Книга 10 способов умереть, страница 66. Автор книги Стефан Анхем

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «10 способов умереть»

Cтраница 66

Слейзнер вздохнул и закатил глаза.

— А на что, по-твоему, это похоже? — А ведь он почти победил! — Поэтому я бы посоветовал тебе как можно скорее закрыть эту дверь, заползти обратно в дыру, из которой ты выполз, и притвориться, что этого никогда не было. — Слейзнер одной рукой махнул мужчине, а другой поднес мобильный к уху. — Прости, на чем мы остановились?

Но вместо того чтобы уйти, мужчина зашел и закрыл за собой дверь.

— Не хочу показаться назойливым, но на самом деле у нас назначена встреча сегодня в час дня. А сейчас уже больше десяти минут второго, и я должен…

— Ингольф, две секунды. Мне просто нужно разобраться тут кое с чем. Какая встреча? Я не назначал никаких встреч.

— Не правда, надо только заглянуть в ваш календарь. Что же еще мне здесь делать? — Мужчина прошел в кабинет. — Кстати, вам лучше закончить этот разговор и попросить перезвонить через два часа. Если у вас нет другого телефона, который…

— Да что же это такое, черт возьми, происходит? — Слейзнер подошел к мужчине. — Во-первых, кто, черт бы тебя побрал, ты такой? А во-вторых, что это за чертова встреча?

— Меня зовут Микаэль Реннинг. Я уже семь лет работаю в IT-отделе.

Он где-то слышал эту фамилию, но слишком давно, чтобы вспомнить, кто это.

— Я отвечаю за обновления системы безопасности на наших мобильных телефонах. Мы общались по электронной почте и договорились установить обновление сегодня в вашем кабинете во второй половине дня.

— Ингольф, я вынужден положить трубку. Нам придется разобраться с этим позже. — Он положил трубку. — Значит, это ты преследовал меня с кучей писем на этой неделе.

— Мне очень жаль, если вы именно так об этом думаете. Я просто делаю свою работу.

— Ты здесь такой не один, и именно по этой причине я бы попросил тебя оставить меня в покое.

— Поверьте мне. Я тоже этого очень хочу, — сказал Реннинг. — Но это довольно важное обновление, не только для вас, но и для безопасности всей страны. Оно заполнит ряд серьезных пробелов в безопасности, и поэтому мы не хотим, чтобы это заняло больше времени, чем необходимо.

— О’кей, это я тоже понимаю. Но… — Слейзнер вздохнул. — Сколько времени это займет, ты сказал?

— Чуть больше часа, в зависимости от того, сколько у вас памяти в телефоне.

— Хорошо, тогда я рассчитываю увидеть тебя здесь снова не позднее пятнадцати часов, — он протянул свой телефон.

— Нет проблем, — кивнул Микаэль Реннинг. — И еще мне нужен ваш пин-код.

— Точно, тебе и он нужен, — улыбнулся Слейзнер. — Но это означает, что ты сможешь просматривать все мои личные фотографии и видео.

— Совершенно верно. Если только вы не сбросили их на свой компьютер, о чем я писал вам в одном из своих писем. Но если это успокоит вас, у меня есть другие дела, поважнее просмотра ваших фотографий из отпуска. В противном случае вы можете пойти со мной и сидеть у меня в кабинете.

— Нет, такого веселья мне не надо. Код тридцать восемь сорок… — Слейзнера прервал его телефон, экран которого загорелся. — Подожди, я посмотрю, что там, — он забрал обратно телефон, разблокировал его и прочитал сообщение от Стига Полсена, генерального директора «TDC».

Нашел твоего маленького индийца в архивах. К сожалению, это выглядит совсем нехорошо. Позвони.

