Книга Золото твоих глаз, небо её кудрей, страница 103. Автор книги Михаил Харитонов

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Золото твоих глаз, небо её кудрей»

Cтраница 103

Базилио успел увидеть кусочек нежнейшего персиково-золотистого заката. Тут же неведомая сила выдернула его из кабины, крутанула в воздухе и шваркнула во что-то густое, липкое и противное. Кот не успел осознать произошедшее, как над ним вперёд ногами пронёсся крокозитроп. В ту же секунду на него свалилась увесистая алисина сума с медикаментами. Сама Алиса плюхнулась где-то рядом, с оханьем и писком. Наконец, из раззявленного зева кабины вывалился Буратино, завис в воздухе — и вдруг полетел, ускоряясь, куда-то на восток. Кабина же, встряхнувшись и захлопнув дверцу, упала вниз. Снова раздался тот же чпок-плюх. Липкая гадость содрогнулась и кота из себя выплюнула, ещё и наподдав под копчик какой-то корягою.

Кот пришёл в себя на краю маленького болотца, грязного и вонючего. В него-то, видать, его и макнуло. И изрядно извозюкало.

Базилио вздохнул, лёг на склон повыше и занялся туалетом.

Всем остальным, чтобы очухаться, выползти из всяких пропердей и засраций и собраться вместе, потребовалось минут десять. Дольше всего искали Буратину. Нашли его застрявшим в ракитнике. Он там лежал, тихонечко и равномерно постанывая. Алиса как-то сумела влить в бамбучью глотку чистой воды и запихнуть туда же лекарство.

— Й-извините, — встряла лиса. — А мы вообще где? Кто-нибудь знает?

Баз включил внутренний навигатор и тут же обнаружил буквально рядом со своим местоположением метку с комментарием — «Трактир Щщи».

Настроение у Базилио улучшилось. Места оказались знакомые, понятные. К тому же ему стало любопытно, что произошло в едальне после того достопамятного посещения.

— Мы на границе Зоны, — сказал он. — И прежде чем мы туда пойдём, предлагаю подкрепиться. То есть поужинать.

— Чем? — не понял крокозитроп.

— Чем Дочь пошлёт, — коту захотелось побыть немного загадочным. — Еда там, — он показал на жиденькую сосновую рощицу. — Возражения есть?

Возражений ни у кого не было, кроме разве что Буратины. Тот кое-как оклемался и встал, но быстро идти не мог. Желающих его нести не нашлось. Поэтому на преодоление плёвого, в общем-то, расстояньица ушло минут двадцать.

Шли молча: кот впереди, за ним семенила лиса. Сзади, постанывая, плёлся бамбук. Замыкал процессию крокозитроп. Он шагал размеренно, покачивая глазом, погружённый в свои размышления.

Не обошлось без происшествия. Когда они были уже возле сосновой рощи, справа, откуда-то из воздуха, соткалось что-то вроде миража: холм с маленьким городком, над котором стояло солнце. Видение было очень натуральным, так что Базилио даже исследовал его в рентгене. В рентгене он, впрочем, ничего не увидел, а в инфракрасном свете узрел только какие-то зигзаги и дымы.

Розан Васильевич был впечатлён больше. Он довольно долго пялился на мираж, вертя блестящим глазом.

— Гм, — сказал он, наконец. — Очень, очень странно.

— Что странного? — не понял кот. — Это просто аномалия какая-то. Я такие штуки видел, — он вспомнил своё гостевание у Дуремара Олеговича и его «зомбоящик».

— Я не про медиум, а про мессидж , — непонятно сказал крокозитроп. — Вы ничего не замечаете интересного? В этой картинке?

Кот настроил оптику. Стало видно, что это никакой не холм, а островок. Городок, приблизившись, тоже выглядел странновато: казалось, в его архитектуре было нечто неестественное. Базилио почему-то подумалось, что эти строения куда лучше смотрелись бы под водой.

— Видите? Вы видите? — крокозитроп протянул сразу три трубы к миражу. — Хоть кого-нибудь?

