Книга Искра, страница 123. Автор книги Елена Литвиненко

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Искра»

Cтраница 123

Растянув губы в жестокой улыбке, Александр медленно, ловя каждый хрип врага, провернул клинок и только потом оттолкнул Дадли прочь, наклонился за клеймором, лежащим в луже жидкого металла. А я едва сдержала стон, увидев глубокие паленые язвы на теле мага — словно огненный демон рвался наружу. Александр и был одержим — ненавистью, злобой, желанием уничтожить — даже если месть убьет его самого, и Королева вскрикнула, пытаясь отползти.

…я даже не сразу поняла, что это Она. От гордой, надменной правительницы, закостеневшей на троне, ничего не осталось: роскошное белое платье превратилось в лохмотья, волосы слиплись, изможденное лицо и руки покрыла пыль. Ноги Королевы не двигались. Совсем: я со страхом и неверием смотрела, как она извивается среди камней, силясь отодвинуться, оттянуть смерть, а Александр все ближе, и ближе, и ближе… заносит меч… И никто не поможет, никто не придет, и это искаженное яростным торжеством мужское лицо…

Обреченный крик Королевы отозвался во мне камертоном. Не думая, не рассуждая, я бросилась к Александру, перепрыгнув через лежащего ничком лорда Берли, и всем телом повисла на локте мага:

— Не надо, Алекс! Оставь ее!

Выругавшись сквозь зубы, маг стряхнул меня в сторону как котенка, но я вскочила, снова втиснувшись между ним и беспомощной женщиной.

— Не убивай ее! — взмолилась я, упираясь ладонями в раскаленную грудь — не позволяя Александру шагнуть, мешая взмахнуть клинком: — Не надо, пожалуйста, хватит!.. Я прошу тебя, остановись!

-Ты…

…предательница. Не нужно быть магом, чтобы понять, о чем не сказал Александр. Глазницы Райдера пылали, на заостренных скулах проступили желваки; пальцы бешено стискивали рукоятку меча. Он нависал надо мной как скала, готовый раздавить, уничтожить за то, что стала у него на пути, и единственной защитой было давнее, будто приснившееся «я люблю тебя».

За спиной хрипло дышала сжавшаяся в комок Королева.

— Пожалуйста, — прошептала я, кусая губы, — пожалуйста, она и так… — и взвизгнула, покатившись вниз по щебенке, когда Райдер отшвырнул меня в сторону. Падение оглушило; выстрелы над Тауэром прогремели словно сквозь вату.

Кислый запах пороха из револьвера Сент-Клера заставил закашлять.

— … не Ландон!

Я отстраненно удивилась животному ужасу Королевы и с трудом подняла голову, глядя на несущийся на меня шквал огня. А следом за ним — воющую стену метели.

21

Я лежала в ворохе лепестков. Розы, пионы, герберы, тюльпаны, нарциссы, белые и тигровые лилии укрыли душистым покрывалом, запутались в волосах — я приподнялась на локте, и вдоль щеки повис зеленый стебелек фиалки. Цветы были всюду: на полу, на шкафу, на столе, на кровати, роскошными бело-голубыми гирляндами украсили балдахин, а увитый плющом и жасмином камин походил на триумфальную арку. Или на домашний алтарь в день венчания.

Губы сами собой раскрылись в широкой улыбке: я замуж выхожу! За Алекса!.. Господи, даже не верится…

— Миссис Райдер, — прошептала я, прижав ладони к горящим щекам. — Миссис Александр Райдер! — Ворвавшийся в комнату ветер закружил разбросанные по полу лепестки и осыпал ими с головы до ног, будто свадебным рисом.

«Я люблю тебя. Люблю. Люблю, Искорка».

В груди колокольчиком пело счастье — чистое, яркое, звонкое — и от радостного ожидания, наполняющего каждый вдох, хотелось кричать. Чудесную новость хотелось всем рассказать — стряхнув цветы, я спрыгнула на ковер, обогнула букеты…

— …ты такой же самовлюбленный подонок, каким был твой дед, — усмехнулась стоящая в дверях Королева, и я открыла глаза.

Королева сидела на засыпанном снегами поле, неподвижная, как ледяная статуя — и такая же прозрачная, будто неведомый скульптор высек ее из тороса, но забыл вдохнуть жизнь: ни кровинки на бледном лице, ни блеска в шуршащих на ветру седых волосах. Прозрачно-белое на белом, лишь глубоко внутри вихрился комок темноты, а на юбке из инея лежал окровавленный кусок железа.

Изогнутый — словно обод от бочки …или часть канделябра: в часовне Королева стояла прямо под светильником, Алекс в нескольких шагах напротив, и как я ни пыталась сдвинуть его с места…

Алекс!

Я порывисто повернулась к обнимавшему меня магу и на губах замер крик: шея, плечи, руки, грудь Александра были страшно обожжены — до волдырей и черных корок, до сочащейся сукровицы! — а половина лица превратилась в месиво из обугленной кости и плоти.

— Снова полгода в маске, — болезненно улыбнулся маг. Там, где должен был быть его левый глаз, загорелась багровая точка.

Я не поддержала шутки, наконец осознав, что случилось. Сент-Клер не погиб в волне, поднятой графом Найтли; он все-таки претворил свой план — дождаться, пока Королева и Александр ослабят друг друга, а потом убить победившего. И если бы я не вмешалась… Если бы Алекс его не заметил… Если бы Сент-Клер еще раз спустил курок…

… если бы инферно накрыло Ландон…

Горло стиснул запоздалый спазм. Я часто задышала, пытаясь протолкнуть немного воздуха, сдержать слезы, и отчаянно зарыдала, выплескивая боль и ужас этого бесконечного дня:

— Ты…! Ты…!

— …напугал тебя?

Я оттолкнула его, пряча лицо в рукавах обгорелого платья, но Алекс не позволил освободиться, наоборот, тесно прижал к себе.

— Все закончилось, слышишь? — невнятно зашептал он. — Не плачь. Мы сейчас уйдем, как ты и хотела. В Эденбург, да?.. Или в Ллавеллин, к миссис Ллойд? Она будет рада… А может, в горы? Помнишь, я говорил о башне над озером? Там нас никто не найдет… Не плачь, Искорка… Просто скажи, куда нам идти?

Горячие руки Алекса гладили меня по спине, ласкали затылок, и в унисон с низким голосом мага накатила сонливость. Истерика кончилась, не начавшись. Всхлип стал зевком; в голове промелькнуло что-то о раненом волке, но к чему, я не вспомнила, погружаясь в патоку из покоя и неги, и надтреснутый смешок Королевы — я почти забыла о ней — встряхнул меня, будто скрежет ножа по стеклу:

— Думаю, мне стоит сказать «спасибо».

Благодарности меж тем в ее улыбке не было, только неприкрытая жалость. Я удивилась бы, но сил на удивление не осталось.

— Возьми, Этансель. — Все так же сидя, Королева протянула руку, предлагая подобрать с негнущейся стеклянной ладони яшмовый перстень. Легкий ветер сорвал с ее пальцев искристые льдинки, понес их по полю.

— Не стоит, — отрезал Александр.

— Мне ничего не нужно, — желая смягчить, добавила я. — Ваше Величество…

— И все же. Это кольцо принадлежало моей матери. …Анна Болейн подарила мне жизнь, ты ее сохранила. Я не хочу оставаться в долгу.

— Вы мне ничего не должны.

— …Как знаешь, — помедлив, будто надеясь, что я передумаю, сказала леди Элизабет. Перстень с резным соколом пропал, следом за ним исчезла и Королева — просто растворилась в снегах — возникнув прямо передо мной и поймав пальцы.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация