Книга Предназначение Души., страница 42. Автор книги Майкл Ньютон

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Предназначение Души.»

Cтраница 42

Д-р Н.: Итак, когда обучение завершится, Вселенная, в которой мы живем, тоже умрет?

СУБЪЕКТ: Она может умереть и раньше. Это не важно: есть другие. Вечность никогда не кончится. Этот процесс очень важен, потому что он позволяет нам… сохранять опыт, выражать себя… и учиться.

Прежде чем продолжить разговор о развитии процесса продвижения души, я должен перечислить то, что я узнал об отличительных особенностях в их опыте, который они имеют с момента творения.

1. Существуют фрагменты энергии, которые, похоже, возвращаются в сотворившую их энергетическую массу прежде, чем успевают достичь Инкубатора. Я не знаю, по какой причине они терпят неудачу. Другие, которые достигают Инкубатора, на ранней стадии созревания не в состоянии самостоятельно научиться «быть». Поз же они вовлекаются в коллективные действия и, насколько я могу судить, никогда не покидают мир душ.

2. Существуют фрагменты энергии, которые имеют такие индивидуальные особенности или ментальную структуру, что не склонны воплощаться в физической форме или в каком-либо мире. Их часто можно обнаружить в ментальных мирах, и, кроме того, они, по всей видимости, с легкостью перемещаются между измерениями.

3. Имеются такие фрагменты энергии, несущие в себе сущностные качества души, которые воплощаются только в физических мирах. Эти души могут также между жизнями обучаться в ментальных сферах Мира Душ. Я не считаю их межпространственными странниками.

4. Есть и такие фрагменты энергии, которые представляют собой души, способные и склонные воплощаться и действовать как индивиды во всех типах физического и ментального окружения. Эта не обязательно обеспечивает им больше или меньше знания, чем другого рода душам. Однако благодаря широкому диапазону их практического опыта они могут брать на себя ответственность в раз личных сферах деятельности.

Программа развития новорожденной души раскручивается медленно Покинув Инкубатор, эти души не сразу начинают воплощаться или объединяться в группы. Вот описание этого переходного периода, данное одним Субъектом, очень молодой душой Уровня I, которая воплощалась лишь пару раз и имела еще свежие воспоминания об этом.

«Я помню, что еще до того, как меня определили в мою группу душ и я начал воплощаться на Земле, мне была дана возможности получить опыт в полу физическом мире, имея световую форму. Это был скорее ментальный мир, чем физический, потому что окружавшая меня материя была не совсем твердой и биологическая жизнь отсутствовала там. Со мной были другие молодые души, и мы легкостью передвигались как светящиеся пузыри, имеющие подобие человеческой формы. Мы просто пребывали там, ничего не делая, и не могли почувствовать, что значит быть плотным, твердым. Хотя обстановка имела скорее астральную природу, чем земную, мы учились общаться друг с другом как существа, живущие в сообществе. У нас не было обязанностей. И там царила утопическая атмосфера огромной, всеохватывающей любви, безопасности и защиты. С тех пор я узнал, что нет ничего статичного, и это — начальный этап — было самым легким опытом нашего существования. В скором времени нас ожидало существование в мире, где мы не будем защищены, где мы будем испытывать боль и одиночество — как и удовольствие, — и все эти переживания станут для нас поучительным опытом».

Духовные построения

Находясь в состоянии транса, мои Субъекты описывают различные визуальные образы Мира Душ, прибегая к языку земных символов. Они создают структурные образы, исходя из своего собственного планетарного опыта, или получают эти образы от своих Гидов, заботящихся о том, чтобы они чувствовали себя более комфортно в знакомом окружении. На моих лекциях после обсуждения этого аспекта подсознательной памяти некоторые люди говорят, что, несмотря на логичность и связность этих наблюдений, они едва ли убедительны. Как в Мире Душ могут существовать классы, библиотеки и храмы?

Рассматривая эти вопросы, я объясняю, что память об этих наблюдениях метафорична и сформирована на основе текущего понимания. Определенные сцены из всех наших жизней навсегда остаются в памяти души. Храм в Мире Душ не является строением из камней — это, скорее, визуализации того значения храма, которое он представляет собой для этой души. Воспоминания о прошлых событиях жизни души являются воссозданием обстоятельств и событий, которое базируется на определенных интерпретациях и сознательном знании. Все воспоминания пациента основаны на наблюдениях ума души, обрабатывающего информацию посредством человеческого ума. Невзирая на визуальные структуры духовных построений, я всегда обращаю внимание на функциональные аспекты, т. е. на то, что Субъект делает там.

Оставив свои защитные коконы, новые души вступают в общественную жизнь. Как только они начинают воплощаться, описания мест и структур, которые они видят между жизнями, приобретают тот же оттенок, что и у более старых душ, приходящих на Землю. Иногда эти описания носят не очень земной характер. В некоторых отчетах фигурируют структуры, напоминающие стеклянные соборы, большие кристаллические залы, геометрические строения со множеством углов и плавные, куполообразные пространства, не имеющие линий. Далее, мои Субъекты иногда рассказывают, что вокруг них нет никаких структур, только поля цветов и сельские пейзажи с лесами и озерами. Люди в состоянии гипноза проявляют чувство благоговения, когда они описывают свое приближение к месту назначения в Мире Душ. Многие настолько переполняются чувством, что не могут дать адекватное описание того, что они видят.

Я слышал много сообщений о вертикально направленном движении Душ во время перехода с места на место. Следующий отчет принадлежит Субъекту Уровня IV, который пользуется языком геометрических форм, чтобы описать особенности различных окружающих его условий.

«Я много путешествую по Миру Душ. Геометрические форм которые я вижу, представляются для меня носителями определенных функций. У каждой структуры имеется своя энергетическая система. Пирамиды предназначены для уединения, медитации и исцеления. Прямоугольные формы — для просмотра прошлой жизни и учебы. Сфероиды используются для изучения будущих жизней, а цилиндрические порталы — для путешествия в другие миры, чтобы иметь лучшую перспективу. Иногда я проплываю мимо больших центров активной деятельности душ, подобных аэропорту, в которых люди сообщаются телепатически. Эти центры представляют собой огромные призматические колеса с линиями-спицами, изогнутыми в противоположную от вас сторону. Там очень ожив ленно, но все хорошо организовано. (Смеется) Вы не можете ворваться туда слишком стремительно, иначе вы промахнетесь и пропустите ту особую линию, которая вам нужна в том или ином огромном центре. Эти центры являются своеобразными портами зад хода, где уполномоченные души направляют движение и консультируют путешествующих. Все движения и перемещения происходят мягко и плавно, и там слышны прекрасные гармоничные звуки, за которые души могут «ухватиться» при помощи своих вибраций придерживаться их на своем пути к месту назначения».

В индийских Упанишадах есть высказывание о том, что наши чувства сохраняются в памяти после смерти. Я убежден, что этот древний философский текст делает совершенно правильное допущение, что чувства, эмоции и человеческое эго являются путем к бесконечно огромному опыту, который обеспечивает бессмертное Я физическим сознанием. Эти сантименты были очень убедительно выражены одним из моих пациентов.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация