Книга Искра, страница 117. Автор книги Елена Литвиненко

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Искра»

Cтраница 117

— Взять! — сквозь зубы приказала Королева.

В спину Александра, окатив огнем, ударило заклятие. Господи, нет!.. Загремела, падая с потолка, металлическая сеть — Алекс отшатнулся, едва разминувшись с блестящей серебром ловушкой.

Глазницы мага полыхнули алым.

— Назад! — рявкнул он, выбрасывая правую руку ладонью вперед, и по капелле пошла упругая горячая волна.

Разрушительный импульс выбил стекла, разбросал скамьи и людей как былинки. Устояли только мы с Уилбером, лорд Берли и Королева — я увидела, как разлетелись шпильки, как взметнулись от слепящего потока ее волосы и платье, — и раскаленный воздух превратился в стужу. На алтаре, обломках мебели, колоннах, стенах стремительно вспух синий лед. Вспух и рванулся в лицо — когда Уилбер вдруг сбил меня с ног: «Ложись!» — и рухнул сверху.

Часовня взорвалась осколками, как сотня зеркал. Острые брызги со звоном прошили капеллу, высекли каменную крошку из сводов и капителей. Похожий на бритву лед задел пальцы, но боли я не почувствовала, полузадушенная фатой и тяжестью тела makada.

— Я пришел за Этансель, — донеслось сквозь рукава мундира. — Только за ней. Отдай ее, и ты больше обо мне не услышишь. …Искра, подойди.

Уилбера сдернуло и отшвырнуло. Я поднялась на ладонях, осознав, что сижу посреди теплой лужи; мокрое платье на мне стремительно сохло, обжигая паром грудь и живот.

У окровавленных колонн стонали раненые.

— Искра, быстрее!

Голос Александра хлестнул, заставив вскочить. Маг пугал — жестокостью и жесткостью, с которыми ответил на удар, багровыми глазницами — такими же, как у Королевы. Высокие языки огня плясали на его груди, на плечах, скатывались по ногам, бросая блики на стены, и старая часовня в красном свете и тенях выглядела преисподней.

…чтобы спастись от леди Элизабет, я приняла бы помощь даже Падшего.

Я неловко стянула фату и, сжав ее в кулаке, пошла к Александру; белый шелк потянулся по полу, пачкаясь в саже и пепле.

Я старалась не смотреть на сломанные тела, на разбитые лица, на выщербленный камень и ледяные лезвия, пришпилившие юного Гончего у входа: кажется, он хотел бежать, но не успел — острые осколки вошли ему под ребра. Мальчик дергался, хрипел, и этот звук единственный метался в тишине капеллы.

Ненавидящей.

Гулкой.

…Господи, как они все ненавидят друг друга! Королева и лорд Дадли Александра, лорд Берли Александра и, кажется, Королеву, а Алекс всех, кто собрался здесь и сейчас. Он ведь даже не взглянул на меня! Просто потребовал подойти — как раньше makada, как позже леди Элизабет… Зачем это все? Зачем мне тонуть в его ненависти? Что он может от меня пожелать, кроме одаренного сына?

На скулах Александра заиграли желваки:

— Искра, не слушай ее. Она лжет!

Я знаю.

Вы оба лжете, — попятилась я из тени к бледному свету окна. — Ты мне лгал! В первый раз — оставив с Уилбером, во второй… — Я тихо охнула и прижала ладонь к посеревшим губам: холодное солнце било в проемы, превращая Алекса и Королеву в сахарные статуэтки, делая пламя бесцветным — и безжалостно очерчивая страшные рубцы на запястьях мага. И на шее. И на груди, на плечах…

Как от кнута.

Кровь бросилась в лицо с такой силой, что стало жарко. Значит, он оставил Альбион? — зло обернулась я к Мэри. — Выбрал место получше, в оковах?!..

Сидящая у стены фрейлина ответом меня не удостоила, только презрительно плюнула. А я подобрала юбки и побежала через дымную взвесь к Александру. Мне оставалось несколько шагов, когда отделившийся от тени лорд Берли схватил меня за руку и, дернув к себе, приставил к горлу кинжал.

— Довольно, Райдер! — отчеканил маг. — Ваше Величество, хватит, прошу вас! Половина гвардии мертва, другая половина изувечена — если вы продолжите, они тоже погибнут! Остановитесь, мы не можем остаться одни! …Райдер сдается.

Нет!

— Алекс, уходи! — забилась я.

— Замолчите, мисс Хорн! — Отливающее синим острие вспороло кожу, к вороту платья побежали горячие струйки. — Александр, не заставляй меня причинять девочке боль.

— Мне не бо…! — Рот заткнула сухая ладонь. Старый маг сдавил лицо так, что запрокинулась голова; горло открылось — едва не ломаясь, не позволяя дышать, и порез разошелся. Я прокусила губу, пытаясь стерпеть, но все равно застонала, чувствуя, как рвется плоть.

Тишина из гулкой стала алчущей. Там и тут вспыхивали огоньки удовлетворенно светящихся глаз. Они ждали, что он придет, и были уверены, что проиграет, ведь это ловушка! — слишком поздно осознала я. — С самого начала ловушка!.. Белый Тауэр, переход зеркалами, ловчая сеть, Гончие Своры — не Уилбер же позвал их на свадьбу! Они отчаялись найти Александра и попытались выманить, а я… я…

Он пришел из-за меня!

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍ Его убьют из-за меня!

Я истерично замычала, давясь слезами и кровью, и кинжал лорда Берли прижался к уху.

— Райдер?

— …Сдаюсь. — Окутывающее Алекса пламя опало. Криво улыбаясь, он сделал два шага назад, вытянул руки будто каторжник: — Дадли, ты наверняка припас кандалы. — И только глаза на смуглом лице — дикие, злые.

Я поверить не могла, что Алекс позволит себя заковать. Задыхаясь, сквозь мельтешение мушек я смотрела, как граф Лестер несет отливающие серебряным путы, как стягивает запястья Александра и с нарочитым поклоном придворного протягивает ключ разочарованной леди Элизабет:

— Ваше Величество.

— Дадли, укрепить забыл, — окликнул его Алекс. — Вдруг пережгу…

Граф оскалился, покивал, поддерживая шутку, и, развернувшись, ударил Александра в живот. Господи…

А сразу после — в лицо, опрокинув мага на заснеженный пол:

— Попробуй.

Не трогайте его! Алекс!..

— Алекс! — забилась я в руках лорда Берли, едва не располосовав себе горло. — Отпустите! Алекс!..

Старик громко выругался, удерживая меня, отвернулся, спрятал клинок, коротким движением головы подзывая Уилбера — «Уведи ее», — но я успела увидеть — снова — кулак и замах.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация