Книга Ночь ожившего болванчика, страница 21. Автор книги Роберт Лоуренс Стайн

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Ночь ожившего болванчика»

Cтраница 21

Мистер Пауэлл направился к двери.

– Почему ты не хочешь, чтобы мы уезжали? – спросил он.

– Болванчик… – начала Крис. Но сразу поняла, что все без толку. Родители и слушать не станут. Они никогда не поверят ей. – Неважно, – буркнула она.

Через несколько секунд девочка услышала, как их автомобиль сдает назад по подъездной дорожке. Они уехали.

А она осталась на кухне, наедине с ухмыляющимся болванчиком.

Мистер Вуд медленно повернулся к ней на высоком вращающемся стуле. Его большие глаза злобно вперились в Крис.

– Я тебя предупреждал, – проскрипел он.

Тявка притрусил на кухню, цокая когтями по линолеуму и обнюхивая пол в надежде найти оброненные кем-нибудь лакомые кусочки.

– Тявка, где ты был? – спросила Крис, обрадованная его компанией.

Песик не обратил на нее внимания и принялся вынюхивать под стулом, на котором сидел Мистер Вуд.

– Наверху он был, разбудил меня. – В кухню, протирая глаза, вошла Линди. На ней были белые теннисные шорты и пурпурная футболка без рукавов. – Дурная собака.

Тявка лизнул пятнышко на линолеуме.

Линди вскрикнула, увидев Мистера Вуда.

– О нет!

– Я вернулся, – проскрипел болванчик. – И я весьма несчастлив с такими двумя рабынями, как вы.

Линди повернулась к Крис, раскрыв рот от ужаса и изумления.

Крис не сводила глаз с болванчика.

«Что он задумал? – беспокоилась она. – Как мне его остановить?»

Даже погребенный глубоко под землей, он все равно вернулся. Каким-то образом он смог вырваться из чемодана и прорыть себе путь наверх.

Неужели его ничем не возьмешь? Вообще ничем?

Ощерившись в злобной усмешке, Мистер Вуд спрыгнул со стула, звонко цокнув кроссовками по полу.

– Я весьма несчастлив с такими рабынями, как вы, – повторил он рыкающим голосом.

– Что ты собираешься делать? – взвизгнула Крис.

– Придется вас проучить, – отвечал болванчик. – Придется доказать вам, что со мной шутки плохи.

– Постой! – крикнула Крис.

Однако болванчик не стал терять время даром. Он бросился на Тявку и обеими руками схватил его за шею.

Когда он усилил хватку, перепуганный терьер взвыл от боли.

24

– Я вас предупреждал, – прорычал болванчик, заглушая отчаянный вой бедного пса. – Вы будете делать, как я велю, иначе я заставлю страдать всех, кто вам дорог, одного за другим!

– Нет! – крикнула Крис.

Тявка пронзительно заскулил от боли, и Крис затрясло.

– Отпусти Тявку! – закричала она.

Болванчик захихикал.

Тявка сдавленно захрипел.

Крис забыла про страх. Они с Линди накинулись на болванчика с двух сторон. Линди схватила его за ноги. Крис схватила Тявку и потянула на себя.

Линди повалила болванчика на пол. Но его деревянные руки продолжали крепко сжимать шею песика.

Вой Тявки перешел в сдавленное поскуливанье – он задыхался.

– Отпусти! Отпусти! – визжала Крис.

– Я вас предупреждал! – рычал болванчик, в то время как Линди пыталась удержать его дергающиеся ноги. – А теперь ваша псина сдохнет!

– Нет! – Крис выпустила задыхающегося песика из рук. Она схватила болванчика за запястья. Затем, рванув изо всех сил, развела деревянные руки в разные стороны.

Тявка свалился на пол, шумно сипя. Он заковылял в угол, его лапы разъезжались на гладком полу.

– Теперь вы точно поплатитесь! – зарычал Мистер Вуд. Вырвавшись из рук Крис, он взметнул деревянную руку и с размаху треснул девочку по лбу.

Она закричала от боли и схватилась за голову.

Тявка громко повизгивал у нее за спиной.

– А ну отпусти меня! – проорал Мистер Вуд, поворачиваясь к Линди, которая все еще удерживала его за ноги.

– Ни за что! – крикнула та. – Крис, хватай его снова за руки!

Крис, чья голова до сих пор раскалывалась от боли, бросилась вперед, чтобы схватить болванчика за руки.

Но он тут же опустил голову и впился ей в запястье деревянными челюстями.

– У-у-у-у-у-у! – взвыла от боли Крис и вырвала руку.

Линди рывком подняла болванчика за ноги и с размаху шарахнула об пол. Деревянный человечек свирепо зарычал и остервенело задергал ногами, пытаясь вырваться.

Крис снова кинулась вперед и на сей раз ухватила его сперва за одну, а потом и за другую руку. Он снова опустил голову, пытаясь укусить девочку, но та успела заломить его руки за спину.

– Я вас предупреждаю! – зычно ревел болванчик. – Я вас предупреждаю!

Тявка взволнованно тявкал и наскакивал на Крис.

– Что теперь с ним делать? – крикнула Линди, перекрикивая яростные угрозы деревянного человечка.

– На улицу! – крикнула Крис, еще крепче заломив ему руки.

Внезапно она вспомнила про два паровых катка, разравнивающих почву в соседнем дворе.

– Пошли, – скомандовала она. – Мы его раздавим!

– Предупреждаю вас! Я могущественный! – вопил болванчик.

Не обращая на него внимания, Крис распахнула дверь черного хода, и они потащили извивающегося пленника на улицу.

Небо было угольно-серым. Накрапывал легкий дождь. Трава уже вся промокла.

Через низкие кусты, разделявшие оба двора, девочки увидели два огромных катка – один двигался вдоль стены дома, другой ровнял задний двор. Они походили на огромных, неуклюжих зверей, их огромные черные колеса раскатывали все на своем пути.

– Сюда! Скорее! – крикнула Крис сестре, крепко держа болванчика на бегу. – Бросим его под один из них!

– Пустите меня! Пустите меня, рабыни! – надрывался болванчик. – Это ваш последний шанс! – Он дико мотал головой, пытаясь укусить Крис за руку.

Где-то в отдалении гулко пророкотал гром.

Скользя по мокрой траве, девочки со всех ног бросились к ближайшему катку.

До огромной машины оставалось всего несколько метров, когда они увидели Тявку. Отчаянно вращая хвостом, он мчался впереди них.

– О нет! Как он выбрался? – воскликнула Линди.

Оглядываясь на них через плечо и вывалив язык, песик радостно скакал по траве – прямо наперерез рычащему катку.

– Нет, Тявочка! – в ужасе заверещала Крис. – Нет! Тявка, нет!

25

Бросив болванчика, девочки устремились за псом. Обе одновременно потянулись к нему, но не устояли на ногах и проехались животами по мокрой траве.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация