Книга Витязь, страница 64. Автор книги Арина Теплова

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Витязь»

Cтраница 64

Еще до завтрака, к молодой женщине заглянула горничная Рэне и передала, что графиня Жанна просит зайти Лизу в ее будуар. Оттого, Лиза сразу же после облачения в ярко синее простое платье, направилась в покои графини де Майи.

Когда Лиза вошла, Жанна-Беатриса лежала на подушках на небольшом диванчике ярко розового цвета, ножки которого были сделаны в виде лап животного. Спальня-будуар графини, отделанная по последнему веянию моды в стиле рококо, украшалась всевозможными миниатюрными вещицами, вазами, цветами. Стены бледно розового цвета были убраны множеством шелковых ковров, на которых были изображены мифические персонажи. Несколько больших зеркал, обрамленных в гипсовую изящную форму в виде листьев, дополняли этот жеманный, легкий интерьер.

Графиня не спеша отпивала из фарфоровой чашки кофе. Ее ноги в изящных туфельках, вышитых бисером и жемчугом, лежали в кокетливой позе на диванчике. Увидев на пороге своей спальни молодую женщину, Жанна приветливо сказала по-французски:

— Луиза, проходи, милая.

— Доброе утро, мадам, как вы почивали? — спросила Лиза и села на предложенное графиней кресло.

— Прекрасно! — сказала Жанна. — Как вы с Полем приехали, ко мне вернулось хорошее настроение. И, отныне, по ночам я сплю очень крепко.

— Я рада за вас, — Лиза улыбнулась. — Вы хотели поговорить со мной?

— Да, да. Я хотела переговорить с тобой, чтобы не слышал Поль.

— О чем же?

— Вчера я случайно повстречала у мадам де Ланкур, месье Жана Батиста, ты, ведь, помнишь его?

— Да, — кивнула Лиза.

— Так вот, он спросил меня вчера, насколько ты Луиза открыта для новых знакомств?

— Для новых знакомств? Я не понимаю.

— О, Луиза, — опешила Жанна. — Какая все же варварская ваша страна. Ведь, флирту у нас во Франции учат с детства. Месье Жан имел в виду, что ты ему очень понравилась, и он бы мечтал поближе познакомиться с тобой. Более интимно, для удовольствия плоти. Ты понимаешь меня, милая?

— Но, у меня есть муж, — произнесла Лиза, опешив от слов графини. Возможно, во Франции и было принято, вот так, открыто приглашать в любовницы, но для Лизы это было дико и неприемлемо.

— Который совершенно не обращает на тебя внимания, — вынесла вердикт Жанна. — Я прекрасно осведомлена. Вы не занимаетесь любовью. И это доказывает, что он нисколько не любит тебя.

— Это не так, — произнесла Лиза, лихорадочно думая, как убедить графиню в обратном и выкрутиться из щекотливой ситуации. — У меня просто были женские недомогания и все.

— Луиза, я хочу сказать тебе вот что. Тебе не надобно переживать на счет Поля. Поверь, я желаю тебе добра. Тебе же приятен Жан Батист, а я заметила, как долго вы беседовали с ним в тот вечер. Поверь, он сможет осчастливить тебя. Он заверил меня, что сделает для тебя очень многое, если ты ответишь на его покровительство. Многие хорошенькие француженки вполне открыто живут со своими влиятельными любовниками и это вполне нормально.

Лиза замялась, совершенно не зная, как ответить графине. Даже мысль о том, что она может изменять мужу, из-за того, что он холоден с ней не укладывалась в ее головке. Лишь однажды, она нарушила все правила приличия, лишь тогда, когда была безумно влюблена в Павла. И только оттого, позволила ему прикасаться к себе. И она была совершенно не так воспитана, как эти француженки, это уж точно.

— Я подумаю над этим, — пролепетала Лиза.

— Почему ты не надела одно из новых платьев, которые доставили вчера? — спросила вдруг Жанна.

— Я обязательно надену сегодня на бал что-нибудь новое.

— Думаю, бледно-желтое очень подойдет, — заметила Жанна, со знанием дела и улыбнулась Лизе, довольная оттого, что может давать советы молодой женщине.

— Хорошо, мадам, я доверяю вашему изысканному вкусу, — сказала Лиза и улыбнулась графине в ответ. — Как только я вернусь в Петербург, я вышлю вам деньги.

— Луиза, мы же договорились, что я за все заплачу! — воскликнула Жанна и поставила розовую фарфоровую чашку на столик. — У меня нет дочери, а мое богатство достаточно, что бы я могла потратить его на твои туалеты. Не в могилу же его забирать.

— Это неудобно, — начала Лиза.

— К тому же, за твой гардероб мне не пришлось платить. Поль уже все оплатил.

— Что? — удивилась Лиза и в недоумении посмотрела на графиню.

— Он был как раз в кабинете, когда посыльный принес счета от мадам Локре и настоял на том, чтобы самому оплатить твои новые наряды.

— Но почему? — все еще удивленно переспросила Лиза, боясь поверить словам Жанны.

— Видимо, он слишком высоко ценит свой долг как мужа, а может все же любит тебя, как ты и говоришь.

«Но, все-таки, он и не муж мне, — подумала Лиза. Еще во время поездки в Париж, она чувствовала неловкость оттого, что Корнилов все время платил за нее. — А сегодня утром — это объятие? И, нынче, он полностью оплатил мой гардероб, который стоил не малых денег. Может он и вправду хоть немного влюблен в меня?». От этих мыслей голова Лизы закружилась. В горле пересохло.

— Мне нужно поговорить с Павлом, — сказала Лиза и почти бегом выпорхнула из розового будуара графини.


Кабинет располагался на первом этаже западного крыла дома. В середине просторного помещения стоял письменный стол и бюро. Несколько шкафов для книг, занимали всю стену напротив окна. На стенах в проемах между окон висели массивные портреты, на которых были изображены предки графини де Майи. Два небольших дивана дополняли обстановку.

Павел сидел за столом и делал краткие записи о нужных людях, которые могли бы представлять для их дела интерес. Он методично записывал данные о возрасте, должностях, внешности, привычках, пытаясь систематизировать уже полученную информацию, и дополняя свои записи пометками о слугах и приближенных заинтересовавших его известных людей.

Дверь распахнулась и в кабинет стремительно вошла Лиза. Корнилов, тут же, сделал непроницаемое лицо. Он все еще дулся на нее, оттого, что утром в постели она осадила его и не позволила себя поцеловать. А ведь, он так желал этого. В последнее время Павел с ужасом стал ощущать нарастающую зависимость от этой коварной девицы. И боялся даже предполагать, что будет дальше.

— Вы могли бы мне уделить пару минут, Павел Александрович? — спросила ласково Лиза, подходя к нему.

— Извольте, — кивнул молодой человек, прищурившись, опуская перо.

Она остановилась напротив него, и Корнилов быстро встал из-за стола. Лиза пробежала взором по его любимому волевому лицу и остановила взор на его выразительных серо-зеленых глазах, которые напряженно смотрели на нее.

— Я хотела поблагодарить вас, Павел Александрович, — начала она приветливо по-русски и чуть улыбнулась ему. — Вы оплатили мой гардероб. Я обещаю вам, как только мы вернемся в Санкт-Петербург я верну вам деньги…

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация