Книга Золотой век. Сборник классической фантастики, страница 13. Автор книги Эдвард Гамильтон Уолдо, Хол Клемент, Лестер Дель Рей, и др.

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Золотой век. Сборник классической фантастики»

Cтраница 13

– Вы не имеете права…

– А потом их можно заставить сделать все что угодно, – продолжала Мерла. – Так что, мистер Ли, у вас нет выбора.

Она встала. Высокая, стройная, в черной блузке и короткой юбке, туго обтягивавшей стройную фигуру с четко обозначенными мышцами.

– Ну а теперь, мистер Ли, расшифруйте показания коммуникатора, – закончила Мерла.

– Дай – ка взглянуть на эту штуку, – недоверчиво проворчал Джил.

Билл передал ему коммуникатор. Капитан несколько секунд вертел его в руках. Наконец он задал вопрос, который вернул Биллу надежду:

– Как он работает?

Глава 12

БИЛЛ ЕДВА СДЕРЖИВАЛ нервную дрожь. Он не мог поверить, что появился шанс помешать дригам.

«Теперь они захотят найти убежище Унграна. Нужно задержать их любой ценой!»

– Нажмите кнопку с надписью «Заголовки», – объяснил Билл. – Коммуникатор выдаст на дисплей все рубрики, касающиеся запрошенной информации о профессоре.

– Надеюсь, вы отдаете себе отчет, что за малейшее неповиновение вас ждет смерть? – спросил Джил.

Билл уныло кивнул. Капитан протянул руку и нажал указанную кнопку. На экране коммуникатора высветился список разделов.

– Его убежище на астероиде, вращающемся по вытянутой орбите вокруг Юпитера, – вслух прочитал Джил и широко улыбнулся. – Это как раз то, что нам нужно! Как получить более подробную информацию?

– Нажмите кнопку «Подзаголовки».

Землянин едва сдержался, чтобы не выдать охватившее его напряжение. Неужели эта нелюдь с его помощью добудет всю необходимую информацию? Билл инстинктивно сжал руки в кулаки.

Перед мысленным взором журналиста предстали сотни высохших трупов. Их кровь и энергия перешли в вечно голодные тела дригов. Они послужили для продления жизни космической расы вампиров…

«Нет уж! Этому не бывать!» Билл понимал, что не имеет права упустить шанс, который ему даровала судьба.

– Насколько я понимаю, теперь нужно выбрать раздел «Местонахождение?», – произнес Джил.

– Подведите к нему светящийся маркер и нажмите кнопку «Ввод», – пояснил Билл. – А затем клавишу с надписью «Перезагрузка».

Он внутренне сжался. Если бы только его уловка удалась! Она непременно должна сработать…

«Кнопка «Ввод» выдаст общую информацию об убежище Унграна, – затаил дыхание журналист. – Чтобы узнать координаты астероида, необходимо нажать дополнительные пиктограммы. Но после нажатия кнопки «Перезагрузка» коммуникатор перейдет в изначальное состояние. Программа запросит отпечаток пальца. Дриги вновь передадут коммуникатор мне. Ну а я уж хорошенько двину его об пол…»

– Голос людей подобен звукам хорошо настроенного органа. – Джил глядел на него ледяным, исполненным уничтожающей иронии взглядом. – Каждое произнесенное вами слово сопровождается едва заметными обертонами. Они многое могут рассказать чувствительному слуху, – презрительная ухмылка исказила его худое лицо. – Поэтому я нажму лишь «Ввод». А потом, узнав координаты убежища, как следует накажу вас. Вы же знали, на что шли.

– Джил, он может нам еще понадобиться… – воскликнула Мерла.

– Я все сказал, – неумолимо изрек капитан.

Женщина не посмела возразить. Она села в пилотское кресло. Повисла тягостная тишина.

Билл потупил взор. Он принялся разминать занемевшие пальцы.

Джил положил коммуникатор на стол. Он внимательно рассматривал появившиеся колонки координат.

«Если смерть неизбежна, то почему бы не попытаться самому нажать кнопку перезагрузки? – Билл расправил плечи. Его глаза затравленно вспыхнули. Дыхание успокоилось, пришло в норму. Раздавленная смертным приговором жизнь вновь затрепетала в теле: – Какая же все – таки невероятная штука жизнь! Корреспонденты отдали столько сил, чтобы по крупицам собрать информацию о загадочном профессоре… А теперь судьба многих сотен людей зависит от того, смогу ли я стереть накопленные данные…»

Журналист пристально взглянул на заветную клавишу, мысленно оценивая расстояние для прыжка.

«Всего один метр, – прикинул расстояние Билл. – Если броситься вперед всем телом, то даже Джил меня не удержит. А там что будет, то будет. Лишь бы успеть дотянуться».

– Нашел что-нибудь? – Мерла расслабленно потянулась. Ее тело утонуло в широком антиперегрузочном кресле. На руках и плечах обозначились четкие линии мышц.

Капитан нахмурился:

– В архивах «Мегавселенной» нет указаний на точное местонахождение астероида. Земляне вышли в космос около ста лет назад. Они смогли добраться всего лишь до одной из самых больших планет Солнечной системы – Юпитера. Их системы наблюдения очень примитивны.

– Значит, люди не ведут учет всех малых тел? Получается, астероид Унграна почти невозможно найти?

– Я мог и так вам об этом рассказать, не прибегая к редакционному архиву, – пожал плечами Билл, не сводя глаз с коммуникатора:

«Если бы удалось хоть чуть – чуть придвинуться поближе…»

– Но тем не менее здесь есть информация о некоем транспортном корабле, доставляющем продукты и кислород со спутника Юпитера под названием «Европа» к астероиду Унграна. Я думаю, нам удастся убедить его капитана указать путь к убежищу профессора… Не так ли, Мерла?

Женщина утвердительно кивнула, положив ладонь на рукоять стилета.

– Вдруг вы столкнетесь с мужественным человеком?! – воскликнул журналист. – Допустим, у него не будет матери? Что тогда?

– У него есть жизнь. А заложенный в любое живое существо эгоизм заставит капитана сохранить ее любой ценой.

– Да стоит ему хоть раз взглянуть на вас, как он сразу же поймет – живым ему уже не уйти, – заметил Билл.

Журналист как бы невзначай переместился на полшага к столу. Ему до чертиков хотелось сказать что-нибудь. Что угодно, лишь бы скрыть свои намерения. Но голос уже предал его однажды. Не исключено, что и на этот раз выдаст с головой.

– Мы можем воспользоваться услугами мистера Ли, – предложила Мерла. – Думаю, капитан транспортника поверит такому респектабельному журналисту.

Билл увидел отдаленный проблеск надежды. Он мог выбраться из этой передряги. Его рука остановилась на полдороги к коммуникатору.

– Он слишком ценный исполнитель, чтобы так просто уничтожать его, – продолжала Мерла. – Мы всегда сможем отобрать у него кровь и жизненную энергию. Но сейчас, на мой взгляд, настала пора отправить его на Европу. Пусть там отыщет капитана транспортника, выполняющего рейсы к Унгранам, и лично сопроводит его в полете на астероид.

– Что мы этим выиграем? – удивился Джил.

– Узнаем внутреннее устройство убежища. Выясним, какой козырь профессор держит в рукаве. Возможно, галакты вооружили его чем-нибудь новеньким.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация