Книга Грани безумия. Том 1, страница 111. Автор книги Дана Арнаутова, Ирина Успенская

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Грани безумия. Том 1»

Cтраница 111

– Нет, – качнул головой канцлер. – И лично я не могу ее в этом винить. Лорд Стефан тогда был гораздо старше, чем сейчас ваш супруг, а леди Кармеле едва исполнилось восемнадцать. Конечно, бывают браки с подобной разницей в возрасте, но счастливых среди них не слишком много. О различии характеров я и не говорю. Леди Кармела отказала самым учтивым и достойным образом, что, впрочем, разъярило Стефана не меньше прямого оскорбления. Такой уж он был человек, не терпел малейшего непокорства ни в ком. А когда юная леди вышла замуж за королевского архитектора и удалилась от двора, лорд Бастельеро преисполнился к ней презрения… Полагаю, по его самолюбию невыносимо ударило, что ему предпочли простолюдина – человека образованного и достойного, но ничем, кроме мастерства, не выдающегося. Впрочем, это давняя история, и она забыта большинством людей, а что касается вас…

Канцлер на мгновение умолк, снова прикрыв глаза, и Айлин сочувственно подумала, каким же усталым выглядит лорд Ангус! Как будто долго-долго не спал, а теперь еще и это… Потерять наследника – это ведь страшная беда для всего Дорвенанта!

«А главное, для Аластора, – вздохнула она про себя. Бедный Ал, он так ждал этого малыша, весь светился от счастья и гордости. Представить страшно, как ему сейчас плохо! Да и королева… Какой бы она ни была – но ужасно жаль и ее тоже! Ала она действительно любит, это сразу видно… Кстати, а ведь получается, что лорд Стефан сватался к матушке Кармеля?! Ну да, точно! Имя, данное в ее честь, отец-архитектор, давний скандал… Какая изощренная и жестокая шутка судьбы! Внук лорда Стефана женился на чужой невесте, избраннице человека, чья мать отказала его деду… Ох, я бы тоже ему отказала! Такой неприятный старик – бр-р-р! Не дай Благие, чтобы мой супруг в старости был похож на него!»

Она снова погладила большую лобастую голову Пушка, задержавшись на ушах. Мягкий густой мех показался под пальцами теплым, словно у живой собаки, и Пушок тут же ткнулся головой в ее ладонь, призывая гладить и дальше.

– Да, что касается вас, – опять заговорил лорд Аранвен, открыв глаза и взглянув на Айлин так остро и внимательно, словно за эти несколько мгновений успел превосходно отдохнуть. – Моя дорогая леди, я должен просить у вас прощения. Вы ведь понимаете, что эта поездка нанесет непоправимый урон вашей репутации?

– Да, милорд, – послушно согласилась Айлин, и в самом деле это понимая. Если Ал не желает никого видеть… и они останутся наедине, как привыкли еще в детстве… Какие грязные сплетни можно придумать! – Но ведь у вас не было другого выхода? Вы никогда не рискнули бы моей репутацией, не будь на это очень веских причин.

Взгляд лорда Ангуса смягчился, и канцлер едва заметно покачал головой.

– Должен признать, миледи, сейчас я как никогда понимаю, почему мой сын… – Он вдруг осекся, глубоко вздохнул и продолжил, как показалось Айлин, совсем не так, как собирался: – Считает вас ближайшей подругой. Клянусь, если бы лорд Фарелл не отправился в Итлию, я бы не осмелился потревожить покой вашего дома. Увы, судьба не предоставила нам выбора. И все же моя просьба поссорила вас с мужем. Должен признать, что я мог бы повести разговор иначе, и лорд Бастельеро отправился бы с нами, но… это не помогло бы избежать сплетен. Они просто стали бы другими.

– И еще более оскорбительными для моего супруга, – согласилась Айлин. – Говорили бы, что король уединился с фавориткой, которую привез ее собственный муж, да? Но вы не должны извиняться, милорд! Это ведь было мое решение. И я… я так вам благодарна за ваш визит! Я знала… чувствовала, что случилось что-то ужасное, только не понимала – с кем!

