Увы, когда я спустился, всё веселье уже кончилось. Четверо стражников были связаны и почти целы. Один получил мечом в плечо, но заботливые скелеты уже перевязали рану. А усатый стражник в полосатых штанах был на грани нервного срыва — непрерывно хихикал и всё время дёргал глазом, будто подмигивал.
— Что с ним?
— Хотел сбежать, — объяснил Дэймон, — но на него перед дверью упал Сеня. Вон, на лице следы от щупалец.
— Не страшно, отойдёт. Грузите их!
Казна быстро приняла новых пленных. А я ходил по особняку и морщился: какой же, извините за выражение, срач устроили эти стражники! Может, заставить их наводить порядок? Принудительная уборка силами заключённых — звучит вполне темновладычески. Нет, может быть, позже: сейчас есть более срочные задачи.
— Бука, возьми десяток и посмотрим, что с гостиницей.
Мы прошли через сад и через чёрный ход вошли в “Красного орка”. Да, здесь тоже поработали налётчки: разбросанные вещи, сломанная мебель, мусор и запустение. Входная дверь и окна заколочены изнутри досками. Жаль, очень жаль — мне нравилась эта гостинница.
— Владыка, — Уру-Бука указал на стену, — пошмотрите. Тут что-то напишано.
В холле, на обоях в цветочек, кто-то жирно написал углём: “Смерть пособникам Владыки”. Рядом, другим почерком и мельче, была сделана приписка: “Владыка дурак, Старейшины наше всё”.
— Вот ещё.
Орк пальцем ткнул в стенку за стойкой. Там красовались надписи: “Смерть владыческим окупантам”, “Вон из города грязных нелюдей”, “Слава Старейшинам” и “Кто не зюзькает, тот прихвостень Владыки”.
— Бука, а что такое зюзькать?
— Не жнаю, — орк пожал плечами.
— Вот и я тоже не в курсе. Не стать нам кемнарцами.
— И не хотелошь, — орк состроил угрожающую мину, — мне и в Калькуаре хорошо.
— Это да.
Я прошёлся вдоль стен, читая другие лозунги. Ничего нового — только угрозы мне, оркам, гоблинам и почему-то “немытым троллям”. Видел я троллей, которые на тендер приезжали — вполне приличные существа, в костюмах, дорогим одеколоном от них пахло. Даже стыдно за тёмных, написавших всё это.
— Всё, пойдём обратно, — махнул я Буке, — есть дела поинтереснее, чем читать всякую гадость.
Калитку между задним двором “Красного орка” и садом особняка мы заперли на ключ. А Бука подпёр её толстым брёвнышком, чтобы точно никто не вошёл.
Вернувшись обратно в гостиную особняка, я скомандовал общий сбор.
— Значит так, Бука, раздели команду. Оставь часть здесь на охране — всех впускать, никого не выпускать. Остальные вместе со мной выдвигаются в сторону городской тюрьмы. Берём штурмом, освобождаем Кейри и быстро обратно.
— Владыка, — вмешался Гуго, — разумно ли ходить по городу вооружённым отрядом? Лучше было бы найти экипажи, чтобы не привлекать внимание.
— До тюрьмы ровно три квартала, мы дольше транспорт искать будем. Да и полагаться на местных возниц я не хочу. Бука, где наша маскировка?
Один из орков снял со спины баул и принялся раздавать чёрные плащи с капюшонами.
— Выходим по четверо, — скомандовал Уру-Бука, — двигаемшся ш интервалами. В шлучае шухера изображаем выпивших дворян.
— Разрешите, я пойду в первой группе, — попросил Гуго, — я смогу договориться со стражей, если попадётся на пути.
Уру-Бука кивнул и выделил старшему Кигану в сопровождающие трёх скелетов.
— Выходим!
Зря Гуго беспокоился: улицы были пусты. А встреченная стайка ночных гуляк побоялась связываться и быстро убралась с нашего пути.
— Это тюрьма?!
Я действительно удивился, когда мы оказались у здания с мраморными колоннами, кариатидами на входе и цветочными горшками на окнах.
— Она, — Гуго скривился.
— Больше на пансион похожа.
— Так это снаружи, для создания положительного имиджа. Заключённых держат в подвале, там не так красиво.
— Зачем тюрьме имидж? Они что, хотят привлечь новых клиентов?
— Так для себя же! Мол, работаю в солидном заведении, завидуйте мне.
Я не стал спорить. Подошёл к двери и постучал тяжёлым бронзовым молотком.
Глава 20
Я подождал несколько минут, но за дверью было тихо. Пришлось постучать ещё раз, вложив в удары побольше силы. На этот раз ответили почти сразу.
— Закрыто! — раздался хриплый голос, — приёмные часы с девяти до шестнадцати.
— Открывайте, доставка!
— А?
— Я говорю, доставка вам, примите.
— Что? Мы ничего не заказывали.
— Как это “не заказывали”? Оплачено, ваш адрес указан. Принимайте!
За дверью почти неслышно спорили два голоса. Разобрать слова было нельзя, но и так было понятно, о чём речь. Я их не торопил — пусть себе ругаются, всё равно жадность победит.
— Оплачено, говорите? — спросили наконец из тюрьмы.
— Ага, всё как положено.
— А кем?
— Откуда я знаю? Приехал какой-то тип, заказал и уехал. Сказал, доставьте сразу. Ну, будете забирать, нет?
Голоса снова принялись совещаться. Но на это раз не так долго.
— А что там?
— Где?
— В заказе.
— Как обычно: жареные колбаски, тушёная капуста, сырные шарики. Ну и пиво.
— Пиво?!
— Угу, десять кувшинов нашего фирменного.
Даже через дверь я услышал, как внутри сглотнули.
— Так что, мне обратно увозить?
— Нет! Сейчас заберём.
Щёлкнул замок, лязгнула щеколда, с глухим стуком отодвинулся засов, и дверь открылась.
— Ну? Где наше пиво и закусь?
— Вот!
Кулак Уру-Буки со всего маха стукнул стражника, отчего тот улетел куда-то внутрь в темноту. Но второй привратник оказался тёртым калачом и сразу же попытался захлопнуть дверь.
— Арргх!
Бука подставил руку и не дал запереть дверь.
— Ы-ы-ы!
С той стороны тянули дверь, а Бука налегал в обратную сторону. Уж не знаю, что за бугай был внутри, но орку никак не удавалось сдвинуть створку хоть на миллиметр.
— Ррррры-ы!
На лбу Уру-Буки вздулись жилы, он напрягся, зарычал и вдруг вырвал дверь с петель.
— Агрх! — на помощь генералу пришли другие орки и освободили проход.
Здоровяк, до последнего упиравшийся, остался лежать на пороге, с удивлением глядя на оторванную дверную ручку, зажатую в кулаке.