Книга Чарующая улыбка валькирии, страница 22. Автор книги Алена Винтер

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Чарующая улыбка валькирии»

Cтраница 22

– Так что тебя привело в Рим?

Полина вскочила с постели и подбежала к бару. Взяла из шкафчика два маленькие бутылочки с коньяком и одну протянула Роману.

– Завтра состоится прием в честь дня рождения премьер-министра. Это будет грандиозное торжество, потому что сеньор Бриони всегда празднует свои дни рождения с большим размахом. А нынешнее, юбилейное, превзойдет все остальные. Клиент нашей фирмы изъявил желание присутствовать на этом мероприятии. Я привезла ему пригласительные билеты.

– Ты смогла достать приглашение на вечеринку в честь дня рождения первого человека Италии? – удивился Роман.

– Для этой вечеринки, между прочим, снята самая роскошная вилла в северной части страны – Монти Париоли. Завтра вечером там соберется пять сотен гостей. Все, как один, звезды, крупные капиталисты и прочие воротилы. В общем, сливки человеческого общества. А что касается того, как я достала пригласительные билеты, то здесь все просто. При желании и соответствующем финансовом оформлении, я могу тебе в следующие выходные организовать завтрак с королевой Англии.

– Шутишь?

– Нет, – Полина сделала глоток коньяка и сморщилась. – Вот, черт! Отель шикарный, а напитки в номера подают гадкие.

Роман натянул на себя легкое одеяло, потянулся, как кот, и удобно устроился на подушках. Он задумался над словами Полины о том, что в этом мире все можно получить, имея достаточное количество денег. Хотя, что значит достаточное? У каждого свои понятия о материальном благосостоянии. Например, клиенты компании, которой владела Полина Матуа, имели иное представление о финансовой независимости, нежели остальные, менее успешные в их понимании люди.

Десять лет назад Полина с двумя старшими братьями открыли в Лондоне небольшую фирму, целью которой было предоставление некоторых видов услуг достаточно богатым и состоятельным людям. Поначалу их деятельность ограничивалась доставкой цветов, бронированием столиков в ресторанах, арендой лимузинов, яхт и частных самолетов, поиском отелей и других мелочей. Далее аппетиты клиентов стали расти. Им уже мало было достать билеты на закрытые мероприятия, забронировать номер в переполненной гостинице, организовать ежедневную доставку продуктов питания и уборку пентхауса, а так же заказать VIP-ложу на футбольный матч. Аудитория де-люкс требовала особых услуг. Теперь в моде были знакомства с известными звездами шоу-бизнеса, полеты на воздушном шаре над Парижем, приглашения на свадьбу таких известных людей, как Элтон Джон, а также возможность попасть на ежегодный Бал Розы, куда допускаются только избранные. Зачем бронировать билеты на гонки в Монако, если можно арендовать всю трассу Формулы-1 для катания на болиде?

– У нас офисы в сорока шести странах мира, – рассказывала Полина. – «VIP-life concierge» – это мощнейшая организация по управлению стилем жизни. Мы можем практически все. И знаем все. Например, я могу сказать тебе, какой сейчас лучший ресторан в Нью-Йорке, где можно со скидкой купить самолет, в каком цвете Джон Гальяно выпустит новую коллекцию, и где достать розовых фламинго для вечеринки.

– И такое возможно? – удивился Роман.

– Все, что пожелаешь, – Полина залезла к нему под одеяло и легла на грудь. – В прошлом месяце один клиент пожелал доставить слоненка в загородный коттедж. Он решил сделать подарок своему трехлетнему сыну, который, видите ли, никогда не видел детенышей слона вживую. И ребенок испугался, и слон от страха кучу навалил. В общем, весело было. А еще одному я привозила на Кипр лучшего кондитера Франции, чтобы тот изготовил торт в виде громадной черепахи на триста персон.

– Полина, ты смеешься надо мной, – Роман пощекотал ее за бок.

– Нисколько! – взвизгнула она и вскочила, прихватив с собой одеяло. – Для богатеньких и скучающих особ нет ничего невозможного. В их жизни постоянно бьют фонтаны из шоколада и шампанского. Их желания осуществляются в одно мгновение, стоит лишь озвучить вслух. Ну, например. Одному известному господину…

– Почему имена не называешь?

– Это засекреченная информация, – таинственно подмигнула Роману Полина. – Ни одна уважающая себя компания, ни за какие деньги не продаст список своих клиентов. Все строго конфиденциально. И объемные желания клиентов также держатся в строжайшем секрете. Так вот мой брат организовывал вечеринку одному толстосуму с настоящим снегом, катком и живыми пингвинами в разгар лета в Рио-де-Жанейро. Еще один красавец решил порадовать жену и арендовать самолет, чтобы полетать над Великой Китайской стеной.

– А что это запрещено? – с иронией спросил Роман, схватил Полину за лодыжку и дернул на себя.

– Конечно, – Полина упала рядом с Романом и заливисто засмеялась. – Жену в Китай привезли из Майами, разрешения добились. Сплошной восторг! Но, думаю, что эта дамочка готова была расцарапать мужу лицо за то, что он выдернул ее с пляжа и заставил смотреть на никому не нужную груду камней. Еще был случай, когда на частном самолете потребовалось переправить спаниеля в Ниццу, а с ним двух ветеринаров – вдруг песик плохо перенесет полет.

Роман громко рассмеялся, представив себе эту ситуацию.

– Вы случайно не держите в штате психотерапевтов для клиентов, у которых желания зашкаливают?

– Это им не поможет. Думаю, что базука – единственное средство защиты от подобных фантазеров.

– Полина, – Роман умоляюще посмотрел на обнаженную женщину, – а не могла бы ты мне сделать подарок? Вызови сюда какую-нибудь профессиональную стриптизершу, пусть станцует прямо на кровати.

– Уже звоню, – Полина помахала Роману кулаком. – Я тоже могу устроить тебе приватный танец, и обойдется он гораздо дешевле. Кстати, завтра на торжестве в Монти Париоли будет присутствовать Дита фон Тиз.

– Повезло тем, кто ее увидит, – мечтательно вздохнул Роман. – А кто еще там будет?

Полина задумалась, воскрешая в памяти список гостей. Она перечислила имена известных всему миру звезд, представителей аристократических фамилий и, смеясь, наблюдала за удивлением в глазах Романа.

– Кроме того, с огромными подарками приедут владельцы холдинговых компаний, алюминиевые короли и титаны железорудных разработок. Будет один из сыновей шейха…

– С гаремом?

– Специально для Симоне, – утвердительно кивнула головой Полина. – У него, кстати, одна жена. Еще – владелец сталелитейного концерна Суреш, Хьюз из США. Этот господин владеет самой большой телекоммуникационной компанией в Северной Америке. Самый богатый человек Италии – Дарио Аскари. Потом Стив…

Полина продолжала перечислять имена, но Роман уже не слушал ее. Он думал о Марке Хьюзе, человеке, о котором упоминала жена Дагомирова и Дарио Аскари. Вернее мысли его бродили вокруг пропавшего Гаэтано Тотти, с телефона которого был сделан звонок на самолет Дагомирова. Тотти являлся сотрудником компании сеньора Аскари, сведения о работе и должности которого Роман получил от Виктора Махова. Как получилось, что оба партнера Дагомирова будут присутствовать в одно время на мероприятии в Монти Париоли? И для чего Дагомирову звонил сотрудник Аскари, который к тому же таинственно исчез? Эти вопросы не давали покоя. Роман уже перестал делать вид, что увлеченно слушает Полину, и полностью погрузился в размышления.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация