Книга Тень девятихвостой лисицы, страница 48. Автор книги Георгий Смородинский

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Тень девятихвостой лисицы»

Cтраница 48

Уже на площади перед дворцом прикрыл глаза и мысленно позвал бакэнэко. Ведь, соваться без кошки на территорию сада никто тут не собирается. Вопрос лишь в том, как она далеко и насколько быстро сможет присоединиться к отряду.

Нэко ответила сразу, но голос её звучал необычно. В голове что-то постоянно шуршало, и слышимость была как из задницы. Словно кто-то глушил передачу.

— Я… тут, где… Хаос. Жду тебя…

— Ты в саду? — на всякий случай уточнил я.

— Был сад… Сейчас нет, — мгновение поколебавшись ответила девочка. — Я там, где был сад. Тут плохо. Нужен ты… Нужен твой меч.

— Мы уже подходим. Не забудь — ты обещала прикрыть нас от Хаоса.

— Прикрою! — мяукнула Нэко, и слышимость пропала окончательно. Ну или она просто отключилась сама.

Блин, как же мне нравится её непосредственность! Спорхнула с плеча, рассказала про Хаос, обещала помочь и улетела сразу на место в полной уверенности, что я приду туда следом за ней. Хотя, может быть, она просто мысли читает на расстоянии? Между нами же какая-то связь? Во всем этом напрягает только одно — где мне в астрале взять меч? Самурай-то куда-то запропастился. Хотя, возможно, он уже появился, или нам не нужно идти в астрал? В общем, будем считать, что Нэко в курсе насчёт меча. Иначе я башку себе точно сломаю.

Тут же и без этого столько всего навалилось, что крыша уже готова сорваться ко всем чертям и улететь куда-нибудь обратно на Землю! Еще утром все было нормально! Выбрались из леса, сели в телегу… А сейчас я вместе с князем и говорящим енотом-оборотнем иду в какой-то гребаный сад, где нас уже ожидает девочка — привидение!

Идем спасать город, ну да… Чип и Дэйл, вместе с Рокфором, ну или как там звали эту толстую мышь? Нэко вполне прокатит за Вжика и Гаечку… Да ёп! Понимая, что начинаю сходить с ума, я догнал князя и в ответ на его вопросительный взгляд произнес:

— Нэко уже там, так что ждать не придется. Ты, главное, подумай, что скажешь охране.

— А ничего не скажу, — спокойно произнес Нори. — Говорить будем, когда все закончится.

— Тоже верно, — пожал плечами я и, обернувшись от дверей резиденции, окинул взглядом спящий за спиной город.

Какое-то жуткое дежавю… Словно все это уже когда-то случалось. Беззащитный город, великий асур и приказ Господина… Крылатый ненавидел этих тварей едва ли не больше Темных Князей, и мы давили их как бешеных крыс везде, где могли дотянуться…

— Таро! Что с тобой?! — встревоженный голос Иоши выдернул меня из чужих воспоминаний. Я потряс головой, усмехнулся и хлопнул приятеля по плечу. — Все в порядке — просто задумался. Пойдем, а то кошка уже заждалась.

Зайдя в здание резиденции, мы следом за князем повернули направо и минут пять шли по коридорам восточного крыла здания. Спустившись по широкой резной лестнице, прошли через посеребренные двери и оказались на небольшом пятачке с парой скамеек и небольшой мраморной статуей какого-то пожилого мужчины.

Собственно сами ворота были выполнены в виде трехметровой каменной арки, к которой крепились кованые декоративные створки. Никакого щита я тут не увидел, но интересно было другое. Кто-то вынес одну из воротных створок, и сейчас четверо солдат, кряхтя и ругаясь, пытались приладить ее на место. Еще пятеро стояли в пустом проеме и, выставив перед собой алебарды, вглядывались в темноту сада. Командир десятка — высокий воин в пластинчатой броне и шлеме с серебряными пластинами, что-то втолковывал щуплому заклинателю в темной мантии, указывая при этом рукой на ворота.

При нашем появлении солдаты синхронно повернули головы, командир резко обернулся и положил ладонь на рукоять меча.

Заметив, кто перед ним, он на мгновение замешкался, затем подбежал и, ударив себя кулаком по груди, низко склонил голову.

— Господин князь! Второй десяток Серебряных Лисов по приказу Господина Керо стоит на страже у ворот Летнего сада!

— Здравствуй, Араи-доно! — Нори едва заметно кивнул и вопросительно посмотрел на ворота. — Что тут у вас происходит?

— Призрак маленькой девочки… — не поднимая головы, выдохнул самурай. — Она спустилась откуда-то сверху и вежливо попросила пропустить ее в сад…

— А вы? — скосив на меня взгляд, негромко уточнил князь.

— У нас приказ господина Керо — никого туда не пускать, — еще ниже опустив голову, хрипло произнес командир поста. — Она не послушала…

— Ясно, — уголки губ князя дрогнули, но он сдержался и, обойдя самурая, небрежно оглядел арку ворот. — Брату уже сообщили?

— Нет, — обернувшись, осторожно произнес самурай. — У нас приказ — сообщать, если только кто-то придет оттуда…

— Вот и хорошо, — кивнул князь. — Не стоит пока будить Керо. Освободите дорогу — мы сходим, поглядим, что творится в саду.

При этих его словах в глазах солдат мелькнул испуг, челюсть заклинателя дернулась. Командир поста вздрогнул, сглотнул подкативший к горлу комок и севшим от волнения голосом произнес:

— Но, господин! Князь настрого запретил нам туда кого-то пускать!

— Ты считаешь, что меня это тоже касается? — удивленно произнес князь, и прозвучало в его голосе что-то такое, что даже я слегка испугался.

Вот умеют же некоторые так доходчиво, всего одной фразой выдать сразу столько понятных эмоций! М-да… Но для этого нужно родиться в особой семье…

— Нет, господин, не считаю! — отчаяние в глазах самурая сменила решимость. — Но там, в саду, смертельно опасно, и я обязан…

— Все в порядке, Араи-доно, — не дал ему договорить князь. — Я прекрасно знаю, что за мерзость завелась в саду и поэтому иду туда не один. Поверь, сейчас в Ки есть только трое, кто могут зайти в Летний сад, и эти трое — перед тобой.

Самурай некоторое время смотрел Нори в глаза, затем кивнул и, склонив голову, ударил себя кулаком в грудь.

— Да, господин князь!

Повинуясь его знаку, солдаты освободили проход.

— Брату доложишь, только после того как мы вернемся обратно. Это приказ! — Нори смерил взглядом командира поста, кивнул и пошел к арке ворот. Мы с Иоши молча направились следом за ним.

[1] Премия Дарвина (Darwin Awards) — виртуальная антипремия, ежегодно присуждаемая лицам, которые наиболее глупым способом умерли или потеряли способность иметь детей (при этом уже имеющим родных детей премия не присуждается) и в результате лишили себя возможности внести вклад в генофонд человечества, тем самым потенциально улучшив его.

Глава 15

Зайдя следом за Нори под арку, я сразу же позвал бакэнэко. Девчонка тут же откликнулась и сказала, что ждёт нас «там, где плохо». Догадаться, где тут может быть хуже всего, оказалось несложно, и мы направились к месту гибели Великого князя.

На дворе стояла глубокая ночь, но в свете луны я прекрасно различал все вокруг. Невысокие декоративные деревца, аккуратно подстриженный кустарник и лежащие как попало булыжники, на которые так любят смотреть японцы[1]… Вообще, сад выглядел так, как и должен выглядеть сад, и непонятно, почему Нэко сказала, что он «был».

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация