Книга Инсомния, страница 56. Автор книги Вова Бо

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Инсомния»

Cтраница 56

Я поднялся на ноги и огляделся. То, что снаружи показалось мне бараком, внутри оказалось огромным полигоном, заставленным однотипными столами. Стол, стул, лампа и везде сидит по сгорбленному человеку. Они сидели и что-то писали перьями на пергаментных листах, а затем клали их в одну большую стопку.

Затем брали из второй стопки такой же прямоугольник пергамента и что-то писали. Мимо столов ходили сгорбленные люди и меняли стопки местами, но пишущие по прежнему брали листы из одной стопки и клали их в другую.

Я подошел к ближайшему столу и заглянул через плечо одного старика. Он просто водил пером по листу, оставляя размашистый след. Получались какие-то каракули, не имеющие смысла. Он клал лист в правую стопку, брал новый из левой и все повторялось. А затем подошел человек и поменял стопки местами. Бессмыслица какая-то.

— Кошмары нестабильны, — произнесла Мэйси. — У нас мало времени, мы должны перебраться в следующий сон, пока этот не стал слишком агрессивным.

— Да нет тут ничего агрессивного, — отмахнулся Бион. — Просто скучнейший сон.

— Би-и-о-он! — раздался вопль прямо у нас над головами. — Ты почему не работаешь? Лодырь!

— Лодырь, лодырь, лодырь… — закивали головами старички, начав быстрее перебирать бумажки.

— Это твой кошмар? — удивился я. — Работать?

— Бессмысленное занятие, — скривился Бион. — Они еще и пьют только воду.

Он демонстративно поднял чашку с одного из столов и перевернул. На пол вылилась прозрачная жидкость.

— Ты странный, — произнес я. — Но нам это только на руку. Спокойней будет. Куда дальше, Мэйси?

— Вспомни, где здесь безопасное место. Куда ты сбегал, очутившись в этом сне.

Бион нахмурился, словно задумавшись. А потом его глаза распахнулись от ужаса, а сам он побледнел.

— Это и есть безопасное место. Если делать вид, что работаем, то все хорошо, а иначе…

— Мы не можем сидеть на месте, — произнес я. — Нам надо двигаться.

— Лодырь! Взять его.

Раздался начальственный голос с потолка, а следом полезли странные существа. Они вывалились из дверей, которых раньше вообще здесь не было. Были похожи на каких-то восьмируких амебных монстров, закованных броню.

Твари шли мимо рядов с пишущими работягами в нашу сторону. В руках кнуты, которыми они щелкали во все стороны, злобно рыча.

Я глянул на трехметровых чудовищ, затем на меч в своей руке. Вряд ли.

— Это еще что такое?

— Стражи Анокса, — буркнул Бион.

— Аноксианцы вообще не такие, — рявкнула Мэйси.

— Да я откуда знаю, какие они, — закричал в ответ Бион. — Как мама рассказывала, так и представлял. Меня ими пугали все детство.

— Да чтоб тебя. Нет ничего опасней детских кошмаров.

— Валим обратно в город, — принял я решение и развернулся.

Двери не было. Вообще не было стены даже. Мы стояли посреди бесконечных столов с пишущими работягами, а со всех сторон на нас двигались восьмирукие бронированные твари с хлыстами.

— Быстро, делай как я, — прокричал Хоуп.

Он схватил одного из старичков за шиворот и выкинул бедолагу со своего места. Сам уселся на стул, схватил перо и принялся что-то писать на пергаменте. Положил его в стопку, схватил следующую и начал заново.

Стефан тут же поднял другого бедолагу вместе со стулом, стряхнул его на пол и поставил стул рядом со столом, приглашая девушку присесть.

Мы с Бионом последовали примеру и тоже заняли по столу. Чудовища хлестали кнутами прямо у меня над ухом. Одного мужика, что мы согнали, избили прямо у меня на глазах, превратив его тело в кровавый обрубок.

Я судорожно чиркал бумажки, перекладывая их из одной стопки в другую. Самый всратый кошмар, что я когда-либо видел, клянусь Гипносом. Но щелчки хлыстов прекратились. Один из стражей прошел мимо меня, обдав все вокруг кислым зловонием.

Они не ушли, а просто начали ходить вокруг наших столов, поглядывая в разные стороны. Мы сидели рядом, образуя квадрат, Стефан стоял за спиной Мэйси, но его стражи не замечали. Как и Врума. Просто не обращали внимания на наших спутников.

— Почему они не свалят? — прошептал я.

— Мы нарушаем сон, нас не должно быть здесь, — прошептала Мэйси. — Но пока не сильно, вот они и не реагируют.

— Что делать будем? — спросил Хоуп. Вот уж кто работал усердней всего.

— Бион, где здесь другая локация? Куда ты сбегал отсюда?

— Никуда, — прошептал он. — Стражи избивали меня и волокли на ковер к директору.

— А там что?

— Котел, что же еще.

— Фига себе, нормальные тебе мама сказки рассказывала.

— Я был не самым образцовым ребенком.

— Где дверь в кабинет директора? — продолжала Мэйси. — Вспомни, куда тебя волокли, и она там появится.

— Я не знаю. Меня волокли всегда спиной вперед, а потом бросали в котел.

— Ха, проще простого, — усмехнулась Мэйси. — Стефан, наведи шум, надо отвлечь их внимание.

— Без проблем, это я умею, — усмехнулся Стефан.

— Как он отвлечет этих тварей? — спросил я.

— Стефан — превосходный диверсант, — ответила Мэйси.

— Лучший из лучших, — гордо пробасило сновидение.

— Слушайте, — произнесла Мэйси, достав из рюкзака большой ключ, — как только Стефан начнет, все хватаемся друг за друга и встаем в цепочку. Двигаемся в противоположную сторону, но спиной вперед, назад не оглядываться. Все поняли? Начинаем.

Стефан прошагал пару метров, наклонился над одним из столов и махом смел все пергаментные листки. Мужик удивленно водил пером в воздухе, пытаясь нащупать стопку, которой больше не было.

— Ло-оды-ырь! — проорал Стефан, тыкая пальцем в мужика без пергамента.

Восьмирукие надзиратели тут же разом повернулись и пошли в сторону стола, а мужчина все пытался найти новый лист, чтобы продолжить ставить свои каракули. Стефан же продолжил двигаться от стола к столу, сметая листы пергамента и крича «лодырь», привлекая внимание надзирателей.

Воздух наполнился шорохом бумаги и хлестом плетей. Работяги без работы лишь жались в комок, терпя побои. А Стефан продолжал отводить их все дальше и дальше от нас.

— Сейчас, — прошептала Мэйси.

Мы встали из-за столов, выстроились в цепочку. Мне на плечо легла рука Биона и потянула за собой. Врум летел рядом, прикрывая глаза крылышками, отчего он двигался так, словно не плыл, а покачивался.

Я шел последним, периодически мечом смахивая пергамент со столов. Если надзиратели развернутся, то это их задержит.

Только вот среди восьмируких уродцев я заметил одного вполне обычного. Обмотанного во все черное и с клинком в руке вместо кнута. И этот гад шел напролом, прямо на нас. Я удобнее перехватил оружие, готовясь к бою.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация