Они остановились у подножия лестницы и прислушались – не проснулся ли кто из родителей.
Тишина.
Линди приоткрыла парадную дверь, и они тихонько выскользнули на улицу.
Воздух оказался на удивление влажен и свеж. Уже начала выпадать роса, и лужайка перед домом искрилась в свете яркого месяца. Мокрая трава цеплялась за кроссовки, когда девочки шагали к гаражу.
Пока Крис держала чемодан, Линди тихо и медленно потянула дверь гаража вверх. Когда та поднялась наполовину, Линди пригнулась и юркнула внутрь.
Спустя несколько секунд она вернулась с огромной лопатой для снега.
– Нам придется это сделать, – произнесла она шепотом, хотя вокруг не было ни души.
По дороге через двор к соседнему дому, Крис бросила взгляд на улицу. В свете уличных фонарей роса переливалась, испуская таинственное свечение, колеблющееся, словно мерцание свечей, отчего весь окружающий мир сверкал под темно-фиолетовым небом.
Крис поставила чемодан возле высокой груды земли.
– Копаем тут, – сказала она, показав на подножие груды. – Запихнем его под эту кучу и засыплем землей.
– Я вас предупреждаю, – пригрозил Мистер Вуд, который все слышал из чемодана. – Ваш план не сработает. Я могущественный!
– Ты роешь первая, – сказала Крис, пропуская его угрозы мимо ушей. – Потом я сменю.
Линди вонзила лезвие в почву и подняла полную лопату земли. Крис поежилась. Холодная роса промочила ей ноги. Облако скрыло луну, и фиолетовое небо потемнело до черноты.
– Выпустите меня! – голосил Мистер Вуд. – Выпустите меня сейчас же, и я накажу вас не слишком сурово!
– Копай быстрее, – досадливо прошипела Крис.
– Я и так стараюсь, как могу, – огрызнулась Линди. Она уже вырыла приличную квадратную яму у подножия кучи. – Как думаешь, хватит?
– Глубже надо, – сказала Крис. – Так. Пригляди за чемоданом. Моя очередь. – Она поменялась местами с Линди и начала копать.
Что-то неуклюже проскакало вдоль кустов, разделявших дворы. Крис подняла глаза, увидела промелькнувшую тень и вскрикнула.
– Енот, наверное, – поежилась Линди. – Закопаем Мистера Вуда в чемодане, или сначала вытащим?
– Думаешь, мама хватится чемодана? – спросила Крис, отбрасывая в сторону полную лопату земли.
Линди покачала головой:
– Мы никогда им не пользовались.
– Тогда в чемодане, – решила Крис. – Так будет проще.
– Вы еще пожалеете, – злобно прохрипел болванчик. Чемодан затрясся и чуть не опрокинулся на бок.
– До чего же спать охота, – простонала Линди, скинув носки на пол и засовывая ноги под одеяло.
– А мне нет, – отозвалась Крис, сидевшая на краю своей кровати. – Наверное, от радости. Слава богу, мы избавились от этого ужасного создания!
– Все это так странно, – сказала Линди, поправляя под головой подушку. – Я не виню маму и папу за то, что они нам не верили. Не уверена, что сама в это верю.
– Лопату положила на место? – спросила Крис.
Линди кивнула.
– Ага, – сказала она сонно.
– А дверь гаража закрыла?
– Ш-ш-ш-ш-ш. Я сплю, – отозвалась Линди. – Хорошо хоть завтра уроков нет. Можно спать допоздна.
– Надеюсь, я тоже смогу уснуть, – с сомнением проговорила Крис. – Я просто на взводе. Все это похоже на какой-то мерзкий кошмарный сон. Я тут подумала… Линди? Линди, ты еще не спишь?
Нет. Сестра уже заснула.
Крис легла и уставилась в потолок. Натянула одеяло до самого подбородка. Она порядком продрогла и до сих пор не могла отделаться от озноба, вызванного промозглым утренним воздухом.
Спустя какое-то время, одолеваемая безумными мыслями о событиях этой ночи, Крис тоже заснула.
В половине девятого ее разбудил гул машин. Потягиваясь и протирая заспанные глаза, Крис доплелась до окна, перегнулась через кресло, в котором, сложенный вдвое, сидел Слэппи, и выглянула на улицу.
Был серый, пасмурный день. Два огромных желтых катка ездили по двору строящегося дома, утрамбовывая почву.
Надеюсь, они раскатают и ту огромную кучу земли, подумала Крис, глядя на них. Вот было бы здорово.
Крис улыбнулась. Поспав не слишком долго, она тем не менее чувствовала себя отдохнувшей и полной сил.
Линди по-прежнему спала без задних ног. Крис на цыпочках прошла мимо нее, надела халат и спустилась по лестнице.
– Доброе утро, мама! – весело сказала она, входя на кухню и завязывая поясок халата.
Стоявшая у раковины миссис Пауэлл повернулась к ней. К немалому удивлению Крис, мать отчего-то сердилась.
Крис проследила за ее взглядом до кухонной стойки.
– Ой! – выдохнула она при виде Мистера Вуда. Он сидел перед кухонной стойкой, сложив руки на коленях. Его волосы были измазаны красно-бурой глиной, а на лбу и щеках засыхали полосы грязи.
Крис в ужасе поднесла руки к лицу.
– Мы вроде бы договаривались не приносить сюда эту пакость! – воскликнула миссис Пауэлл. – Что мне теперь прикажешь делать, Крис? – Она сердито повернулась к кухонной раковине.
Деревянный человечек подмигнул Крис и одарил ее широкой, злобной усмешкой.
23
Пока Крис с ужасом взирала на осклабившегося болванчика, в дверях кухни неожиданно появился мистер Пауэлл.
– Готова? – спросил он жену.
Миссис Пауэлл повесила полотенце на сушилку и повернулась к мужу, смахнув прядь волос со лба.
– Готова. Только за сумкой сбегаю. – Она прошла мимо него и скрылась в коридоре.
– Вы куда? – крикнула Крис, не в силах скрыть тревоги. Она не сводила глаз с болванчика перед кухонной стойкой.
– В садоводческий магазин, – ответил отец, входя на кухню и выглядывая в окно. – Кажется, дождь собирается.
– Не уезжайте! – взмолилась Крис.
– Что? – Он повернулся к ней.
– Не уезжайте, прошу! – воскликнула Крис.
Глаза отца остановились на Мистере Вуде. Он подошел к болванчику.
– Так, а это еще что такое? – спросил он сердито.
– Я думала, ты хотел отвезти его обратно в ломбард, – вовремя нашлась Крис.
– Не раньше понедельника, – ответил отец. – Сегодня суббота, помнишь?
Болванчик мигнул. Мистер Пауэлл ничего не заметил.
– Вам обязательно ехать за покупками сегодня? – спросила Крис тоненьким голоском.
Прежде чем отец успел ответить, миссис Пауэлл появилась в дверях.
– На, лови, – сказала она и бросила мужу ключи. – Пошли, пока не полило.