Объявили получасовой антракт и Лиза увлекаемая графиней вышла из ложи. Корнилов последовал за ними, но уже через пару минут, извинившись, оставил женщин одних. Лиза прошлась с графиней среди многочисленных знакомых Жанны де Майи и только спустя некоторое время заметила, что оставила в ложе свой веер. В фойе толпилось множество народа, оттого, было невыносимо душно. Поняв, что не выдержит этой духоты без своего веера, Лиза извинилась перед графиней и направилась обратно в ложу, чтобы взять необходимую ей вещь. Когда она приблизилась к нужному месту, она заметила, что дверь в их ложу чуть приоткрыта. Уже положив руку на дверную ручку, Лиза вдруг услышала женский голос, доносившийся из глубины ложи:
— Вы будете у меня сегодня вечером, как и обычно, мой дорогой? — произнесла некая дама по-французски.
Лиза замерла и, тут же, притиснулась к открытой двери. Ее взор невольно впился в узкий, прикрытый тяжелой портьерой, дверной проем и она отчетливо увидела высокую фигуру Павла в темном фраке. Рядом с ним на интимно близком расстоянии находилась женщина в светло-фиолетовом легком модном платье. Они стояли боком к Лизе и не замечали ее. Опешив, Лиза отразила, как темноволосая незнакомка прижалась к Корнилову всем своим изящным станом и провела своей ладонью по бедру молодого человека снизу вверх. Далее ладонь женщины переместилась и Лиза, окончательно остолбенев, увидела, как незнакомка, сжала своими пальцами ягодицы Корнилова. От этого вульгарного невозможно развратного жеста Лизу обдало жаром, а потом бросило в холод. Поджав губки, молодая женщина диким взглядом вклинилась в парочку и в следующий момент, услышала уже тихий голос Корнилова:
— При условии, что у меня будет время, я обязательно буду у вас…
Лиза, отчетливо расслышав его слова, резко отстранилась от двери ложи и попятилась назад. Она припала спиной к стене, которая отделяла ложи друг от друга. Ощущая, что ее сердце, вот-вот, лопнет от боли и потрясения, она начала хватить ртом воздух.
— Я непременно жду вас вечером, до встречи, — услышала Лиза голос женщины и, поняла, что незнакомка, сейчас, выйдет из ложи. В безумном порыве Лиза, осознавая, что через миг ее присутствие будет обнаружено, быстро поспешила по коридору вперед. Понимая, что у нее всего считанные секунды она забежала за первый попавшийся поворот в фойе, пытаясь скрыться с глаз темноволосой женщины. Благо в фойе было много народу и ей удалось скрыться. Лиза облокотилась на дверь одной из закрытых лож и облегченно выдохнула, невольно оказавшись рядом с двумя господами во фраках. Мужчины, в этот миг, о чем-то оживленно беседовали, но едва молодая женщина оказалась в поле их зрения, они прервали разговор и посмотрели на дрожащую Лизу, на лице которой было написано крайнее волнение.
— Елизавета Андреевна, это вы? — раздался через миг на чисто русском голос молодого темноволосого мужчины с усами, который вклинил в ее личико пораженный взор. Лиза обратила на него внимательный взгляд и узнала в мужчине, Алексея Самойлова. Он уже приблизился к ней и Лиза осознала, что перед ней действительно тот самый гусар, которому она три года назад в полевом лагере русских войск дала пощечину.
— Господин Самойлов? — тихо пролепетала она.
Она увидела, как его восхищенный взгляд описывает круги по ее фигурке и лицу.
— Неужели это действительно вы? Позвольте ручку! — он схватил ее кисть и, наклонившись, быстро поцеловал пальчики Лизы. Вновь выпрямившись, он вперился взглядом в ее глаза и воодушевленно произнес. — В это невозможно поверить! Я первый день, здесь в Париже и такая встреча!