— Нет, никого нет, — сказал Базилио. — Может, у них сиеста?

— Очень сомневаюсь, — сказал крокозитроп. — Это Олдерни, одна из основных баз Хохзеефлота в Северном Море. Никогда бы не подумал, что увижу это место своим глазом… Но там никого нет, и я не вижу их флага . Базилио, посмотрите внимательнее…

В этот момент мираж мигнул и пропал . Вместо него появились какие-то поля, потом виноградники, мелькнула сосновая роща. Солнце вспыхивало то справа, то слева, всё крутилось и вертелось, быстрее и быстрее. Коту быстро надоела эта свистопляска и он, отвернувшись, решительно двинулся вперёд.

«Щщи» стояли где положено и на первый взгляд не изменились: то же самое приземистое строение с плоской крышей и глухими стенами. Однако коту сразу почуялось неладное. Что-то было не так, вот только непонятно что.

Вблизи перемены оказались заметными и по большей части неприятными. «Щщи» заметно сдали. В щелях бревенчатых стен завёлся мох. С крыши свисала какая-то дрянь. Крыльцо перекосилось, и было видно, что чинить его никто не собирается. А главное — стояла тишина. Из зала не доносилось ни музыки, ни смеха, ни даже звуков доброй кабацкой драки. Впечатление было такое, что кабак заброшен.

Единственным предметом, выглядящим ново и свежо, была вывеска. Голубенькая с розовой окантовкой, она очень выделялась на общем сумрачном фоне. Но и она не столько радовала, сколько озадачивала, ибо на ней было написано: «Харчевня Три Пескаря». Внизу крупными буквами было добавлено слово «ХАЛЯЛЬ».

Базу всё это очень не понравилось. Он посмотрел в рентгене сквозь доски и никого не обнаружил. Тогда он осторожно потянул дверь на себя. К его удивлению, она легко открылась, даже не скрипнув: петли были явно смазаны.

Насколько коту помнилось, за дверью должен был быть короткий тёмный коридорчик. Он и вправду был, и за истёкшее время длиннее и светлее не стал. Быка-охранника не было. Зато появилась пыль, грязь и запах палёной шерсти.

А над дверью в зал была прибита голова крота.

Надо сказать, выделана она была качественно. Таксидермист даже сумел придать невыразительному кротовьему рылу толику радушия и доброжелательности. В зубах голова держала табличку с надписью «Добро пожаловать!»

Голову кот узнал. Это был Карл, позывной «Римус», с которым они тепло и по-дружески расстались после тризны по петуху Защекану.

Зал тоже изменился — не то чтоб разительно, но ощутимо. Светящихся палок стало меньше. Через деревянную лестницу с вертящейся ступенькой перекинули пару досок. Брутального вида столы, сколоченные из плах и толстых досок, куда-то пропали. Вместо них стояли невыразительные столики и стулья, совершенно одинаковые — все для хомосапых. Дверь в биллиардную была ликвидирована как класс. Как и сама биллиардная. На её месте стоял самый натуральный очаг, с вертелами и сковородками. От них шёл такой дух, что у кота аж слюньки потекли, а местами даже и вспенились.

И при всём при том зал был пуст. Ни единого посетителя не было в нём в этот поздний, голодный час. Ни — ко — го, то есть абассалютно.

За стойкой спал стоя жирафчик Мариус. Голова его — почему-то украшенная шапочкой — лежала на верхней полке, где раньше были стопки и бокалы. Теперь их не было: стойку украшали исключительно чашки и кружки.

Кот пересёк зал, подошёл к стойке и постучал по ней кулаком.

Жирафчик дёрнулся, отпрянул. Потом открыл глаза. В них последовательно отразились: 1) непонимание, 2) узнавание, 3) ужас. Он потряс головой, будто пытаясь отогнать кошмарное видение. Зажмурился, проморгался. После чего внезапно выскочил к гостям, низко кланяясь. Шапочка слетела с головы, и кот увидел голую воспалённую кожу и кривые швы.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация