? Следователь — очень занятой человек, не думаю, что ему до…
В кармане Клео завибрировал мобильный, наконец-то пришло долгожданное сообщение от Одинссона. Она достала телефон и прочитала.
— Что пишет? — спросила бабушка, смотря на внучку из-под очков.
— Чтобы я взяла с собой все необходимое для прогулки. Он скоро заедет, ему как раз в ту сторону.
— Вот и замечательно. Возьми с собой блинчики, они в холодильнике, желаю вам приятно провести время, — сказала бабушка, протянула внучке руки, и женщины крепко обнялись.
Клео вышла из комнаты, быстро закинула в спортивную сумку контейнер с блинами, большую бутылку минеральной воды и сушеные яблоки. В этот момент на дисплее мобильного выставилось сообщение от Троя — мужчина уже ждал у подъезда.
— Бабушка, я пошла, — крикнула Клео старушке, надела удобные кроссовки, захватила ветровку и вышла из квартиры.
Охранник у двери проводил ее до самого автомобиля. Стоило Клео бросить сумку на заднее сиденье и сесть вперед, Трой развернул автомобиль и направился по главной трасе в сторону леса.
— Привет, — запоздало поздоровалась Клео.
Она с украдкой посмотрела на привлекательного мужчину в затемненных очках, который явно любил свитера с V-образным вырезом — сегодня он был одет в бежевый. Тот идеально сочетался с цветом светлых волос хозяина. Из-под свитера выглядывала белая рубашка, три верхние пуговицы которой были расстегнуты, и на смуглом теле красовалась серебреная цепочка-плетенка.
— Привет. Все в порядке? — спросил Трой и улыбнулся, мельком взглянув на Клео.
— Да, спасибо, — робко ответила девушка, и щеки ее заметно порозовели.
В лобовое окно били яркие солнечные лучи и освещали золотистые-рыжие волосы Клео. Васильковые глаза светились от счастья, ведь она находилась рядом с сильным мужчиной, от которого прямо-таки исходила энергия.
— Надеюсь, я не помешаю твоей работе? — Клео нарушила невыносимую тишину, уже начавшую давить на уши. Ей безумно хотелось услышать его голос, от которого все внутри приятно сжималось.
— Нет, что ты, наоборот. Поверь, мне будет спокойней, если ты будешь рядом. Тем более ты у нас девушка-магнит, которая притягивает к себе всяческие неприятности, — ответил мужчина, широко улыбаясь.
Клео было трудно понять, шутит он сейчас или говорит серьезно. В другой ситуации девушка наверняка обиделась бы на подобное сравнение, но сейчас понимала, что в какой-то степени следователь даже прав.
— Кстати, пока не забыл. Твоя знакомая Нина Яснен подтвердила информацию по поводу странной женщины-пьяницы, которую ты видела на курганах. Нина утверждает, что тоже видела ее, та приходила за вином.
— Замечательно, — меньше всего сейчас Клео хотелось говорить о расследовании, богине и прочей мистике, что в последнее время творилась вокруг.
Трой заметил, что девушка внезапно погрустнела, и слегка погладил ее по распущенным волосам.
— Ну что ты, не расстраивайся… Всех найдем и накажем, — сказал он, будто это должно было ее взбодрить.
— Я не расстраиваюсь. Просто надоело сидеть в четырех стенах. Профессор Густафсон летал на остров Фаре исследовать курган и рунический камень, а я не могла даже предложить свою помощь, — сказала Клео и посмотрела в окно. Автомобиль ехал быстро, поэтому полюбоваться природой не удавалось. Деревья, поля и цветущие кустарники мелькали в окне одной сплошной зеленной полосой.
— Обещаю, как только арестуют главных подозреваемых, я сразу сниму с тебя домашний арест. Поверь, я забочусь о твоей безопасности, — Трой положил руку на ладонь девушки. Не ожидая такого жеста, Клео слегка дернулась, но Трой сделал вид, что не заметил.
Клео и сама не поняла, почему так отреагировала, будто ее никогда не брал за руку мужчина. Раньше она не замечала за собой подобного. Девушка открыла окно, свежий глоток воздуха ей сейчас не помешает. В салон ворвался легкий ветерок, который тут же принялся трепать ее волосы. Месяц май заканчивался, в воздухе летали феромоны богини весны, которые странно влияли не только на людей, но и на все живое.
Историческая область Сигтуна находилась рядом с мистическим Железным лесом, который уже многие столетия находился под охраной защитников окружающей среды. За крутым поворотом прятался въезд на парковку, где можно было спокойно оставить автомобиль и отправиться на прогулку. Железный лес Сигтуны был знаменит руническими камнями. Они как грибы были разбросаны по всей его территории.
Возле парковки располагался старый деревянный музей, где были собраны самые древние камни, и многие другие найденные в Сигтуне артефакты. Посередине двора музея стоял указатель, который старинным шрифтом направлял посетителей к историческим местам и достопримечательностям.
Клео и Трой вышли из автомобиля.
— Для начала предлагаю посетить музей, а потом решим куда пойдем дальше, — сказал Трой, доставая из авто спортивную сумку девушки.
— Так ты хочешь вместе со мной прогуляться? — для Клео это была полная неожиданность, она и предположить не могла, что сегодняшний день проведет с мужчиной.