Книга Ноктамбула. Пробуждение, страница 53. Автор книги Герман Рыльский, Тамара Рыльская

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Ноктамбула. Пробуждение»

Cтраница 53

Глянув вверх, Тайна увидела крепкую серебристую нить, протянувшуюся между макушкой чудовища и темным беззвездным небом. «Интересно, Злой-человек-на-крыльях знает, что он – жалкая марионетка?» – подумала Тайна.

Она могла вытащить из кармана жало, однако длины руки с ножом не хватило бы, чтобы перерезать главную нить. Зато можно было дотянуться до нити, которая крепилась к руке чудовища. Девочка прикоснулась к карману, но тут ее взгляд упал на рукоять ножа, торчавшую из-за пояса Злого-человека-на-крыльях. При таких когтях и зубах он не нуждался в оружии. Тайна была уверена, что нож, больше похожий на ржавый зазубренный тесак, дополнил его образ по единственной причине – потому что так страшнее. Малюя чудище, поедающее детей, любой ребенок обязательно наделил бы его мешком и парочкой длинных кривых ножей.

Забыв про жало, Тайна дернула на себя замусоленную рукоять тесака, обезоружив Злого-человека-на-крыльях. Тот удивленно рыкнул, а Тайна размахнулась и со всей силы рубанула толстую нить. Что-то затрещало и вспыхнуло, словно лезвие угодило в высоковольтный провод. А потом Тайну оглушил предсмертный вопль чудовища и звон лопнувшей нити. Когтистые пальцы разжались, и девочка, пролетев метр, врезалась пятками в гудрон. Каким-то чудом удержав равновесие, она отступила на несколько шагов.

Оставшиеся нити рвались одна за другой, наполняя ночь протяжным звоном, и Злой-человек-на-крыльях медленно оседал на плоскую крышу. Его глаза перестали светиться, а потом, к удивлению Тайны, вытекли из глазниц, как содержимое яйца вытекает из разбитой скорлупы. Плоть монстра начала пузыриться и таять, источая невыносимую вонь. Тайна зажала нос и отошла еще на несколько шагов.

Буквально за минуту Злой-человек-на-крыльях превратился в липкую растекающуюся лужу. Глядя на нее, можно было подумать, что здесь стошнило великана, объевшегося тухлятины. Единственное, что осталось от Злого-человека-на-крыльях, – это нож, прервавший его существование. Тайна поняла, что по-прежнему сжимает деревянную рукоять. Ощутив брезгливость, девочка бросила нож в центр лужи и вытерла ладонь о куртку. Зашипев, оружие исчезло, как будто попало в кислоту.

Обойдя зловонную лужу, на поверхности которой еще лопались пузыри, Тайна подошла к мешку. Он был полон, но не шевелился.

– Вера? – позвала Тайна.

Ответа не последовало. Решив, что ведьма потеряла сознание, Тайна принялась развязывать узел. Кое-как справившись с ним, она распахнула горловину мешка… и увидела лишь черноту. Такая же темень стояла за дверью, через которую Тайна и Вера попали в Таежный. И она же плескалась за бетонным бортиком, опоясывавшим крышу.

– Вера, ты там? – спросила Тайна.

Не дождавшись ответа и в этот раз, она вздохнула и полезла в мешок Злого-человека-на-крыльях.


Ноктамбула. Пробуждение
Интерлюдия восьмая
Tenebris
Ноктамбула. Пробуждение
Часть первая

Фолко обнаружил себя стоящим посреди улицы, вымощенной серым булыжником. Был поздний вечер, и ажурные уличные фонари уже горели, заливая пространство непривычным колеблющимся светом. Фолко стоял под одним из таких фонарей и, посмотрев вверх, с удивлением обнаружил, что в прямоугольном плафоне светится не электрическая лампочка, а синее пламя, с легким шипением вырывавшееся из трех газовых рожков. Молодой человек с растерянным видом уставился на огонь. Он точно знал, что в его родном городе газовых фонарей не было. Да и вообще с тех пор, как дизельные двигатели пришли на смену паровым, а самолеты вытеснили дирижабли, люди перестали ставить такие штуки на улицах.

– Что это за место? – пробормотал Фолко, оглядываясь.

Только что он бродил среди густого тумана, единственным обитателем которого было странное существо, похожее на уродливую нелетающую птицу. Фолко помнил, как посмотрел чудовищу в глаза… а потом очутился здесь. Не было ничего похожего на вспышку или падение в темноту. Просто одно место сменилось другим.

Улица, посреди которой стоял Фолко, могла бы послужить декорацией для фильма о приключениях Шерлока Холмса – мрачные трех-четырехэтажные дома, тяжелые деревянные двери и арочные окна, лишь немногие из которых слабо светились. Спросить, что это за местность, было не у кого, но тут на пустынной улице возникли двое – высокий мужчина, одетый в сюртук и блестящий цилиндр, и женщина в старомодном платье с пышной юбкой и широкополой шляпе, украшенной перьями. Фолко не первый год общался с ролевиками и реконструкторами, и его было сложно удивить странными нарядами. Но когда парочка проходила мимо, он так и не решился заговорить. Джентльмен и его спутница смерили Фолко одинаково недоброжелательными взглядами, но не это заставило его промолчать. Посмотрев мужчине в глаза, Фолко отчетливо услышал: «Ходят здесь, как у себя дома. Безобразие!» И джентльмен в цилиндре, и его подруга даже не пошевелили тонкими бескровными губами, а эта фраза, сказанная желчным тоном, прозвучала прямо у Фолко в голове.

«Это была его мысль. И он хотел, чтобы я это услышал!» – понял юноша, хотя никогда особо не верил в телепатию.

Когда мужчина и женщина отошли достаточно далеко, Фолко вспомнил о тряпичной кукле, которую до этого положил во внутренний карман куртки. Выхватив игрушку, он всмотрелся в вышитое нитками лицо. Почему-то Фолко был уверен, что странное подобие жизни покинуло игрушку, но тут Мила недовольно пошевелилась в его руках, как бы говоря: «Ослабь хватку».

– Ага, ты еще со мной, – обрадовался Фолко. – Что это за место? Куда мы с тобой угодили?

Мила лишь развела мягкими ручками.

– Ты не знаешь?

Кукла помотала головой.

В этот момент на улицу свернула крытая повозка, запряженная парой гнедых лошадей. Кучер, в плаще и цилиндре, помахивал длинным кнутом. Фолко понадобилось несколько секунд, чтобы осознать – существа, тянувшие повозку, лишь напоминали лошадей. Если жилистые ноги и поджарые тела еще с натяжкой могли принадлежать лошадям, то приплюснутые головы с вытянутыми вперед челюстями заставили Фолко подумать о крокодилах. Твари были хищными, иначе зачем понадобилось надевать им на головы приспособления из металлических прутьев и кожаных ремней? Когда экипаж подъехал ближе, Фолко увидел, что рты «лошадок» утыканы острыми зубами.

Порадовавшись, что местные жители додумались надеть на этих монстров намордники, Фолко спрятал Милу в карман и двинулся к перекрестку. Он уже понял, что это какой-то параллельный мир или другая реальность. И любой, кто не носил цилиндр и не ездил на зубастых крокодилах, был здесь чужим, пришельцем.

«Я тысячу раз читал книжки про попаданцев, – размышлял юноша, пытаясь не поддаться панике. – В том, что случилось, нет ничего страшного. Просто надо установить контакт, показать, что я пришел с миром…»

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация