Ещё за эти два дня выросло моё сопротивление всем магиям до двадцати пяти, а сопротивление огню до тридцати трёх. Это дало мне ещё плюс десять к мудрости. Кроме того, от бьющей меня магии иногда начали появляться постэффекты. Например, от молнии почти всегда оставалось ослепление, всего на три секунды, но тем не менее. А от магии крови – саднящие раны, не могу сказать, что они саднили, но чесалось всё тело довольно сильно. Магия тьмы оставляла после себя слабость, а после магии иллюзии перед глазами мелькали непонятные картинки. А вот эффект от магии жизни почему-то был неприятнее всего: что-то сильно начинало крутить и бурлить в животе, словно мне очень нужно в туалет, к счастью, проходило это довольно быстро.
Ещё подросли профессии портного на три пункта и профессия повара на два, что дало мне шесть к восприятию и восемь к здоровью. Кроме того, здоровье и само из-за постоянных истязаний меня магией выросло на три пункта, и стойкость также подросла, правда, всего на два. А от моих редких маханий киркой всё-таки прибавилась на один пункт выносливость, которой до увеличения не хватало жалких четырёх процентов. Но вот квест переводчика себя совсем не оправдывал. За последние три дня он принёс в общей сложности 482 очка опыта, а это даже меньше шести процентов от шкалы следующего уровня. Обидно, я возлагал на него большие надежды, а это оказалось пустышкой, остаётся надеяться лишь на выход в город. Возможно, там тролль будет более общительным и красноречивым.
Что ж, на характеристики налюбовался, заряд бодрости и радости с утра получен, пора и поработать. Кстати, когда Сирано узнал, с какой скоростью у меня растут навыки, по его словам «просто оттого, что я сижу на попе ровно», то долго матюгался, обзывал меня читером и багоюзером, а в конце заявил, что тоже когда-нибудь прикупит себе такие же камни, как у меня. На что мастер Гронхельм его немного огорчил, объяснив, что «такие камни» можно прикрепить только на весьма специфический костюм, как у меня, а его надо ещё заслужить, ведь ни один гном не будет делать такое изделие для постороннего. При этом стоить он будет не меньше ста тысяч, это мне по блату достался почти за бесценок. Но специально для доброго приятеля Сирано скромный, но весьма талантливый гном-кузнец готов сделать новый вариант костюма за жалкие сто тысяч золотых. Сирано, проглотив возмущение, обещал подумать над его предложением, когда обзаведётся такой чудовищной суммой.
Что у нас по плану на сегодня? Цилиндр и ботинки. С чего начать? Пожалуй, с цилиндра. Хорошо, что все мерки с тролля я снял ещё вчера – как для ботинок, так и для будущей шляпы, и сейчас будить Степашку не надо, пусть себе спит спокойно. Кстати, голова у него оказалась весьма специфическая, по крайней мере, по той линии, где должен сидеть цилиндр. Впереди немного увеличенная, а сзади сужается, такое ощущение, что это яйцо, но ещё к тому же и вниз вытянутое. Какая-то чудная форма, мало того, вся голова в каких-то непонятных буграх, такое ощущение, что ему наставили много-много шишек. Как на такое безобразие можно шить цилиндр? Пока непонятно… Буду пробовать, разбираться. Первый блин вышел комом:
Покосившийся головной убор непотребного вида и дрянного качества, сшитый непонятно как непонятно для кого. Зачем создано это безобразие, не знает, пожалуй, и сам создатель… Создатель – Лесовик. Вес 1 кг. Прочность 10/10. Эффект: будет вызывать недоумение у окружающих.
После такого описания видеть своё имя в качестве создателя как-то не очень. Срочно переделать, пока никто не видел, срочно!
– Опаньки, какая вещь! Какая вещь, я вам скажу, нет, вы только полюбуйтесь на этот шедевр! – Сирано мгновенно подхватил у меня из рук мой первый цилиндр, который больше походил на бесформенную кучу. – Вы только вчитайтесь в его описание! Это же просто эпично! Как, как тебе удаётся создавать вещи с таким описанием? Это же бесподобно! Бармаклей, ты только посмотри на это, я уже предвкушаю, что ты сможешь продать эту фильдеперсовую вещь за невероятно огромную сумму. Ты только вчитайся: Создатель не знает, на хрена он её сделал, а рядом имя создателя, к которому можно обратиться за разъяснениями, зачем в мир был выпущен этот предмет, находящийся вне пределов игровой механики, возможностей обычных игроков и, конечно же, здравого смысла. Как думаешь, почём купят этакую шляпку?
– Лесовик, вот твоя сумма от продажи фрака. – Бармаклей протянул мне восемьдесят золотых монет. – Получилось продать только за сто монет. А насчёт данного цилиндра – боюсь, что мне не удастся продать это произведение.
– Лесовик, подари, а? – сделал умоляющее выражение лица Сирано. – Он пойдёт в мою коллекцию шляпок.
– Только при условии, что ты его наденешь, не меняя другой одежды, и прогуляешься со мной по городу. Пусть народ увидит не только создателя чудного головного убора, но и его носителя.
– Хм… – задумался Сирано, поглядывая в потолок, словно там был написан ответ на моё предложение, поднёс руку к лицу и, постучав пальцами по подбородку, кивнул: – Согласен! Заодно и клан наконец-то зарегистрируем, а то что-то подзатянули мы это дело. Только давай в обед, а то сейчас мне лениво куда-то идти.
– Нет, мы пойдём, когда будет готов костюм для Степашки, чего два раза-то носиться? А так, только представь, какая картина будет: элегантный тролль, я в этом костюме – мечте мазохиста, и ты в моей прекрасной шляпке.
– Что-то в свете таких перспектив радужность этой идеи вдохновляет меня всё меньше и меньше…
– Я такое ни за что не пропущу, – добавил Бармаклей. – Надо думать, получится весьма занимательное зрелище, причём будет оно обоюдным. На вас будут пялиться прохожие, а вы в ответ глазеть на их удивлённые рожи. Мне же предстоит самое сложное: одновременно смотреть и туда, и туда. Класс! Я ещё скриншотов наделаю и видеосъёмку обязательно. Это ж какой компромат на моего друга-шляпника…
– Поддерживаю! Идея весьма неплоха, – это проснулся Степашка.
– За что же вы меня все так не любите? – с драматизмом в голосе едва не прорыдал Сирано. – Тролль будет элегантным, а я – нет, так это не где-нибудь, а в городе, и это ещё снимут на видео… Позор, какой позор!
– Не хочешь – откажись, – милостиво предложил я. – Но шляпку я тогда распорю.
– Нет уж, такой шедевр должен остаться для потомков, нельзя его уничтожать, и если мне суждено пострадать ради будущего наших детей, я сделаю это, но только ради них. – Сирано задрал подбородок вверх и, подождав пару секунд, но так не дождавшись реакции, обвёл нас взглядом. – Что, переборщил с пафосом, да?
– Ну, есть такое дело, – подтвердил Бармаклей. – Кстати, думаю, другие наши товарищи тоже не откажутся посмотреть на тебя, разгуливающего по городу в этом чудном головном уборе.
С этими словами Бармаклей перехватил шляпку у Сирано и спрятал её в инвентарь.
– Я буду судьёй вашего спора. Шапочку получишь непосредственно перед выходом, чтобы она не затерялась где-нибудь в недрах твоих тайных карманов. Лесовику же не отдаю, чтобы он её случайно не уничтожил и не лишил нас удовольствия лицезреть выход в свет Сирано в новом головном уборе.