Таким образом, Полсену удалось опознать индийца, а это означало, что даже у него есть какая-то связь с «TDC». Может быть, так они и познакомились: толстяк-китаец и индиец. Но что за проблема была настолько серьезной, что Полсен хотел, чтобы он позвонил ему? Ведь он никогда не любил обсуждать что-то по телефону. — Извини, мне очень жаль, но, похоже, нам все равно придется отложить все это, — сказал он Реннингу, отвечая на сообщение. — В чем проблема?

— Эм, я думал, что достаточно ясно объяснил, почему так важно…

— Ты выразился предельно ясно, — прервал его Слейзнер. — Но ничего не поделаешь. Сегодня я не могу. Так что давай выходи отсюда. — Он оттеснил Реннинга к двери, и в тот момент, когда он закрыл ее, телефон снова завибрировал в его руке.

Я же написал: позвони.

43

— Так, так, так, — Муландер развел руками. — Неужели это наш блудный сын, который наконец-то соизволил явиться.

Фабиан кивнул, направляясь в конференц-зал.

— Ну, теперь я здесь, — сказал он, держа улыбку, которую практиковал в зеркале лифта по пути наверх, и в качестве завершающего штриха помахал всем рукой.

— Но ты выглядишь немного измученным, хотя, вероятно, проспал больше часов, чем все мы, вместе взятые, — продолжил Муландер. — Ночь была тяжелой?

Фабиан повернулся к Муландеру, который улыбался ему той раздражающей саркастической улыбкой, которая так часто появлялась на его лице. Раньше он считал ее невинной и даже в чем-то дружелюбной, неким способом разрядить обстановку, когда она рискует стать слишком удручающей. Сейчас взгляд коллеги был тем же, но когда он встретился с ним, то увидел в нем черноту, которая требовала одного: нанести еще один удар ножом.

— Ну, ты как никто должен все знать об этом, — сказал он и увидел, как Муландер изменился в лице и с легкой дрожью на верхней губе всеми силами пытался выглядеть спокойным и невозмутимым.

— Правда? Я не уверен, правильно ли я тебя понял…

— А разве нет? — Фабиан продолжал пристально смотреть на Муландера и подождал, пока в комнате не воцарится тишина. — Насколько я понял, это ты помог Соне занести в дом ее шедевр после того, как пригрозил уничтожить его, если она его не заберет, — сказал он наконец. — Учитывая ее переживания, связанные с этим ящиком, ты и все остальные должны понимать, что случившееся наложило на нашу жизнь весьма неприятный отпечаток, и мы, мягко говоря, глаз не сомкнули большую часть ночи. Так что нет, я не выспался этой ночью.

— Пожалуйста, прости. Как я мог не понять этого, — кивнул Муландер. — Я могу винить в этом только свой собственный недосып.

Фабиан ничего не ответил. Он намеревался подыгрывать Ингвару, но не больше, чем это было необходимо, и прежде всего он хотел выступить против Муландера, который в противном случае съел бы его живьем, как только у него появилась бы такая возможность.

— Ладно, может быть, нам стоит начать до того, как день уже перейдет в ночь, — сказала Тувессон. — Как я уже сказала, мы опаздываем, и мне скоро нужно уйти. — Она повернулась к Фабиану: — Ты можешь пока повременить с отчетом о том, что произошло в Эресунне этой ночью. Насколько я поняла, мы не знаем, утонул Милвох, или ему удалось выбраться на берег.

— Совершенно верно, — кивнул Фабиан. — Я бы даже сказал, что все говорит о том, что…

— Я обещаю сказать тебе, когда закончу, — прервала его Тувессон. — Надеюсь, если он все еще жив, он немного успокоится после ночных событий. Но это не значит, что у нас есть много времени и мы можем опаздывать на совещания. На самом деле мы отстаем в большей или меньшей степени в каждом расследовании. Так что это наш шанс наверстать упущенное. — Она повернулась и показала на заполненные записками маркерные доски. — Допросы, которые должны были состояться давным-давно, нужно провести сейчас. Места убийств должны быть осмотрены, а улики найдены.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация