Книга Волшебник Марса, страница 28. Автор книги Эдмонд Мур Гамильтон

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Волшебник Марса»

Cтраница 28

Их чувства прояснились. Теперь «Комета» плыла в пустой бездне космоса, не видя ничего, кроме далеких горящих звезд.

– Другая вселенная! – благоговейно прошептал Эзра Герни. – Это кажется не реальным!

– Заставь ее двигаться, Отто, – приказал Мозг. – Выведите нас на позицию 16-443 – 57-398 – 135-40 на секстантах.

Отто подчинился. Он пролетел несколько миль в пространстве, а затем притормозил в указанном месте.

– Сейчас мы находимся в точке, совпадающей с радитовой пещерой в нашей собственной вселенной, – объявил Мозг. – Яснова возвращаюсь в наш мир.

И снова все ощутили ужасающий толчок, который отбросил всех астронавтов назад через пропасть пятого измерения. Затем они обнаружили, что «Комета», застыла в большой мрачной пещере.

Это была пещера радита, глубоко в недрах Урана, в их собственной вселенной. Они увидели пенящуюся реку, бегущую через центр пещеры, а рядом с рекой небольшое скопление металлических лачуг, среди которых все еще горели криптоновые огни.

– Мастерская Кворна! – воскликнул Мозг. – Посади «Комету», Отто. Эзра, приготовьтесь пустить в ход протонную пушку.

«Комета» устремилась к поселку, готовая открыть огонь. Но поселение оказалось пустынным. Там был большой пустой корабельный док, но вокруг него никого не было. За ним на земле покоился небольшой космический корабль.

– Кворн сбежал! – проскрежетал Мозг, когда они вышли из корабля. – Мы прибыли слишком поздно, чтобы остановить его экспедицию за сокровищами в другую вселенную!

– Разве это не маленький корабль Кворна? – спросил Эзра.

– Да, но это всего лишь маленький украденный корабль, которым он пользовался до сих пор, – возразил Саймон. – Видите, Кворн построил здесь корабль большего размера, как мы и предполагали.

– Смотрите, вон Грэг и молодой Джонни! – крикнул Отто.

Из маленького корабля, о котором они говорили, появились две фигуры – огромный металлический робот и крепкий земной юнец.

– А где хозяин? – крикнул Отто роботу.

– Улетел в другую вселенную с людьми Кворна, замаскировавшись под одного из них! – простонал Грэг. Он рассказал об опасном путешествии Капитана Будущее по пещерам, а также о хитрости Курта. – Большой новый корабль Кворна, «Нова», взлетел и исчез в другой вселенной прежде, чем я успел выбежать из укрытия! Я бы сделал что-нибудь, даже если бы хозяин приказал мне прятаться, но времени не было. Я осматривал старый маленький корабль Кворна, чтобы выяснить, не сможем ли мы с Джонни последовать за ним в другую вселенную. Но Кворн вынул из своего старого корабля преобразователь измерений, чтобы поместить в «Нову».

– Курт пошел на риск, переодевшись одним из людей Кворна, – пробормотал Мозг. – Мне это не нравится. Мага Марса трудно долго обманывать.

– Тогда чего же мы ждем? – с тревогой воскликнула Джоан. – Почему бы нам не отправиться в другую вселенную вслед за ними?

– Слышал, что девушки гоняются за мужчинами, – протянул Эзра, – но держу пари, что ты первая, кто преследует мужчину в другой вселенной.

Джоан не обратила внимания на его шутку, охваченная тревогой и смятением. Мозг же продолжал своим металлическим, резким голосом:

– Прежде чем мы отправимся в путь, нам придется загрузить «Комету» радитом. Тот факт, что Кворн набил свой корабль радитом, доказывает, что до сокровищ в другой вселенной огромное расстояние. Нам понадобится много топлива.

Грэг и Отто интенсивно трудились в течение следующего часа, выкапывая массы радита – голубого сияющего минерала. Джонни Кирк доблестно трудился, помогая переносить топливо на «Комету». Наконец, бункеры корабля оказались забиты сверхмощным радиоактивным топливом.

– Теперь мы готовы, – объявил Мозг, когда они снова собрались внутри корабля. – Поехали.

Он управлял переключателем измерений. Когда толчок перехода между мирами вновь обрушился на них, они снова проскочили через короткий промежуток мерцающей тьмы.

Затем они снова обнаружили, что «Комета» парит в бездонных звездных пространствах сосуществующей вселенной. Они смотрели на далекие сверкающие звезды, которые сияли на небосводе в незнакомых созвездиях. Тревожный факт с силой вторгался в их сознание.

– Теперь, когда мы в другой вселенной, но мы не знаем, куда лететь, чтобы последовать за Кворном и нашим хозяином! – выпалил Отто.

Осознание того, что они понятия не имеют, куда делся Уль Кворн и его банда в этой огромной и чуждой вселенной, сокрушило их…


Волшебник Марса
Глава 12. Невероятный мир

КАПИТАН БУДУЩЕЕ ОСОЗНАЛ всю опасность свего положения, когда мир замороженной жизни начал оживать вокруг него. Он был один и без оружия, безнадежно брошенный Улем Кворном на опасной планете. И по мере того, как становилось все светлее и теплее, все странные существа и растения вокруг него выходили из своей ледяной спячки.

Два огромных зеленых чудовища-рептилии, между чьими замерзшими телами прятался Курт, уже зловеще шевелились. Астронавт поспешно выскочил из своего укрытия. Он бросился обратно в густую рощу зеленых усиков. Деревья, трава и мох под ногами Курта тоже оживали. Больше они не были хрупкими и замерзшими.

Курт Ньютон мельком увидел двух восьминогих рептилий, от которых он только что бежал, поднимающимися на ноги и зевающими. Пасти у них были как пещеры. К ужасу Курта, чешуйчатые звери начали обнюхивать землю.

– Учуяли мой след! – уныло подумал Капитан Будущее. – А вот и они!

Два крокодилоголовых чудовища быстро метнулись вперед, по следу Ньютона. Они издавали шипящий, леденящий кровь рев.

Курт немедленно запрыгнул на низкую ветку высокого дерева, под которым стоял. Едва успев, он подтянулся и поднялся на ветвь чуть повыше. Два зеленых чудовища подошли к тому месту, где он только что стоял, задрали морды и уставились на астронавта змеиными глазами. Хищники зарычали, обнажив ужасные клыки.

Курт огляделся. Замерзшие птицы, сидевшие среди веток, похожих на щупальцы, теперь тоже оживали, улетая с пронзительными криками. Весь жуткий лес этой странной планеты пробуждался к жизни с нарастающим шумом.

Вдобавок к ужасу Капитана Будущее, он обнаружил, что делит дерево с гигантской ползущей змеей. Её похожее на боа, маслянистое черное тело имело дюжину пар очень коротких лапок, а голова была круглой и бульдожьей. Вялая кровь, очевидно, заставляла тварь просыпаться медленнее, чем большую часть здешней жизни – змея только начал корчиться и шевелиться на ветке напротив Курта, где он стоял.

«Это дерево будет довольно популярным местечком примерно через пять минут», – подумал Курт с мрачным юмором.

Он резко огляделся по сторонам. Поблизости не было ни одного дерева, до которого он мог бы допрыгнуть. Шипящие, рычащие зеленые чудовища внизу мешали убежать по земле.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация