Дежурный орк побледнел, став нежно-зелёным, как весенняя трава.
— Я лично прошлежу за доштавкой в лабораторию, — добавил Уру-Бука и очень душевно улыбнулся, показав клыки на всю длину.
— Владыка…
Орки-наблюдатели втянули головы в плечи.
— А сейчас мне нужно знать: где остальная армия светлых и почему авангард под замком такой смелый.
— Я покажу, Владыка, — отозвался самый мелкий орк у дальнего зеркала.
Мы с Букой подошли к нему.
— Вот оштальные, — коготь орка указал на картинку справа, — в пяти лигах. Вштали на ночёвку, жавтра будут у жамка.
— Так-так. А это у них что?
— Требушеты, — мрачно буркнул Уру-Бука, — в походном виде. А вон то — таран.
— Подготовились, значит.
— Владыка, — мелкий орк показал на другую картинку, — шюда пошмотрите.
Это был взгляд уже другой птицы. Журавлик пролетел над замком, сделал круг над лагерем светлых и повернул к лесу. Вроде ничего необычного, но орк направил птицу ниже и завёл под кроны деревьев. Сюрприз! На опушке прятался в засаде отряд рыцарей.
— Видишь, Бука?
— Угу.
— Ещё хочешь сделать вылазку?
— Некогда мне, — орк скривился, — мне провинившихся надо накажывать, пошты проверить, ужин шъешть. Пушть шами ражвлекаютшя.
— Вот и правильно. Но кое-что мы сделаем.
— Что?
— Не здесь.
Мы пошли в лабораторию к Гебизе. Растолкали мумия и отобрали бутылку с самогоном.
— Подъём, дедушка. Я хочу опробовать твоих железных скелетов в деле. Бука, давай сюда десяток терминаторов. И Йорика тоже.
Мумий поворчал, но быстро включился в работу. Ему тоже хотелось узнать, каково его детище в бою.
Всех скелетов нарядили в балахоны. А в качестве оружия выдали косы, привезённые из Кемнаро.
— На смертушку похожи, — нервно хихикнул мумий.
— Даже шлишком, — Бука на всякий случай отодвинулся от скелетов.
— И это отлично.
— Напустим на лагерь?
— На засаду. Только не сейчас, а под утро.
Мумий одобрительно кивнул.
— Йорика назначим главным, пусть руководит отрядом.
— Я готов, — скелет встал по стойке смирно.
— Без шума снять часовых и порубить всех соронов.
— Эй, — мумий дёрнул меня за рукав, — чем тебе птицы не угодили?
— Рыцарей слишком много, вся наша сотня скелетов с ними не справится.
— Попрошу в моих скелетах не сомневаться!
— Я не хочу рисковать, деда. Вдруг рыцари смогут их порубить? Ты дашь гарантию, что какое-нибудь зачарованное оружие не порежет их, как масло? Или маг там будет и развоплотит “смертушек”?
— Ну-у-у…
— Вот. А диверсия их деморализует. Пусть боятся, что на следующую ночь мы на них самих нападём. Опять же, насмешки от рыцарей, что приедут завтра.
— Нашмешки точно будут, — кивнул Бука, — шветлые любят шутить над промахами шобратьев.
— Вот и чудненько. Бука, дальше твоя работа: скрытно выдвинуть отряд, атака за час до рассвета, отход и прикрытие. Справишься?
— Не шомневайтешь, Владыка.
— Вот и чудненько. Тогда я в Кемнаро.
— Зачем? — уточнил мумий.
— Там у меня тоже э-э-э… мероприятие проходит, надо проконтролировать.
Я чуть-чуть соврал. Кейри вряд ли начнёт “Липовый мёд” так быстро. Но не буду же я рассказывать, что иду в город за новым мундиром от Мошуа?
* * *
Появившись под вечер в особняке, я устроил небольшую суматоху. Кейри заявил, что обязан меня накормить ужином, и притащил мне в особняк целую гору всяких тарелок, блюд и вазочек. Паштеты в горшочках, хорошо прожаренный стейк, гарниры семи видов, салаты и ещё всякое, что я даже попробовать был не в силах. Ну не могу я съесть столько! Для этого со мной ходит Сеня — после него полных тарелок никогда не остаётся.
— Кушайте, Владыка. За Мошуа я уже послал. Пока он придёт, вы как раз отужинаете.
— Хватит Кейри, а то я стану как наш “друг” Торквин. Буду перекатываться по замку и давить светлых тушкой.
— Хорошего Владыки должно быть много.
Я пододвинул блюдо с фаршированными куропатками монстру.
— Сеня, поднажми, кто-то должен всё это съесть раньше, чем я лопну.
— Угук!
Кейри обречённо вздохнул, но больше не настаивал. Только подливал мне морс из большого графина и пытался подтолкнуть ко мне блюдечко с пироженками.
— Покажите мне Владыку, — энергичный голос Мошуа разнёсся по особняку, — ви, молодой человек, водите меня по коридорам, а Владыку я не вижу. Для кого я тащу этот баул? Кстати, ви могли бы понести его. Я старый и больной гоблин, мне вредно носить тяжести. А ви таки бодрый и молодой, для вас это не груз.
Гоблин, пыхтя от натуги, появился в гостиной. Здоровенный баул и правда выглядел тяжёлым, но Свен не собирался помогать портному. И я его понимаю: раз поможешь гоблину, два, а потом обнаружится, что ты ещё и доплачиваешь за право носить тяжести.
— Перестаньте, Мошуа. Если Свен будет таскать ваши сумки, часть платы я отдам ему, как носильщику.
Мошуа тут же перекинул баул в другую руку, подальше от Свена.
— Ви таки не Владыка, ви точно глава торговой гильдии. Он тоже мне делает такие неприличные предложения за деньги.
— Я хуже, Мошуа. Вы даже не представляете, насколько.
— Не удивлюсь, если ви на этой войне ещё и заработаете, — пробурчал гоблин, — я просто уверен.
— Постараюсь вас не разочаровать, — я усмехнулся и подмигнул портному, — что принесли?
— Всё, что ви заказывали и ещё чуть-чуть. Вдруг у вас будет хорошее настроение и ви решите сделать старого Мошуа счастливым.
— Показывайте.
Гоблин открыл баул и вытащил оттуда сумку. Из сумки — кулёк. Из кулька — свёрток. И уже из свёртка — мундир.
— Мошуа, вы издеваетесь?
— Таки что вам не подходит?
— Перестаньте паясничать и отвечать вопросом на вопрос.
— Я и не собирался. Вот когда я спорю с моей женой…
— Почему мундир синий?
— Хороший цвет. Отлично сочетается с вашей внешностью.
— Я заказывал чёрный. Понимаете? Чёрный Владыка должен носить чёрное.
— Кто вам такое сказал? Покажите мне этого умника, и я плюну в его наглое лицо. Владыка, чтобы ви знали, молодой человек, может носить всё, что ему угодно. Или ви думаете, что Владыка Чёрный, потому что носит чёрное? Если вас одеть в полосатое, но ви таки не станете Полосатым Властелином. А я, одев красное в белый горох, не стану Красно-горошистым царём гоблинов. Ви знаете, что носит Король Нищих? Он носит рваньё, я уж и не знаю какого цвета. А может надеть шёлк и всё равно будет командовать нищими. Если позволите, я расскажу вам поучительную…