Книга На двух планетах, страница 77. Автор книги Курт Лассвиц

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «На двух планетах»

Cтраница 77

– Великолепно. Я вас сейчас провожу к ней и немедленно поеду. Через полчаса я вернусь.

Зальтнер был в нерешительности. Он не мог отклонить предложение ассистента, но, с другой стороны, опасался, что если даже Осс и не узнает об уплате штрафа, он все же может пожелать сегодня же привести в исполнение свою угрозу. Может быть, он уже послал Нумэ е нему на дом, и они, не найдя там никого, уже разыскивают его. Они, конечно, догадаются, что он пошел сюда. Поэтому с минуты на минуту он должен ждать, что явятся Нумэ со специальным приказом Осса об его аресте. Каждая минута была сей час драгоценна. Все это мелькало в его голове, пака ассистент вел его по коридорам к комнате его матери.

Нумэ остановился перед дверью.

– Войдите, – сказал он, – а я поеду скорее платить.

У Зальтнера блеснула мысль.

– Еще один вопрос, – сказал он. – Кто замещает вас во время вашего отсутствия?

– Доктор Франк, бывший штабной врач.

– Я знаю его. Я хотел бы с ним поговорить о здоровьи моей матери. Будьте добры попросить его притти сюда.

– Очень охотно, – сказал Нумэ, уходя.

Зальтнер тихонько постучал в дверь. Никакого ответа не последовало. Он бесшумно открыл дверь и вошел в комнату. В ней было почти темно. Госпожа Зальтнер стояла на коленях, погрузившись в молитву. Она тихо произносила слова.

Зальтнер едва дышал. Его глаза наполнились слезами.

– Мама, – сказал он тихо.

Она повернулась. Он стал рядом с ней на колени и обнял ее.

– Вставай, мама! – сказал он. – Я пришел за тобой. Мы должны сейчас же итти…

Она ничего не говорила. Раз он здесь, само собою разумеется, что она свободна. Она стала собирать свои вещи.

– Оставь все это здесь, за вещами придут. Возьми только шаль, так как сейчас холодно. Идем же!

Ее колени дрожали, она должна была опираться на него. Медленно пошли они по коридору.

– Добрый вечер, Зальтнер, – послышалось им навстречу. Это был доктор Франк.

– Наконец-то вы можете взять свою мать. Зайдемте ко мне в комнату и поужинаем. Там мы и подождем спокойно.

– Милый друг, – ответил Зальтнер, – я очень вас благодарю, но я готовлю вам сюрприз. Я сию же минуту ухожу с матерью. На это есть особые причины. Мы никак не можем задерживаться.

– У вас есть разрешение директора?

– Нет, я беру ее так.

– Но, милый друг, это невозможно, я за это отвечаю.

– Вы не будете отвечать ни за что. Вы знаете распоряжение Осса о том, что каждый человек должен беспрекословно подчиняться тому, что ему велит Нумэ?

– К сожалению, я это знаю.

– Так я вам что-то покажу.

Зальтнер показал ему свой паспорт.

– А теперь я вам приказываю, как Нумэ, отпустить немедленно мою мать и меня.

– Это ловко, – рассмеялся врач. – Ну, что же, если Нумэ приказывает, бедный Бат должен повиноваться. Но для моей безопасности, не напишете ли вы ваш приказ письменно?

Он подвинул ему перо и бумагу. Зальтнер быстро написал по-марсиански:

На основании постановления инструктора Южного Тироля от 18 сентября, я приказываю заместителю директора лаборатории, доктору Франку, немедленно отпустить госпожу Марию Зальтнер из заведения.

Иозеф Зальтнер,

почетный гражданин Марсианских штатов.

Боцен, 20 сентября.

Франк поклонился. Он пожал Зальтнеру руку и сказал:

– Желаю вам счастливого пути. Я провожу вас.

Медленно стали они спускаться с лестницы, так как госпожа Зальтнер шла с большим трудом. Вдруг навстречу им появился быстро идущий служитель.

– Господин доктор, – кричал он, – приехал инструктор. Он сейчас будет здесь.

Зальтнер остановился, как вкопанный. Неужели в последнюю минуту все сорвется?

– Нет у вас другого выхода, через который бы вы нас провели? – быстро спросил он.

Франк понял. – Идите сюда, – сказал он. – Скажите господину инструктору, что я сейчас буду. Я, видите, занят с больной.

Он подхватил госпожу Зальтнер под другую руку, они быстро пошли по коридору к другой лестнице и вышли на двор. Здесь была маленькая калитка в переулок. Франк быстро захлопнул, ее за Зальтнером и его матерью и поспешил к инструктору.

Зальтнер взял свою мать на руки, как ребенка, и быстро зашагал. Они скоро достигли условленного места. Катрина и Палаоро уже ждали их с мулами. Они были в безопасности.

XLI. Воздушная яхта

Лучи восходящего солнца золотили роскошный воздушный корабль, направлявшийся на огромной высоте с севера на юг. Постепенно снижаясь, он приближался к северному берегу Рюгена.

Рыбаки, плававшие в лодках недалеко от берега, и рано вышедшие гулять на морской берег курортные жители с удивлением следили за кораблем. Он совсем не был похож на страшные военные корабли с угрожающими отверстиями для репульситных выстрелов. Он не был и почтовым кораблем. Для воздушной яхты, которыми пользовались обычно марсианские чиновники, он был, все-таки, слишком велик и, главное, слишком роскошен. Такого воздушного корабля на Земле еще никогда не видали. Это была частная яхта богатого Нумэ. Ее обшивка сияла красным и золотым цветем, и далеко сверкало написанное на бортах название яхты. Кто умел читать по-марсиански, тот мог бы прочесть имя "Ла".

Посередине корабля, внизу, находилась маленькая гостиная, обставленная с исключительной роскошью, но с тою простотою, какая вообще присуща марсианскому искусству. На свободно висящих подушках лежала, как в колыбели, молодая грациозная женщина в утреннем наряде. Это была Зэ. Она наклонила голову, чтобы смотреть на море. При каждом движении каштановые локоны играли всеми цветами радуги. Иногда она брала в руки бинокль. Ее поражало обилие воды на Земле, – до сих пор она видела только вечно скованное льдом полярное море.

Легкое прикосновение к плечу заставило Зэ обернуться. Сзади нее стояла хозяйка роскошного корабля.

Это ты, Ла? – воскликнула Зэ, – выспалась ли ты, наконец?

– Я вовсе не так рано легла спать, как ты.

– Я ужасно устала вчера. Я очень много работала весь день, чтобы освободиться и поехать с тобою. Ах, Ла. это только ты можешь делать такие вещи. Как все это быстро! Ночью ты неожиданно приезжаешь в "Гло", рано утром твой отец отправляет меня на кольцевую станцию, а вечером я уже еду с тобою в Германию. Я еще ни о чем тебя не спрашивала.

– Еще бы, ты сразу заснула вчера.

– Я совсем ошеломлена сказочной роскошью твоего корабля. Откуда это все?

– Это мне подарил отец.

– Но у тебя совсем не такой довольный вид, как подобало бы такой принцессе. Садись и расскажи, что вообще с тобою было за это время.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация