Книга Ведьма на мою голову, страница 26. Автор книги Дарья Сиренина

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Ведьма на мою голову»

Cтраница 26

— Точно?

Подошла к Лизе, чтобы проверить погоду. Все было спокойно. Никаких предвестников дождя.

— Как видишь, — пожала плечами глава ковена. — Так что вас беспокоило?

— Фиолетовая радужка глаз, — выдохнула я. — Не понимаю, что с ней…

Любвира еще раз внимательно пригляделась к моей племяннице.

— Ничего не вижу. Может, это нужно как-то спровоцировать?

Точно! Чаще всего это проявлялось при разговоре о ее матери.

— Марьяш? — обратилась я к племяннице. — Твоя мама…

— А что с мамой? — тут же изменилась в лице она. — Она вернулась?

— Еще нет, — выдохнула я.

Лиза с бабушкой не вмешивались в наш разговор, предоставляя мне возможность все сделать самой.

— Почему?

Марьяша схватила в руки сидящего рядом с ней волка и крепко обняла его. Из носа вырвалось обиженное сопение. Слезы на глазах племянницы разрывали мое сердце, но так было нужно.

Если не поймем сути проблемы — не сможем помочь.

— Дитя? — позвала ее Любвира.

Марьяша словно в замедленной съемке подняла на нее свои ярко-сияющие фиолетовые глаза. Казалось, она даже не моргала.

— Что?

Такой размеренный и спокойный голос…

— Дождь.

Приказ Любвиры подействовал моментально. Марьяше даже дополнительное время не понадобилось. Солнце скрылось за облаками. Первые капли дождя стучали по крыше, оповещая нас об успешном завершении испытания.

— Так? — беспристрастно поинтересовалась Марьяша.

— Достаточно.

Как ни в чем не бывало дождь прекратился. Погода не спешила возвращаться в предыдущее состояние. Хмурые тучи по-прежнему были на небе.

— Почему это происходит?

Лиза стояла бледная, как полотно. Успокаивающими движениями поглаживала свой живот, защищая ребенка с помощью магии. Неосознанно. На уровне инстинктов.

— Без понятия, — Любвира неотрывно смотрела на мою племянницу. — Третья ступень с половиной. Позволяет видеть призраков. Кто и где сейчас стоит.

Щелчок пальцев ведьмы и комнату заполонило около пяти призраков. В виду своей особенности я тоже могла их видеть. Забывшись, даже посмотрела на одну женщину. Хорошо еще, что она не заметила мое внимание прежде, чем я отвела взгляд.

Отвернулась, чтобы не иметь возможности даже случайно выдать себя.

— Одна женщина в углу, трое за моей спиной. Мужчина стоит рядом с вами.

— Правильно.

Чем дальше мы продвигались, тем больше интереса появлялось у Любвиры. Глава ковена с плохо скрываемым восторгом смотрела на юную ведьму.

— Исчезните, — приказала Лиза.

В отличии от своей бабушки, она разделяла мои чувства — ей не нравилось происходящее.

— Последняя ступень. Попробуй поднять один предмет в воздух. Стул, карты, вазу… что угодно.

Марьяша подняла ладонь, намереваясь использовать активные силы. Только вот они ей не поддавались.

— Увы, пока это не моя способность, — сама сделала вывод девочка.

Оттенок ее радужки плавно сменился на привычный.

— В таком состоянии Марьяша равна по силе моей внучке, — уважительно покачала головой. — Только вот это не ее врожденные способности.

— Как это? — не поняла я.

— Вот так, — глава ковена пожала плечами. — Сила не родная. С ней кто-то поделился.

Кто же это такой щедрый додумался подарить семилетке такую мощную магию? И главное: зачем?

— Нужно пробить по защищенным каналам не пропала ли где, — предложила Лиза.

Жена Альфы потихоньку приходила в себя, успокаиваясь.

— Свяжусь с другими главами ковена. Только вот… — задумалась Любвира. — Ни в коем случае нельзя упоминать Марьяшу. Если Захра узнает, что юная ведьма обладает такой силой… ей будет плевать на все ваши договоренности.

Мое сердце испуганно сжалось, в коленях появилась предельно неуместная слабость. Жадно хватала воздух губами…

То есть… мой фиктивный брак может оказаться напрасным? Да как же так?!

— Не позволю Марьяшу забрать…

— Мы тебе в этом поможем, — пообещала Любвира. — Возвращайтесь в город. Как только будет что-то известно — я позвоню.

Поблагодарив главу ковена, я взяла племянницу за руку и направилась в сторону выхода.

Я задрожала, хотя холода не чувствовала. Подняла голову к верху, едва заметно раскачиваясь из стороны в сторону. На лицо упали первые капли дождя.

Лиза, как и я, была расстроена. В отличии от меня ведьма умеет управлять погодой, поэтому вызвала дождь за нас двоих.

— Дядя Паркер!

Племянница бросилась в объятия оборотня, выпуская мою руку. Такая маленькая, практически беззащитная. Сама не знает, сколько силы таится в ней.

— Кейт?

Фиктивный муж уже усадил Марьяшу на заднее сидение, скрывая от ветра и дождя. Сейчас он был обеспокоен моим состоянием.

— Что?

Одинокие дорожки слез перемешались со стекающими каплями дождя.

Не говоря ни слова, мужчина накинул на мои плечи кожаную куртку. Не знаю, откуда он ее взял. В следующую секунду я оказалась в его объятиях. Таких нужных в этот тяжелый момент. Всего минуту, чтобы собраться с силами.

Глава 11

— Нужно ехать, — опомнилась я.

Паркер любезно открыл передо мной дверцу, помогая занять место за водителем.

Сопровождение в лице оборотней терпеливо дождалось, пока мы станем выезжать из ковена. Только лишь на трассе машинам удалось выстроиться так, чтобы обеспечить нам максимальную безопасность.

Марьяше я разрешила поиграть в планшете, чтобы ребенок хоть как-то отвлекся от ведьм и всей этой магии. Она сегодня держалась молодцом. Считаю, что справилась гораздо лучше меня. Даже если многого не помнит.

— Да? — Паркер ответил на входящий звонок.

Мужчина внимательно слушал своего подчиненного. По мере доклада его лицо все больше и больше излучало недовольство. Накачанные руки крепки сжимали руль с такой силой, что костяшки побелели.

— Что случилось? — обеспокоенно спросила Лиза.

— Тонированная машина следует за нами. Номера левые.

Смачно выругавшись, ведьма стала судорожно искать телефон мужа с списке контактов. Я в это время всматривалась за машинами, следующими за нами. Вычислить преследователя было не сложно. Вариантов не так уж и много — на безлюдной трассе то.

Сегодня я буду злой ведьмой. Настроения нет, так его намереваются мне еще больше испортить! Никакого терпения на них не хватает. Что день — то приключения.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация