— Но я же девочка!
— В первую голову, сударыня, Вы — мещанка. Будь вы дворянкой или магом, тогда либо штраф, либо тюрьма. А мещан ещё и порют. — Успокоил китаец.
— Печалька! — грустновато заявила мещанка.
— Вот и постарайтесь, так сказать, во избежание… — увещевал Шен. — Как иностранцев, на первых порах могут и просто пожурить, но это раз, два, а потом как со всеми. Ибо никому Государей хаять не позволительно.
— Поняла, — покивала головой Лерка. — Была бы дурой, не поняла бы. Всё, впредь буду осмотрительней. — И сделала честные-пречестные глаза.
Шен потупился и произнёс:
— Прошу прощения, господа, но мне пора откланяться.
Он поднялся со своего стула, коротко кивнув, надел треуголку и вышел.
— Я, пожалуй, тоже пойду, — сказала Морозова и уже собралась вставать, но Лерка опередила её:
— Ольга Павловна, скажите, как нам одеться завтра для визита к князю?
Морозова задумчиво оглядела сначала её, потом меня и произнесла:
— Александр Константинович, у Вас сапоги найдутся? Если есть, то наденьте, дедушке нравится, когда молодые люди к службе готовятся.
— А я разве… — промямлил я, но графиня перебила меня:
— Это пока что не важно. Если сказать, что Вы желаете на боевого мага выучиться… Да, так и сделаем!
— А мне? — спросила Лерка.
Морозова снова задумалась, глядя на неё.
— Вы, Валерия, наверное, тоже в этом своём костюме поезжайте, а то, пожалуй, не поверит старик ни про Трофима, ни про Шемякина.
— Это что же, мне и там кого-нибудь бить придётся? — удивилась Лерка и сделала очень недовольное личико.
Морозова обворожительно улыбнулась и успокаивающе произнесла:
— Думаю, обойдётся!
— А как мы узнаем, куда нам идти? — осведомилась моя сестра.
Морозова поднялась со стула и произнесла:
— Не волнуйтесь, я всё устрою.
Глава шестая
Мы с Леркой снова остались вдвоём, в смысле одни. Я развалился на диване, а напарница расхаживала по комнате. Постояв у окна, она повернулась ко мне и произнесла нейтральным тоном:
— Значит, завтра у нас официальная встреча с местным мэром.
— Скорее с местным губернатором.
— Да, нет, если я всё правильно поняла, то здешний губернатор в Исетьевске, а здесь, в Армагорске…
— Уездный губернатор. — Пошутил я.
— Ага! Глава административного округа Армагорского района! — посмеялась подельница.
— Надо было у Ольги про это предвступление поподробнее расспросить, а то может, к нему как-то готовиться нужно, — посетовал я.
— Сань, — наморщилась Лерка. — Предвступление ещё только во вторник, а к Ольгиному деду… как ты его назвал? Уездный губернатор? Уже завтра. Перед серьёзной встречей мне лишние мысли в голове не нужны.
— А предвступление, оно, по-твоему, не важное? — удивился я.
— Во-первых, оно только через три дня, успеем подготовиться. А во-вторых, если бы к нему готовиться нужно как-то уж очень серьёзно, то и Ольга, и Шен нас бы предупредили. Не находишь.
Я задумался. По всему выходило, права Лерка, предупредили бы, а раз ничего не сказали, значит… значит, никакой особенно важной подготовки не потребуется. Хорошо бы…
— Ты чего там завис?
— Думаю все другие дела на завтра лучше отменить.
— А какие у нас дела на завтра? — уставилась на меня Лерка.
— Ты хотела к таджику Джамшуту за горчицей сходить. — Напомнил я ей.
— Это и подождать может. А ещё?
— С дядей Колей мы разве не должны встречаться?
— А зачем? Вот не помню, наверное, всё-таки нет. А хотя… он сказал… — она пощёлкала пальцами. — Он сказал, вроде как, от службы он будет свободен… и мы им располагать можем.
— То есть, на самом деле нам к нему не обязательно?
— Знаешь, — начала Лерка. — Если мы у Ольгиного деда не сильно задержимся, я бы сходила.
— Соскучилась? — прикольнулся я.
— Саня, если я правильно поняла историю, которую про него нам сейчас Шен рассказал, то помочь с рукопашным боем для его солдат нам просто необходимо.
— Полагаешь?
— Сань, ну, ты сам подумай, он спас жизнь наместнику, Великому князю, дяде императора. Кстати, кто такой наместник? Это как губернатор?
— Думаю, это как вице-король.
— Вице-король? — похоже, Лерка про вице-королей не слышала.
— Да. Это пита заместитель короля на какой-то удалённой территории.
Весь Леркин вид требовал продолжения, пояснений и разных разжёвываний с последующим положением в рот.
— Лер, раньше, когда только открыли Америку, Испания захватила себе там кучу колоний. А поскольку они находились от неё страшно далеко, да ещё и через океан, который просто так не переплывёшь, то управлять ими из самой Испании было очень несподручно. И требовался кто-то, кто мог бы все вопросы от имени короля решать на месте. Вот придумали такую должность — вице-король. Вице-короля назначал естественно сам король, ну, мжет там с кем-то советовался, именно назначал, и не пожизненно, насколько я помню, а на какой-то срок.
Лерка внимательно меня слушала, а когда я закончил, сказала:
— Но тогда получается, этот вице-король должен был обладать неограниченной властью. Ну, там казнить, миловать…
— А так и было. Одно слово — наместник.
— Так-так-так… и ты думаешь, наместник — это и есть твой вице-король? Да? А за нашими бумагами он тогда к кому ездил? Не к нему же?
— К генерал-губернатору, Светлейшему князю Тимофею Бикбулатовичу.
— А кто главнее?
— Лер, я точно не знаю, но думаю — наместник. Всё-таки он Великий князь и дядя императора, хотя, и двоюродный.
— То есть генерал-губернатор подчиняется наместнику, а тот только царю?
— Лер, ну откуда я знаю? Если тебе это так важно, давай спросим у кого-нибудь. И, кстати, почему ты у Шена этот вопрос не выяснила?
— Он слишком долго рассказывал про жизнь, и удивительные приключения дяди Коли, а потом Ольга пришла.
— Ты до завтра не умрёшь без ответа на этот вопрос?
— Ох, не знаю!
— Ну, давай тогда я сейчас схожу и спрошу у Татьяны. Она, мне кажется, должна это знать.
— Да ты, я смотрю, из чего угодно найдёшь повод лишний раз со своей Танюшей повидаться!
— Ну, иди тогда сама и узнавай, чего тебе там надо! — обиделся я.