— Простите, Алексей… я запамятовала ваше имя, — произнесла Лиза, чувствуя неловкость.
— Алексей Григорьевич, к вашим услугам. Вы стали еще прекраснее, — произнес Самойлов и вновь поцеловал ее ручку. Она видела, что он ведет себя немного глупо и как-то смешно суетиться возле нее. — Вы давно в Париже? В какой вы ложе? Вы одна? — засыпал ее вопросами Самойлов, удерживая ее ручку в своей ладони. Лиза, смутившись, вытянула свою кисть из его ладони. В этот миг спутник Самойлова прокашлялся и Алексей как будто опомнился. Выпрямившись, Самойлов, обернулся к седому мужчине, который также подошел и важно произнес. — А, простите! Иван Петрович, позвольте мне представить вам мою старую знакомую, мадемуазель Елизавету Андреевну Николаеву.
— Мадам Корнилову, — поправила Лиза Самойлова.
— Очень приятно, сударыня, — поклонился седеющий мужчина и также поцеловал ее руку. Лиза наклонила в его сторону голову в знак приветствия. — Иван Петрович Толстой, поверенный при русской миссии во Франции.
— Рада знакомству, Иван Петрович, — ответила Лиза.
— Вы замужем? Вы все же вышли за него замуж, Елизавета Андреевна? — вымолвил порывисто Самойлов и она отметила, как лицо Алексея стало бледным. Ее спас его спутник, строго заметив:
— Алексей Григорьевич, вы прямо набросились на мадам Корнилову.
— Вы здесь одна? — повторил свой вопрос Самойлов.
— Нет, с мужем и его теткой. Наша ложа неподалеку, — ответила Лиза, уже совладав со своим волнением и приветливо улыбнулась молодому человеку. — Наверное, меня уже потеряли, извините меня, мне надобно идти.
— Вас проводить, Елизавета Андреевна? — спросил Самойлов.
— Нет, благодарю вас, Алексей Григорьевич, — произнесла повелительно Лиза и Самойлов остался на месте. — Извините меня, господа.
Лиза быстро пошла дальше по фойе, и остановилась у самого дальнего окна. Чуть прислонившись в бархатной портьере, она невидящим взором посмотрела на улицу, ярко освещенную фонарями, по которой передвигались прохожие и экипажи. Перед ее глазами до сих пор стояла неприятная картина укромной встречи Корнилова и темноволосой незнакомки. Ее окликнули. Лиза обернулась.
— Милая, я тебя заждалась, — сказала графиня де Майи, подходя к ней. — Пойдем в ложу, только подали третий звонок.
Жанна увлекла Лизу за собой. Едва войдя в полутемную душную ложу, Лиза невольно судорожно сглотнула, отразив высокую широкоплечую фигуру Корнилова, которая показалась ей зловещей. Он обернулся к ним и улыбнулся. Лиза, поджав губки, ощутила, что в ее сердце поднимается дикая буря негодования от его коварства. Как он мог после той ночи любви, что связывала их, прельстится этой темноволосой женщиной? Обоняние молодой женщины сразу же уловило еле различимый запах едких духов. Лиза поняла, что именно этими духами последние дни пахла одежда Павла. Отныне, она знала, где молодой человек проводил все последние ночи. А после развязной ласки темноволосой незнакомки, которую она отчетливо видела, Лиза осознала, чем он занимался этими ночами.
Павел подвинул стул за теткой, помогая ей сесть, а затем повернулся к Лизе. Вновь как-то по-мальчишески приветливо улыбнувшись молодой женщине, он отодвинул ее стул. Проигнорировав его приветливую улыбку, Лиза нервно села. Схватив большой веер, она начала быстро обмахиваться и невидящим взором посмотрела на сцену, где открылся занавес. Павел, не стал садиться позади женщин, как в первом акте спектакля, а остался стоять позади Лизы, положив свои ладони на спинку ее бархатного кресла.