Это было чистой правдой. С самого утра Айлин мучилась острой болезненной тревогой. Она уговаривала себя, что просто проснулась в дурном настроении после ссоры с мужем, вот и кажется всякое. Ведь магический дар заблокирован, любые предчувствия ничего не значат.

Старательно борясь с этим ощущением, Айлин проводила лорда Бастельеро и закрылась в спальне, пытаясь отвлечься чтением, но тревога не проходила, а потом сменилась жуткой ледяной тоской – совсем как много лет назад, когда она ждала отца с его последней охоты! Правда, в этот раз у Айлин не было кошмаров, но оказаться запертой одновременно и в доме мужа под присмотром ненавистной компаньонки, и в собственном теле, неуклюжем, ослабевшем, лишенном магии – невыносимо! Совершенно непонятно, можно ли доверять своим ощущениям или это всего лишь капризы утомленного беременностью организма.

Поэтому появление лорда Аранвена она встретила с жадной надеждой наконец-то узнать в чем дело. А когда поняла, что муж решил не просто отказать канцлеру в просьбе, но даже не ставить в известность о ней саму Айлин, вспыхнувший гнев толкнул на безрассудство…

– Мое милое дитя, – вздохнул канцлер. – Видят Семеро Благих, вы не заслужили ни единого пятнышка на своем добром имени. И мне мучительно стыдно, что так получилось. Могу только обещать, что постараюсь не дать хода слухам, насколько это вообще возможно. Увы, совсем скрыть ваш визит не получится. Дворец полон глаз и ушей, а если что-то пытаются утаить, это привлекает еще больше внимания. Вам остается лишь держаться с достоинством и ждать, пока слухи утихнут сами по себе. К счастью, в последнее время вы вели такой добродетельный образ жизни, что никакой другой пищи у сплетен попросту не окажется. Слухи быстро утихнут, и я надеюсь, что между вами и лордом Бастельеро не случится серьезного разлада.

– Я не собираюсь переживать о чьих-то грязных домыслах! И если мой муж – благородный человек, он тоже не станет беспокоиться об этом! – вспыхнула Айлин, но лорд Ангус взглянул укоряюще и негромко уронил:

– Вы не совсем правы. То, что в данном случае интересы короны разошлись с интересами лорда Бастельеро, не значит, что он не прав. Репутация очень важна для чести семьи. По вашим поступкам станут судить не только о вас, но и о ваших детях, не говоря уж о супруге. Вы ведь не хотите, чтобы вашего сына или дочь назвали безнравственными и плохо воспитанными, а мужа – слабовольным глупцом, потакающим недостойному поведению жены?

Несмотря на мягкий тон, слова канцлера были так безжалостно правдивы, что Айлин виновато опустила голову. Конечно, она и сама понимала это все! Ребенком она искренне и страстно хотела не быть леди, чтобы освободиться от уз этикета, но теперь-то она взрослая. И понимает, что этикет и репутация не зло, а инструменты, созданные, чтобы скрепить общество, состоящее из самых разных людей. Но как трудно найти баланс между тем, что требуют правила приличия, и тем, чего хочет сердце!

Сегодня ею управлял гнев на мужа, который принял за нее такое важное решение. Но ведь именно супругу придется защищать ее честь, если слухи все-таки окажутся слишком грязными. Вызвать кого-то на дуэль, рисковать жизнью… Да, он несравненный маг с огромным резервом, в его искусстве никаких сомнений, только вот с профаном придется драться на немагической дуэли, а рапиры в руках мужа Айлин не видела… Да никогда, пожалуй! Вот и получается, что своим безрассудством она подвергла опасности не только репутацию супруга, но и его жизнь. А ведь есть еще и другие люди, которым она дорога и которые тоже не смогут остаться в стороне…

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация